Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
EXCOM
Eigen vaardigheden voor artistieke coaching evalueren
HCR
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
UNHCR
UNRWA
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenverdrag

Vertaling van "vluchtelingen in eigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]


Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen

Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallen


Uitvoerend Comité van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité van het Programma van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité voor het Programma van de Hoge Commissaris (EXCOM) | EXCOM [Abbr.]

Exekutivausschuss des Programms des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Exekutivausschuss des Programms des VN-Hochkommissars für Flüchtlinge


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


eigen vaardigheden evalueren om community art te leiden | eigen vaardigheden evalueren om gemeenschapskunst te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om community art te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om gemeenschapskunst te leiden

die eigenen Kompetenzen bei der Leitung von Community Art Projekten beurteilen


eigen vaardigheden voor kunstzinnige begeleiding beoordelen | eigen vaardigheden voor kunstzinnige begeleiding evalueren | eigen vaardigheden voor artistieke coaching beoordelen | eigen vaardigheden voor artistieke coaching evalueren

die eigene Kompetenz im künstlerischen Coaching beurteilen


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

Ihre künstlerischen Ambitionen hinsichtlich neuer Kunsttrends beschreiben


Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nationale rechts- en beleidskaders en het leiderschap van regeringen bepalen de wijze waarop politieke, ontwikkelings- en humanitaire actoren de behoeften van vluchtelingen, in eigen land ontheemde personen en gastgemeenschappen kunnen aanpakken.

Die Rechtsgrundlagen und politischen Rahmenkonzepte der Länder und die Regierungspolitik sind maßgeblich dafür, wie der Bedarf der Flüchtlinge, Binnenvertriebenen und Aufnahmegemeinschaften von den politischen, entwicklungspolitischen und humanitären Akteuren angegangen werden kann.


Achtergrondinformatie over de context en drijfveren van gedwongen ontheemding, alsook een evaluatie van de bestaande beleidslijnen, instrumenten en praktijken van de Commissie inzake de bijstand aan vluchtelingen, in eigen land ontheemde personen en asielzoekers in derde landen kunnen worden teruggevonden in het werkdocument van de diensten van de Commissie dat bij deze mededeling is gevoegd.

Hintergrundinformationen zu Kontext und Ursachen von Flucht und Vertreibung sowie eine Bewertung der vorhandenen politischen Strategien, Instrumente und Vorgehensweisen, mit denen die Kommission Flüchtlinge, Binnenvertriebene und Asylsuchende in Drittländern unterstützt, sind der dieser Mitteilung beigefügten Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen zu entnehmen.


Deze mededeling behelst een voorstel voor een op ontwikkeling gerichte aanpak voor vluchtelingen, in eigen land ontheemde personen en hun gastlanden, waarbij de nadruk wordt gelegd op hun specifieke kwetsbaarheden en capaciteiten.

In dieser Mitteilung wird ein entwicklungsorientierter Ansatz für Flüchtlinge, Binnenvertriebene und die sie aufnehmenden Gemeinschaften unter Berücksichtigung ihrer spezifischen Hilfsbedürftigkeit und ihres spezifischen Potenzials vorgeschlagen.


Deze analysen moeten tevens een prospectanalyse van duurzame oplossingen en demografische profileringvan vluchtelingen, in eigen land ontheemde personen en gastgemeenschappen behelzen.

Dabei sollten auch die Aussichten auf dauerhafte Lösungen analysiert und das demografische Profil der Flüchtlinge, Binnenvertriebenen und Aufnahmegemeinschaften ermittelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rol van gastregeringen is cruciaal omdat zij verantwoordelijk zijn voor de rechts- en beleidskaders op grond waarvan kan worden tegemoetgekomen aan de behoeften van vluchtelingen, in eigen land ontheemde personen en gastgemeenschappen.

Die Regierungen der Aufnahmeländer spielen eine entscheidende Rolle, da sie die Verantwortung für die rechtlichen und politischen Rahmenbedingungen tragen, die für die Deckung der Bedürfnisse von Flüchtlingen, Binnenvertriebenen und Aufnahmegemeinschaften maßgeblich sind.


