Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vluchtelingen heeft opgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Laten we in de geest van solidariteit terugdenken aan het feit dat Hongarije zeventig jaar geleden Poolse vluchtelingen heeft opgenomen.

Lassen Sie uns im Geiste der Solidarität ins Gedächtnis rufen, dass polnische Flüchtlinge vor 70 Jahren in Ungarn aufgenommen wurden.


Pakistan is een land dat al het grootste aantal vluchtelingen ter wereld heeft opgenomen, en het heeft niet eens het Verdrag van Genève inzake vluchtelingen ondertekend.

Pakistan ist das Land, das weltweit bereits die größte Anzahl an Flüchtlingen aufnimmt, und es hat nicht einmal die Genfer Flüchtlingskonvention unterzeichnet.


I. overwegende dat Egypte, hoewel het geen buurland is, een groot aantal vluchtelingen heeft opgenomen, en dat Syrië waar een hoog percentage van de Irakese vluchtelingen verblijven niet langer de tijdelijke beschermingsregeling erkent, die tot dusver zonder beperkingen werd toegepast,

I. in der Erwägung, dass Ägypten, obwohl es nicht an den Irak angrenzt, eine beträchtliche Zahl von Flüchtlingen aufgenommen hat und Syrien, das einen großen Anteil der irakischen Flüchtlinge aufgenommen hat, die Regelung über den vorübergehenden Schutz, die bisher uneingeschränkt angewandt wurde, nicht länger anerkennt,


I. overwegende dat Egypte, hoewel het geen buurland is, een groot aantal vluchtelingen heeft opgenomen, en dat Syrië waar een hoog percentage van de Irakese vluchtelingen verblijven niet langer de tijdelijke beschermingsregeling (TPR) erkent, die tot dusver zonder beperkingen werd toegepast,

I. in der Erwägung, dass Ägypten, obwohl es nicht an den Irak angrenzt, eine beträchtliche Zahl von Flüchtlingen aufgenommen hat und Syrien, das einen großen Anteil der irakischen Flüchtlinge aufgenommen hat, die Regelung über den vorübergehenden Schutz nicht mehr wie bisher anerkannt,


I. overwegende dat Egypte, hoewel het geen buurland is, een groot aantal vluchtelingen heeft opgenomen, en dat Syrië waar een hoog percentage van de Irakese vluchtelingen verblijven niet langer de tijdelijke beschermingsregeling erkent, die tot dusver zonder beperkingen werd toegepast,

I. in der Erwägung, dass Ägypten, obwohl es nicht an den Irak angrenzt, eine beträchtliche Zahl von Flüchtlingen aufgenommen hat und Syrien, das einen großen Anteil der irakischen Flüchtlinge aufgenommen hat, die Regelung über den vorübergehenden Schutz, die bisher uneingeschränkt angewandt wurde, nicht länger anerkennt,


Het in artikel 39/2, § 1, bedoelde beroep heeft immers een schorsende werking ten aanzien van de mogelijke verwijderingsmaatregelen, zoals blijkt uit artikel 39/70 van de wet van 15 december 1980, dat is opgenomen in afdeling II met als opschrift « Specifieke bepalingen die gelden voor de beroepen met volle rechtsmacht tegen beslissingen van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen ».

Die in Artikel 39/2 § 1 vorgesehene Beschwerde hat nämlich eine aufschiebende Wirkung in Bezug auf mögliche Entfernungsmassnahmen, wie aus Artikel 39/70 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 hervorgeht, der in den Abschnitt II mit der Uberschrift « Sonderbestimmungen, die auf Beschwerden in Verfahren mit unbeschränkter Rechtsprechung gegen Beschlüsse des Generalkommissars für Flüchtlinge und Staatenlose anwendbar sind » aufgenommen worden ist.


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden aangemoedigd in hun streven om hun vermogen tot besche ...[+++]

2. In dem Haager Programm vom 4. und 5. November 2004 erkennt der Europäische Rat an, dass die EU im Geist gemeinsamer Verantwortung zu einem leichter zugänglichen, gerechteren und wirksameren internationalen Schutzsystem in Partnerschaft mit Drittländern beitragen und zum frühest möglichen Zeitpunkt Zugang zu Schutz und zu dauerhaften Lösungen gewähren muss. Eine Unterscheidung wurde zwischen den unterschiedlichen Bedürfnissen von Ländern in Transit- und Herkunftsregionen gemacht. Die Länder in den Herkunfts- und Transitregionen werden darin unterstützt, Anstrengungen im Hinblick auf einen Aufbau der Kapazitäten für den Schutz von Flüchtlingen zu unternehmen. In ...[+++]


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden aangemoedigd in hun streven om hun vermogen tot besche ...[+++]

2. In dem Haager Programm vom 4. und 5. November 2004 erkennt der Europäische Rat an, dass die EU im Geist gemeinsamer Verantwortung zu einem leichter zugänglichen, gerechteren und wirksameren internationalen Schutzsystem in Partnerschaft mit Drittländern beitragen und zum frühest möglichen Zeitpunkt Zugang zu Schutz und zu dauerhaften Lösungen gewähren muss. Eine Unterscheidung wurde zwischen den unterschiedlichen Bedürfnissen von Ländern in Transit- und Herkunftsregionen gemacht. Die Länder in den Herkunfts- und Transitregionen werden darin unterstützt, Anstrengungen im Hinblick auf einen Aufbau der Kapazitäten für den Schutz von Flüchtlingen zu unternehmen. In ...[+++]


In 2002 heeft de Deense regering ook een programma gelanceerd met de naam "Stedelijke gebieden voor iedereen", waarin vijf projecten waren opgenomen die over een vierjarige periode worden uitgevoerd, en die gericht zijn op het integreren van nieuwe vluchtelingen en immigranten in huisvestingsprogramma's.

2002 legte die dänische Regierung zudem das Programm ,Städtische Gebiete für jedermann" mit fünf Projekten auf, die eine Laufzeit von vier Jahren haben und sich schwerpunktmäßig mit der Einbeziehung neu angekommener Flüchtlinge und Migranten in Wohnungsprogramme befassen.


In 2002 heeft de Deense regering ook een programma gelanceerd met de naam "Stedelijke gebieden voor iedereen", waarin vijf projecten waren opgenomen die over een vierjarige periode worden uitgevoerd, en die gericht zijn op het integreren van nieuwe vluchtelingen en immigranten in huisvestingsprogramma's.

2002 legte die dänische Regierung zudem das Programm ,Städtische Gebiete für jedermann" mit fünf Projekten auf, die eine Laufzeit von vier Jahren haben und sich schwerpunktmäßig mit der Einbeziehung neu angekommener Flüchtlinge und Migranten in Wohnungsprogramme befassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vluchtelingen heeft opgenomen' ->

Date index: 2023-01-08
w