Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Aftekenaar vliegtuigbouw
CAD-CAM-tekenaar vliegtuigbouw
Dreigende ernstige schade
Ernstig letsel
Ernstig lichamelijk letsel
Ernstig ongeval
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing
Ernstige aanwijzing van schuld
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Technicus vliegtuigbouw
Technicus voor vliegtuigstructuren
Technisch ingenieur lucht- en ruimtevaart
Technisch ingenieur ruimtevaart
Technisch tekenaar lucht- en ruimtevaart
Tekenaar-ontwerper vliegtuigbouw
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «vliegtuigbouwers met ernstige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CAD-CAM-tekenaar vliegtuigbouw | technisch tekenaar lucht- en ruimtevaart | aftekenaar vliegtuigbouw | tekenaar-ontwerper vliegtuigbouw

CAD-Zeichner Luft- und Raumfahrzeuge | CAD-Zeichnerin Luft- und Raumfahrzeuge | Zeichner Luft- und Raumfahrttechnik/Zeichnerin Luft- und Raumfahrttechnik | Zeichnerin Luft- und Raumfahrttechnik


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

Leistung für schwere Invalidität | Schwerbehindertengeld | Schwerbeschädigtengeld | Schwerbeschädigtenrente


ernstig letsel | ernstig lichamelijk letsel

schwere Verletzung


technicus vliegtuigbouw | technisch ingenieur ruimtevaart | technicus voor vliegtuigstructuren | technisch ingenieur lucht- en ruimtevaart

Flugzeugbaumechaniker | Flugzeugbautechniker | Flugzeugbaumechanikerin | Flugzeugbautechniker/Flugzeugbautechnikerin


aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen






ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. bepleit dat doeltreffende bilaterale vrijwaringsclausules in het vrijhandelsakkoord worden opgenomen om te voorkomen dat er zich pieken in de invoer van producten voordoen waardoor Europese of Japanse bedrijfstakken ernstige schade lijden of dreigen te lijden, met name in sectoren als de automobielindustrie, elektronica, vliegtuigbouw en machinebouw;

11. spricht sich dafür aus, in das geplante Freihandelsabkommen zwischen der EU und Japan bilaterale Schutzklauseln aufzunehmen, um eine Zunahme der Importe zu verhindern, die ggf. zu erheblichen Nachteilen für die Wirtschaft der EU und Japan führen könnte, insbesondere in sensiblen Bereichen, wie Automobilbau, Elektronik, Flugzeugbau oder Maschinenbau;


11. bepleit dat doeltreffende bilaterale vrijwaringsclausules in het vrijhandelsakkoord worden opgenomen om te voorkomen dat er zich pieken in de invoer van producten voordoen waardoor Europese of Japanse bedrijfstakken ernstige schade lijden of dreigen te lijden, met name in sectoren als de automobielindustrie, elektronica, vliegtuigbouw en machinebouw;

11. spricht sich dafür aus, in das geplante Freihandelsabkommen zwischen der EU und Japan bilaterale Schutzklauseln aufzunehmen, um eine Zunahme der Importe zu verhindern, die ggf. zu erheblichen Nachteilen für die Wirtschaft der EU und Japan führen könnte, insbesondere in sensiblen Bereichen, wie Automobilbau, Elektronik, Flugzeugbau oder Maschinenbau;


11. bepleit dat doeltreffende bilaterale vrijwaringsclausules in het vrijhandelsakkoord worden opgenomen om te voorkomen dat er zich pieken in de invoer van producten voordoen waardoor Europese of Japanse bedrijfstakken ernstige schade lijden of dreigen te lijden, met name in sectoren als de automobielindustrie, elektronica, vliegtuigbouw en machinebouw;

11. spricht sich dafür aus, in das geplante Freihandelsabkommen zwischen der EU und Japan bilaterale Schutzklauseln aufzunehmen, um eine Zunahme der Importe zu verhindern, die ggf. zu erheblichen Nachteilen für die Wirtschaft der EU und Japan führen könnte, insbesondere in sensiblen Bereichen, wie Automobilbau, Elektronik, Flugzeugbau oder Maschinenbau;


Ondertussen horen we van Europese zijde ernstige bedenkingen over de enorme steun die Boeing in de vorm van belastingvrijstellingen van de staten Illinois, Kansas en Washington krijgt, alsook over de hulp die de vliegtuigbouwer van het leger en NASA in het kader van overheidsopdrachten ontvangt.

Gleichzeitig vernehmen wir auch von der europäischen Seite schwer wiegende Vorbehalte hinsichtlich umfangreicher staatlicher Beihilfen für Boeing in Form von Steuervergünstigungen durch die US-Bundesstaaten Illinois, Kansas und Washington sowie Hilfen von Armee und NASA im Rahmen der öffentlichen Vergabe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de Amerikaanse vliegtuigbouwers reeds een fors verlies aan banen hebben gekend en dat ook de Europese vliegtuigbouwers met ernstige problemen te kampen hebben als gevolg van de aanslagen van 11 september 2001,

E. in der Erwägung, dass die amerikanischen Flugzeugbauer bereits Arbeitsplätze in beträchtlicher Höhe abbauen mussten und dass auch die europäischen Flugzeughersteller wegen der Ereignisse am 11. September 2001 mit ernsthaften Problemen konfrontiert sind,


Terwijl de luchtvaartsector constant blijft groeien (ongeveer 9 % per jaar) en bijdraagt tot de economische bloei van verschillende sectoren (vliegtuigbouw, toerisme.), is de milieubalans verontrustend te noemen: als de huidige trends zich onverminderd doorzetten komen de levenskwaliteit van de burgers en de toekomst van de sector werkelijk in gevaar en dreigen er ernstige wereldwijde effecten, met name wat CO -emissies betreft.

Während der Luftverkehr ein konstantes Wachstum aufweist (ca. 9 % pro Jahr) und zum Aufschwung in zahlreichen Branchen beiträgt (Luft- und Raumfahrt, Tourismus, etc.), sind seine Umweltauswirkungen eher bedenklich: eine wesentliche Verstärkung der augenblicklichen Trends würde eine echte Bedrohung für die Lebensqualität der Bürger, für die Zukunft des Sektors und für die globale Umwelt bedeuten, insbesondere wegen der CO -Emissionen.


w