30. vraagt aandacht voor de humanitaire situatie in Guinee-Bissau, met name voor die van ontheemden en vluchtelingen in eigen land, alsook voor het risico op de uitbraak van epidemieën en het gevaar voor de voedselveiligheid en de gezondheidszorg, en verzoekt de EU en de internationale gemeenschap om snel concrete en adequate steunmaatregelen te treffen;

30. weist auf die humanitäre Lage in Guinea-Bissau hin, insbesondere die Lage der Binnenvertriebenen und Flüchtlinge, sowie auf das Seuchenrisiko und die Gefahr für Ernährungssicherheit und Gesundheitsfürsorge und ersucht die EU und die internationale Gemeinschaft, unverzüglich konkrete und angemessene Maßnahmen zu ergreifen;


30. vraagt aandacht voor de humanitaire situatie in Guinee-Bissau, met name voor die van ontheemden en vluchtelingen in eigen land, alsook voor het risico op de uitbraak van epidemieën en het gevaar voor de voedselveiligheid en de gezondheidszorg, en verzoekt de EU en de internationale gemeenschap om snel concrete en adequate steunmaatregelen te treffen;

30. weist auf die humanitäre Lage in Guinea-Bissau hin, insbesondere die Lage der Binnenvertriebenen und Flüchtlinge, sowie auf das Seuchenrisiko und die Gefahr für Ernährungssicherheit und Gesundheitsfürsorge und ersucht die EU und die internationale Gemeinschaft, unverzüglich konkrete und angemessene Maßnahmen zu ergreifen;


21. vraagt aandacht voor de humanitaire situatie in Guinee-Bissau, met name van ontheemden en vluchtelingen in eigen land, en voor het risico op de uitbraak van epidemieën, en vraagt de EU en de internationale gemeenschap om snel concrete en adequate steunmaatregelen te treffen;

21. weist auf die humanitäre Lage in Guinea-Bissau hin, insbesondere die Lage der Binnenvertriebenen und Flüchtlinge, sowie auf das Seuchenrisiko und ersucht die EU und die internationale Gemeinschaft, unverzüglich konkrete und angemessene Maßnahmen zu ergreifen;


Vandaag de dag worden ze steeds vaker gedwongen hun land te verlaten of in getto’s te wonen, ofwel zijn ze vluchtelingen in eigen land geworden, zoals in Irak.

Heute werden Sie immer öfter gezwungen, ihre Länder zu verlassen, werden in Ghettos gezwungen oder werden zu Binnenflüchtlingen wie im Irak.


B. overwegende dat vele groepen in Irak nog worden vervolgd, met name beroepsmensen, vrouwen, Irakezen die voor buitenlanders werken, de VN en andere internationale organisaties met inbegrip van NGO's, en etnische en religieuze minderheden - zoals Christenen, Joden en Mandaeërs - en dat de vluchtelingen in eigen land vaak het slachtoffer zijn van schendingen van mensenrechten die voortspruiten uit etno-religieuze geschillen, of van politieke of criminele aard zijn; overwegende dat de veiligheidssituatie van ingezetenen van derde landen, statenloze burgers en in het bijzonder de circa 34.000 Palestijnse vluchtelingen en duizend vluchtel ...[+++]

B. in der Erwägung, dass zahlreiche Gruppen, insbesondere Fachleute, Frauen, Iraker, die bei ausländischen Auftragnehmern, bei UN-Einrichtungen oder anderen internationalen Organisationen, einschließlich NRO beschäftigt sind, und ethnische und religiöse Minderheiten wie Christen, Juden und Mandäer noch immer im Irak verfolgt werden; in der Erwägung, dass die Binnenvertriebenen häufig Opfer von durch ethno-religiöse Unterschiede verursachten oder politisch oder kriminell bedingten Menschenrechtsverletzungen sind; in der Erwägung, da ...[+++]


w