Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Hoofdstuk
Installateur de-icingsystemen
Kaping van vliegtuigen
Medewerker winteroperaties
Monteuse de-icingsystemen
Overtocht van vliegtuigen op geringe hoogte
Verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

Traduction de «vliegtuigen van hoofdstuk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
specialist im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialist import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen

Import-/Exportsachbearbeiterin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportsachbearbeiter für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportsachbearbeiter für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Import-/Exportsachbearbeiterin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge


medewerker winteroperaties | monteuse de-icingsystemen (vliegtuigen) | installateur de-icingsystemen (vliegtuigen) | monteur van installaties om vliegtuigen ijsvrij te maken

Mitarbeiter Flugzeugenteisung | Mitarbeiter Flugzeugenteisung/Mitarbeiterin Flugzeugenteisung | Mitarbeiterin Flugzeugenteisung


garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

Vorschriftsmäßigkeit von Luftfahrzeugen sicherstellen


van het ene hoofdstuk naar het andere hoofdstuk overgeschreven kredieten

von einem Kapitel zum anderen übertragene Mittel


vliegtuigen met vaste vleugels en draaivleugel-vliegtuigen

Festflügel-Flugzeuge und Drehflügel-Flugzeuge


Overeenkomst inzake richtsnoeren op het gebied van door de overheid gesteunde exportkredieten voor grote vliegtuigen voor de burgerluchtvaart (Sectoriële overeenkomst voor grote vliegtuigen) (LASU)

Sektorvereinbarung über Grossraumflugzeuge | LASU [Abbr.]








overtocht van vliegtuigen op geringe hoogte

Flugbetrieb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verslag bevat dan ook een evaluatie van de doeltreffendheid van de richtlijn, en met name van de noodzaak om de in artikel 2, onder d), vermelde definitie van marginaal conforme vliegtuigen (d.w.z. vliegtuigen die voldoen aan de geluidsnormen, zoals vastgesteld in Hoofdstuk 3, met een cumulatieve marge van niet meer dan 5 EPNdB [5], de zogenaamde “minus 5”-vliegtuigen) aan te scherpen.

Er umfasst daher eine Bewertung der Wirksamkeit der Richtlinie, bei der insbesondere geprüft wird, ob die Notwendigkeit besteht, die geltende Definition für „knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge“ in Artikel 2 Buchstabe d (d. h. Erfüllung der Zulassungshöchstwerte von Kapitel 3 mit einer kumulativen Marge von nicht mehr als 5 EPNdB[5] – sogenannte „Minus-5-Luftfahrzeuge“) durch eine strengere Regelung zu ersetzen.


2. Met inachtneming van de in artikel 5 opgenomen evaluatieregels kunnen de in bijlage I vermelde grootstedelijke luchthavens maatregelen treffen die stringenter zijn wat betreft de definitie van marginaal conforme vliegtuigen, mits deze maatregelen niet van invloed zijn op civiele subsonische straalvliegtuigen die, hetzij op grond van de oorspronkelijke certificering, hetzij na hercertificering voldoen aan de geluidsnormen van boekdeel 1, deel II, Hoofdstuk 4, van bijlage 16 bij het verdrag inzake de Internationale burgerluchtvaart » ...[+++]

(2) Vorbehaltlich der Prüfungsvorschriften des Artikels 5 können auf den Stadtflughäfen des Anhangs I strengere Maßnahmen hinsichtlich der Begriffsbestimmung der knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeuge eingeführt werden, sofern diese Maßnahmen nicht zivile Unterschallstrahlflugzeuge betreffen, die laut ihrer ursprünglichen Bescheinigung oder ihrer Neubescheinigung den Lärmstandards des Buches I Teil II Kapitel 4 des Anhangs 16 des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt entsprechen ».


De volledige vervanging van de lawaaierigste oudere toestellen (vliegtuigen van hoofdstuk 2) vanaf 1 april 2002 was een stap vooruit naar een verbetering van de geluidssituatie rond luchthavens.

Die vollständige, in mehreren Schritten vollzogene Außerdienststellung der lautesten älteren Luftfahrzeuge („Flugzeuge nach Kapitel 2“) ab dem 1. April 2002 stellte einen großen Fortschritt bei der Verringerung der Lärmbelastung an Flughäfen dar.


Aangezien de meeste thans geproduceerde vliegtuigen reeds aan de norm van hoofdstuk 4 voldoen, zal dat niet volstaan om de geluidssituatie rond luchthavens te verbeteren, temeer omdat alle vliegtuigen van hoofdstuk 2 reeds uit dienst zijn genomen.

Da die meisten heute konstruierten Flugzeuge die nach Kapitel 4 vorgeschriebenen Hoechstwerte schon erfuellen, wird dies nicht ausreichen, um die Lärmsituation in der Umgebung von Flughäfen zu verbessern, denn die Stilllegung ,Kapitel 2"-Flugzeuge ist bereits abgeschlossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de meeste thans geproduceerde vliegtuigen reeds aan de norm van hoofdstuk 4 voldoen, zal dat niet volstaan om de geluidssituatie rond luchthavens te verbeteren, temeer omdat alle vliegtuigen van hoofdstuk 2 reeds uit dienst zijn genomen.

