D. overwegende dat de politieke instabiliteit in deze regio tot een aanzienlijke toename van het aantal vluchtelingen leidt, en dat deze vluchtelingen dikwijls hun leven op het spel zetten om te vluchten en daarbij ten prooi vallen aan mensenhandel, waarbij vrouwen en kinderen de kwetsbaarste groepen zijn; overwegende dat het, om duurzame resultaten te bereiken op het gebied van vredesonderhandelingen, vredesopbouw en vredeshandhaving, van essentieel belang is dat vrouwen, en met name vrouwen die behoren tot religieuze en etnische minderheden, aan deze processen deelnemen;
D. in der Erwägung, dass die politische Instabilität in der Region einen drastischen Anstieg der Zahl der Flüchtlinge zur Folge hat, die oftmals ihr Leben aufs Spiel setzen, um zu fliehen, und Opfer von Menschenhandel werden, und in der Erwägung, dass Frauen und Kinder die am meisten schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen sind; in der Erwägung, dass die Beteiligung von Frauen – insbesondere von Frauen aus religiösen und ethnischen Minderheiten – an Friedensverhandlungen und an Prozessen der Friedenskonsolidierung und Friedenserhaltung von entscheidender Bedeutung ist, um langfristige Ergebnisse in diesem Bereich zu erzielen;