Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlak blijft onze belangrijkste taak » (Néerlandais → Allemand) :

Onze belangrijkste taak is nu ervoor te zorgen dat dit volledig wordt uitgevoerd, zodat de daders worden vervolgd en de slachtoffers naar behoren worden beschermd en ondersteund.

Unsere wichtigste Aufgabe ist es, sicherzustellen, dass dieser Rechtsrahmen nun vollständig umgesetzt wird, damit die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen und die Opfer vollumfänglich geschützt und unterstützt werden können.


Migratie is en blijft de belangrijkste zorg van onze burgers en moet ook onze topprioriteit blijven”.

Migration ist nach wie vor das Hauptanliegen unserer Bürgerinnen und Bürger, und es sollte auch unsere oberste Priorität bleiben.“


In mei 2014 heeft de Commissie in haar strategie voor energiezekerheid[8] beklemtoond hoe kwetsbaar de EU blijft voor externe schokken op energiegebied en heeft zij de beleidsmakers op nationaal en EU-niveau ertoe opgeroepen de burgers duidelijk te maken welke keuzes het verminderen van onze afhankelijkheid met zich meebrengt op het vlak van bepaalde brands ...[+++]

Im Mai 2014 hat die Kommission in ihrer Strategie für eine sichere europäische Energieversorgung[8] dargelegt, dass die EU nach wie vor für externe Schocks im Energiebereich anfällig ist, und die politischen Entscheidungsträger auf nationaler und europäischer Ebene aufgefordert, den Bürgern zu vermitteln, welche Entscheidungen mit der Verringerung unserer Abhängigkeit von bestimmten Brennstoffen, Energielieferanten und Versorgungswegen verbunden sind.


Bij de huidige fase in de ontwikkeling van ons veiligheidsbeleid is het belangrijk dat we ons in eerste instantie concentreren op onze buurlanden. Op dat vlak blijft onze belangrijkste taak de stabilisatie van de Balkan.

Wichtig ist, dass wir uns beim jetzigen Stand des Aufbaus unserer Sicherheitspolitik in erster Linie auf unsere geografische Nachbarschaft konzentrieren, und unsere wichtigste Aufgabe ist nach wie vor die Stabilisierung des Balkans.


Ik denk dat het onze belangrijkste taak is om dit hele proces, de versterking van de interne markt, op de meest transparante wijze en in nauwe samenwerking met het Europees Parlement uit te voeren.

Ich glaube, dass unsere Hauptaufgabe darin besteht, den Gesamtprozess, die Konsolidierung des Binnenmarkts, mit so transparenten Mitteln wie möglich und in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament zu vollenden.


Natuurlijk zal onze belangrijkste taak liggen in de tenuitvoerlegging.

Of course implementation is the most important part ahead of us.


Hoe belangrijk het ook is om bij onze partners erop aan te dringen de corruptie te bestrijden en hen daarbij te ondersteunen, toch zou onze belangrijkste taak moeten zijn om diegenen uit te schakelen die in onze landen dergelijke enorme bedragen aan steekpenningen kunnen betalen en deze gebruiken om Afrika en andere delen van de wereld te ruïneren.

So wichtig es ist, unsere Partner zur Bekämpfung der Korruption aufzufordern und sie dabei zu unterstützen, unsere primäre Aufgabe sollte doch sein, diejenigen aus dem Verkehr zu ziehen, die in unseren Ländern diese gewaltigen Bestechungssummen überhaupt erst aufbringen können und sie nutzen, um den afrikanischen Kontinent und andere Teile der Welt auszunehmen.


Daarom is onze belangrijkste taak te investeren in mensen, in het opleiden van mensen; daar ligt onze toekomst.

Daher besteht unsere Hauptaufgabe darin, in die Menschen zu investieren, in ihre Ausbildung, denn das ist unsere Zukunft.


De belangrijkste taak van EURid blijft dienstverlening van hoge kwaliteit aan zijn 693 geaccrediteerde registrators.

Oberste Priorität für das EURid ist nach wie vor die Erbringung hochwertiger Dienste für die 693 zugelassenen Registrierstellen.


De belangrijkste taak van EURid blijft dienstverlening van hoge kwaliteit aan zijn 751 geaccrediteerde registrators.

Oberste Priorität für das EURid ist nach wie vor die Erbringung hochwertiger Dienste für die 751 zugelassenen Registrierstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlak blijft onze belangrijkste taak' ->

Date index: 2023-01-05
w