Uit de combinatie van die twee bepalingen vloeide voort dat de betrokkenen enkel ertoe waren gemachtigd de benaming « chambre d'hôtes » te gebruiken mits zij daartoe een toelating hadden, die na een door de administratie uitgevoerde controle werd gegeven.
Aus der Verbindung dieser beiden Bestimmungen ergab sich, dass die betreffenden Personen die Bezeichnung « chambre d'hôtes » nur dann führen dürften, wenn sie eine Genehmigung dazu besassen, die nach einer von der Verwaltung durchgeführten Kontrolle erteilt wurde.