Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedifferentieerde eenwording
Gedifferentieerde integratie
Harde kern
Houtbewerker vlak- en vandiktebank
Nauwere frequentietolerantie
Nauwere samenwerking
Nauwere wisselkoerskoppelingen
Operator vlak- en vandiktebank
Operator vlak- en vandikteschuurmachine
Operator vlak- en vandiktetafel

Vertaling van "vlak nog nauwer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
operator vlak- en vandikteschuurmachine | operator vlak- en vandiktetafel | houtbewerker vlak- en vandiktebank | operator vlak- en vandiktebank

Hobelarbeiter | Hobelmaschinenführerin | Hobelmaschinenführer/Hobelmaschinenführerin | Hobler - Sägewerk






nauwere wisselkoerskoppelingen

engere Wechselkursanbindung | engere Wechselkursbindung


nauwere samenwerking [ gedifferentieerde eenwording | gedifferentieerde integratie | harde kern ]

verstärkte Zusammenarbeit [ differenzierte Integration | harter Kern ]


culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het EU-project TRANSBIG koppelt laboratoriumwerk en behandelingen nauwer aan elkaar met behulp van omzettingsgericht onderzoek, aldus Fatima Cardoso, wetenschappelijk directeur van het Champalimaud Clinical Center in Lissabon, Portugal: “TRANSBIG heeft de versnippering in het omzettingsgerichte borstkankeronderzoek helpen tegengaan door het contact tussen leidende Europese onderzoekers op dit vlak te versterken".

Mit dem EU-Projekt TRANSBIG zur sogenannten „translationalen“ Forschung wird die Arbeit in den Labors enger mit der Behandlung von Patientinnen verknüpft, erklärte die wissenschaftliche Leiterin des Projekts, Frau Dr. Fatima Cardoso vom Klinikzentrum Champalimaud in Lissabon, Portugal. „Das Projekt TRANSBIG hat durch die Verbesserung des Austauschs zwischen führenden europäischen Brustkrebsforschern dazu beigetragen, die Fragmentierung in der translationalen Forschung in diesem Bereich anzugehen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, na een ongebruikelijk snelle en dynamische procedure staat het Parlement op het punt in te stemmen met het eerste precedent op het vlak van nauwere samenwerking dat specifiek de interne markt betreft.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Mit außergewöhnlicher Geschwindigkeit und Dynamik ist dieses Parlament im Begriff, zum ersten Mal einer verstärkten Zusammenarbeit zuzustimmen, die speziell den Binnenmarkt betrifft.


Er wordt ook gewerkt aan nauwere betrekkingen met de zuidelijke partners op het vlak van mobiliteit en migratie.

Auch mit den Partnern im Süden intensivierte die EU ihre Beziehungen im Bereich Mobilität und Migration.


34. onderstreept dat het noodzakelijk is de betrekkingen met China dusdanig verder te ontwikkelen dat er niet alleen op het gebied van handel en economie, maar ook op het terrein van mensenrechten en democratie vooruitgang wordt geboekt; dringt er in dit verband opnieuw op aan een bindende gedragscode van de EU inzake wapenuitvoer in te voeren en roept de Raad op het wapenembargo niet op te heffen voordat grotere vooruitgang is geboekt in China op het gebied van de mensenrechten en de controle op de wapenuitvoer, alsook wat betreft de betrekkingen tussen China en Taiwan; steunt het voorstel van het Britse voorzitterschap van de Raad om een nauwere samenwerk ...[+++]

34. betont, dass es notwendig ist, die Beziehungen zu China so voranzutreiben, dass nicht nur Fortschritte in den Bereichen Handel und Wirtschaft, sondern auch bei den Menschenrechten und in Fragen der Demokratie möglich sind; wiederholt in diesem Zusammenhang seine Forderung nach einem rechtsverbindlichen Verhaltenskodex der EU für Rüstungsexporte und fordert den Rat auf, das Waffenembargo nicht aufzuheben, solange in China keine größeren Fortschritte im Bereich der Menschenrechte und der Rüstungsexportkontrollen und im Konflikt mit Taiwan zu verzeichnen sind; unterstützt den Vorschlag des britischen Ratsvorsitzes, eine engere Zusammenarbeit zwischen China und der EU bei der Sich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. onderstreept dat het noodzakelijk is de betrekkingen met China dusdanig verder te ontwikkelen dat er niet alleen op het gebied van handel en economie, maar ook op het terrein van mensenrechten en democratie vooruitgang wordt geboekt; dringt er in dit verband opnieuw op aan een bindende gedragscode van de EU inzake wapenuitvoer in te voeren en roept de Raad op het wapenembargo niet op te heffen voordat grotere vooruitgang is geboekt in China op het gebied van de mensenrechten en de controle op de wapenuitvoer, alsook wat betreft de betrekkingen tussen China en Taiwan; steunt het voorstel van het Britse voorzitterschap van de Raad om een nauwere samenwerk ...[+++]

