Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlak vooruitgang willen " (Nederlands → Duits) :

De kwestie van de taal is natuurlijk een gevoelig punt, maar ik denk dat wij die niet uit de weg moeten gaan als wij vooruitgang willen boeken op het vlak van grensoverschrijdende handel.

Die Frage der Sprache ist natürlich auch ein sensibles Thema, aber wir sind der Ansicht, dass wir den Mut haben müssen, es anzugehen, wenn wir bei dem grenzüberschreitenden Handeln mehr Fortschritte erreichen wollen.


Ik zou willen benadrukken dat het gemeenschapsrecht ten dienst van de burgers moet staan, met name op het vlak van het familierecht en het burgerlijk recht. Hij doet mij dan ook deugd dat sinds het moment dat de EU bevoegdheid verkreeg op het vlak van justitie en binnenlandse zaken en de daaropvolgende inrichting van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht (RVVR), er grote vooruitgang is geboekt op het gebied van het civiel recht.

Ich möchte betonen, dass das EU-Recht den Bürgerinnen und Bürgern dienen muss, namentlich in den Bereichen Familienrecht und Zivilrecht, und dass ich mich daher freue, dass die Union, seitdem sie die Zuständigkeit für Justiz und Inneres erstmalig erhielt und sodann einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (RFSR) schuf, enorme Fortschritte im Bereich der Ziviljustiz gemacht hat.


2. blijft bezorgd over de mensenrechtensituatie in Wit-Rusland, de recente gevallen van mensenrechtenschendingen op dit vlak en het gebrek aan significante vooruitgang met de verbetering van de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid; betreurt dat organisaties uit het maatschappelijk middenveld en politieke partijen, als zij zich willen laten registreren en vrijelijk actief willen zijn, nog altijd geconfronteerd worden met ernstige belemmeringen;

2. bringt seine weiter bestehende Sorge über die Menschenrechtslage in Belarus, die jüngsten Fälle von Verletzungen der Menschenrechte und den fehlenden Fortschritt bei der Stärkung der Meinungsfreiheit und der Freiheit der Medien zum Ausdruck; bedauert, dass Organisationen der Zivilgesellschaft und politische Parteien bei ihrer Registrierung und in ihrer Tätigkeit weiterhin auf große Schwierigkeiten stoßen;


De strijd tegen illegale arbeid, het eigentijdse karakter van de sociale verworvenheden, het opbouwen van een werkelijk sociaal Europa, dat de wereld de weg wijst, daar gaat het om, en wij willen dat er op dit vlak daadwerkelijk vooruitgang wordt geboekt.

Der Kampf gegen illegale Arbeit, der moderne soziale Fortschritt, der Aufbau eines einheitlichen sozialen und wegweisenden Europas steht auf dem Spiel und wir möchten uns wirklich daran beteiligen, voranzukommen.


Ik zou gewoon willen vragen of er op dat vlak al enige vooruitgang is geboekt, hetzij door de VN, hetzij door de Europese Unie. Het is namelijk zo dat er momenteel, naar ik meen, tussen de zevenduizend en de tienduizend mensen jonger dan achttien jaar een wapen dragen.

Ich wüsste gern, ob diesbezüglich von der UNO oder der Europäischen Union Fortschritte erzielt wurden, denn soweit ich weiß, stehen zwischen 7 000 und 10 000 Personen unter 18 Jahren unter Waffen.


Als we op dit vlak vooruitgang willen boeken, is het noodzakelijk een raadplegingsmethode te ontwikkelen waarmee tegemoet kan worden gekomen aan de behoefte aan permanent overleg met alle geledingen van het maatschappelijk middenveld die bezig zijn met duurzame ontwikkeling".

Wenn wir weiter kommen wollen, müssen wir unbedingt eine Konsultationsmethode entwickeln, welche der Notwendigkeit eines ständigen Dialogs mit allen vom Thema nachhaltige Entwicklung betroffenen Bereichen der Zivilgesellschaft gerecht wird".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlak vooruitgang willen' ->

Date index: 2023-03-08
w