Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlak onze vragen heeft benaderd » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen beginnen mijn dank uit te spreken aan de rapporteur voor de integriteit en openheid waarmee hij op dit vlak onze vragen heeft benaderd.

– (EN) Herr Präsident! Als Erstes möchte ich dem Berichterstatter meinen Dank dafür aussprechen, wie aufrichtig und offen er mit diesen Fragen umgegangen ist.


De Commissie heeft de comités verder op informele wijze benaderd om informatie te vragen of van gedachten te wisselen.

Die Kommission hat auch zum Meinungs- oder Informationsaustausch informell Verbindung mit den Ausschüssen aufgenommen.


In mei 2014 heeft de Commissie in haar strategie voor energiezekerheid[8] beklemtoond hoe kwetsbaar de EU blijft voor externe schokken op energiegebied en heeft zij de beleidsmakers op nationaal en EU-niveau ertoe opgeroepen de burgers duidelijk te maken welke keuzes het verminderen van onze afhankelijkheid met zich meebrengt op het vlak van bepaalde brands ...[+++]

Im Mai 2014 hat die Kommission in ihrer Strategie für eine sichere europäische Energieversorgung[8] dargelegt, dass die EU nach wie vor für externe Schocks im Energiebereich anfällig ist, und die politischen Entscheidungsträger auf nationaler und europäischer Ebene aufgefordert, den Bürgern zu vermitteln, welche Entscheidungen mit der Verringerung unserer Abhängigkeit von bestimmten Brennstoffen, Energielieferanten und Versorgungswegen verbunden sind.


Dit is het plan dat Afrika nodig heeft. Het beantwoordt aan hetgeen onze Afrikaanse partners vragen. Het is Europees partnerschap op zijn best.

Dies ist, was Afrika braucht, was unsere afrikanischen Partner von uns erwarten, dies wird die europäische Partnerschaft leisten.“


Onze beroepsgroep heeft er alle belang bij dat het register een succes wordt. We vragen de Commissie en het Parlement met klem om partijen die zich registreren duidelijke voordelen te bieden wat betreft toegang, deelname aan evenementen en raadplegingen”.

„Es ist im Interesse unserer Berufsgruppe, dass das Register ein Erfolg wird. Wir appellieren an die Kommission und das Europäische Parlament, dafür zu sorgen, dass es im Hinblick auf Zugangsbedingungen, Veranstaltungen und Anhörungen von Vorteil ist, registriert zu sein.“


Uw creatieve inbreng in onze gemeenschappelijke overwegingen was een groot genoegen, omdat ieder van u het onderwerp vanuit een andere invalshoek heeft benaderd en gebruik heeft gemaakt van de eigen ervaringen om suggesties te doen voor de verbetering van het oorspronkelijke Commissievoorstel.

Es war mir eine Freude, bei unseren gemeinsamen Überlegungen Ihre neuen kreativen Beiträge zu hören, denn jeder von Ihnen ging das Thema aus einem anderen Blickwinkel an und brachte seine eigenen Erfahrungen mit ein, um den ursprünglichen Vorschlag der Kommission zu verbessern.


Ik ben erg blij met het resultaat. Onze kandidaat heeft 334 stemmen behaald, wat betekent dat hij hoe dan ook verkozen is, maar ik smeek u om dit te corrigeren. Als dit het programma is dat wij in de computer hebben zitten, dan is het in elk geval op wiskundig vlak onjuist.

Ich bin sehr froh über das Ergebnis, denn unser Kandidat hat 334 erreicht, so dass er in jedem Fall gewählt wurde, aber ich bitte Sie dies zu berichtigen, denn wenn sich dieses Programm im Computer befindet, dann ist es mathematisch eindeutig falsch.


Als de verslaglegging aan de heer Gorbatsjov op waarheid berust, houdt dat in dat Lord Kinnock een van de vijanden van het Verenigd Koninkrijk heeft benaderd om goedkeuring te vragen voor het defensiebeleid van zijn partij en, indien zijn partij zou worden gekozen, voor het Britse defensiebeleid.

Wenn der Herrn Gorbatschow übermittelte Bericht der Wahrheit entspricht, bedeutet dies, dass Lord Kinnock an einen der Feinde Großbritanniens herangetreten ist, um Zustimmung zur Verteidigungspolitik seiner Partei und im Falle eines Wahlsiegs zur Verteidigungspolitik Großbritanniens zu erbitten.


Onze Gemeenschap heeft twee fundamentele doelstellingen op het vlak van regionaal beleid: de cohesie in al haar aspecten versterken en innovatiebevorderende activiteiten ondersteunen en ontwikkelen.

Unsere Gemeinschaft verfolgt in puncto Regionalpolitik zwei grundlegende Ziele: die Stärkung des Zusammenhalts in all seinen Dimensionen sowie die Unterstützung und Durchführung von innovationsfördernden Maßnahmen.


De komende verhuizing is hopelijk ook een voorbode van een toekomstige onafhankelijkheid op institutioneel vlak, waarvoor onze Voltallige Vergadering bij de goedkeuring van het verslag over de institutionele hervorming een lans heeft gebroken.

Der bevorstehende Umzug gibt hoffentlich einen Vorgeschmack auf die künftige Unabhängigkeit des Organs, auf die der Ausschuß im Plenum bei der Verabschiedung des Berichts über die institutionelle Reform gedrängt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlak onze vragen heeft benaderd' ->

Date index: 2024-01-02
w