37. betont, dass es notwendig ist, die Beziehungen zu China so voranzutreiben, dass nicht nur Fortschritte in den Bereichen Handel und Wirtschaft, sondern auch bei den Menschenrechten und in Fragen der Demokratie möglich sind; wiederholt in diesem Zusammenhang seine Forderung nach einem rechtsverbindlichen Verhaltenskodex der Europäischen Union für Rüstungsexporte und fordert den Rat auf, das Waffenembargo nicht aufzuheben, solange in China keine größeren Fortschritte im Bereich der Menschenrechte und der Rüstungsexportkontrollen und beim Konflikt mit Taiwan zu verzeichnen sind; unterstützt den Vorschlag des britischen Ratsvorsitzes, eine engere Zusammenarbeit zwischen China und der Europäischen Union be ...[+++]


1. verzoekt de lidstaten nauwer samen te werken op cultureel vlak en bijzondere aandacht te besteden aan die regio's waar het door conflicten of armoede moeilijk leven is;

1. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Zusammenarbeit im kulturellen Bereich zu verstärken und dabei insbesondere Regionen zu berücksichtigen, in denen Konflikte oder Armut bereits zu schwierigen Lebensbedingungen geführt haben;


2. spoort de lidstaten aan in hun culturele samenwerkingsprogramma's niet uit het oog te verliezen hoe belangrijk nauwere samenwerking op het vlak van hoger onderwijs is voor de mediterrane landen, waarvoor het EP reeds een gemeenschappelijke strategie uitgewerkt heeft;

2. dringt bei den Mitgliedstaaten darauf, im Rahmen ihrer Programme zur kulturellen Zusammenarbeit nicht die Bedeutung zu übersehen, die der Verstärkung der Zusammenarbeit im Hochschulbereich für die Mittelmeerländer zukommt, für die das Parlament bereits eine gemeinsame Strategie ausgearbeitet hat;


Deze Raad had ten doel een douane-unie in het leven te roepen en nauwer samen te werken op monetair vlak, op het gebied van energie, investeringen en economische ontwikkeling.

Ziel war es, eine Zollunion zu bilden und eine engere Zusammenarbeit im Bereich der Geldpolitik, der Energie, der Investitionen und der Wirtschaftsentwicklung zu erreichen.


Dit systeem werkt op volle kracht sinds eind 1992. Bovendien werd er op initiatief van Europa een nauwere internationale samenwerking aan de grenzen ingevoerd, in het bijzonder met de Verenigde Staten en op het vlak van de textiel.

Dieses System ist seit Ende 1992 voll funktionsfähig. Außerdem wurde auf europäische Initiative die internationale Zusammenarbeit im Zollwesen intensiviert, insbesondere im Textilsektor und mit den Vereinigten Staaten.


Om ten volle te profiteren van de bereidheid van Japan om internationale verplichtingen aan te gaan dienen volgens de Commissie de volgende stappen te worden gezet: - de EU en Japan dienen hun jaarlijkse topontmoetingen op een meer geregelde en systematische basis te houden en dienen de dubbelzinnigheid weg te nemen die tot verwarring en vertraging heeft geleid; - de EU en Japan dienen geregelde contacten tot stand te brengen tussen ambtenaren ter voorbereiding van de vergaderingen op het niveau van de politieke directeuren en ministers en dienen concrete gebieden voor samenwerking op politiek vlak aan te wijzen; - beide partijen diene ...[+++]

Die Kommission glaubt, daß folgende Schritte unternommen werden sollten, um die japanische Bereitschaft, internationale Verpflichtungen zu übernehmen, voll auszunutzen: - Die EU und Japan sollten ihre jährlichen Gipfeltreffen regelmäßiger und systematischer abhalten und dadurch die Zweideutigkeit beseitigen, die zu Verwirrung und Verzögerungen führte. - Die EU und Japan sollten regelmäßige Kontakte zwischen Beamten einführen, um Sitzungen auf der Ebene politischer Direktoren und Minister vorzubereiten, und konkrete Bereiche für die Zusammenarbeit auf politischem Gebiet feststellen. - Beide Seiten sollten regelmäßige privilegierte Informationen über die politischen Diskussionen der EU und Japans austauschen. - Sie sollten umfassender in inte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlak nog nauwer' ->

Date index: 2023-12-20
w