Da die meisten heute konstruierten Flugzeuge die nach Kapitel 4 vorgeschriebenen Hoechstwerte schon erfuellen, wird dies nicht ausreichen, um die Lärmsituation in der Umgebung von Flughäfen zu verbessern, denn die Stilllegung ,Kapitel 2"-Flugzeuge ist bereits abgeschlossen.


In maart 1998 heeft de Commissie een nieuwe richtlijn voorgesteld die moest leiden tot een beperking van de exploitatie in de Europese Unie van vliegtuigen van hoofdstuk 2 waarop "hushkits" [25] zijn aangebracht.

Im März 1998 unterbreitete die Kommission einen Vorschlag für eine neue Richtlinie, durch die der Verkehr von mit ,Hushkits" [25] ausgerüsteten ,Kapitel 2-Flugzeugen" in der Europäischen Union eingeschränkt werden sollte.


In maart 1998 heeft de Commissie een nieuwe richtlijn voorgesteld die moest leiden tot een beperking van de exploitatie in de Europese Unie van vliegtuigen van hoofdstuk 2 waarop "hushkits" [25] zijn aangebracht.

Im März 1998 unterbreitete die Kommission einen Vorschlag für eine neue Richtlinie, durch die der Verkehr von mit ,Hushkits" [25] ausgerüsteten ,Kapitel 2-Flugzeugen" in der Europäischen Union eingeschränkt werden sollte.


Op het gebied van de lopende werkzaamheden heeft de bevoegdheid van de Gemeenschap met name betrekking op de ontwikkeling van nieuwe geluidsbeperkende normen, een kader voor overgangsbepalingen voor het uit exploitatie nemen van de luidruchtigste vliegtuigen uit Hoofdstuk 3, het vaststellen van het potentieel voor het verminderen van een reeks gasvormige emissies, en de ontwikkeling van richtsnoeren voor de invoering van marktgerichte maatregelen, met inbegrip van belasting op vliegtuigbrandstof of maatregelen met vergelijkbare effecten, die de emissie van broeikasgassen van internationale luchtvaart moeten verminderen.

Bei den laufenden Arbeiten liegt der Schwerpunkt der Gemeinschaftszuständigkeit auf der Entwicklung einer neuen Lärmschutznorm, eines Rahmens für Übergangsregelungen für die Ausmusterung der lautesten Luftfahrzeuge nach Kapitel 3, der Bestimmung des Potentials zur Verringerung gasförmiger Emissionen und der Entwicklung von Leitlinien für die Einführung marktorientierter Maßnahmen, einschließlich Flugkraftstoffsteuern oder Maßnahmen mit vergleichbaren Auswirkungen, zur Verringerung der Emissionen durch die internationale Luftfahrt.


Dankzij deze voorzieningen kunnen de vliegtuigen voldoen aan de strengere normen voor 'hoofdstuk 3', maar de marge is daarbij zo klein dat het totale effect op het vliegtuiglawaai beperkt is en dat die vliegtuigen meer geluid voortbrengen dan vliegtuigen die oorspronkelijk voor de normen van hoofdstuk 3 zijn gecertificeerd.

Dank dieser Umrüstsätze erfuellten jene Flugzeuge die strengeren Vorschriften nach ,Kapitel 3", doch war der Unterschied so gering, dass er kaum Auswirkungen auf den Fluglärm insgesamt hatte und derartige Flugzeuge lauter waren als ursprünglich nach den Vorschriften von Kapitel 3 zertifizierte Maschinen.


(5) De geleidelijke uitdienstneming van Hoofdstuk 2 vliegtuigen overeenkomstig Richtlijn 92/14/EEG van de Raad van 2 maart 1992 betreffende de beperking van de exploitatie van de vliegtuigen van bijlage 16 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, boekdeel I, deel 2, Hoofdstuk 2, tweede uitgave (1988)(5) zal op 1 april 2002 zijn voltooid en dan zullen nieuwe maatregelen vereist zijn om een verslechtering van de geluidssituatie na 2002 te voorkomen, uitgaande van een verdere groei van het luchtvervoer in Europa.

(5) Der schrittweise Abzug von Kapitel-2-Flugzeugen gemäß der Richtlinie 92/14/EWG des Rates vom 2. März 1992 zur Einschränkung des Betriebs von Flugzeugen des Teils II Kapitel 2 Band 1 des Anhangs 16 zum Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt, 2. Ausgabe (1988)(5) wird am 1. April 2002 abgeschlossen sein, und es werden neue Maßnahmen erforderlich, um bei ständig zunehmendem Luftverkehr in Europa nach 2002 eine Verschlechterung der Lärmsituation zu verhindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vliegtuigen van hoofdstuk' ->

Date index: 2022-07-24
w