Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vluchtelingen kunnen worden gelenigd » (Néerlandais → Allemand) :

Met deze middelen zouden de acties van de lidstaten worden ondersteund en aangevuld waarmee de huidige humanitaire behoeften van vluchtelingen kunnen worden gelenigd.

Damit sollen die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Deckung des humanitären Bedarfs der Flüchtlinge im Jahr 2016 ergänzt und unterstützt werden.


De Unie heeft tevens verklaard dat zij bereid is om de inspanningen van de internationale gemeenschap en de internationale financiële instellingen, in het bijzonder het IMF, volledig te ondersteunen in het kader van een internationaal bijstandspakket waarmee de dringende behoeften van Oekraïne kunnen worden gelenigd, mits er bij Oekraïne een duidelijk engagement voor hervormingen is.

Außerdem hat die Union ihre Bereitschaft erklärt, die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft und der internationalen Finanzinstitutionen, vor allem des IWF, im Hinblick auf ein internationales Finanzhilfepaket zur Deckung des dringenden Bedarfs der Ukraine unter der Bedingung einer eindeutigen Fortsetzung des Reformkurses in vollem Umfang zu unterstützen.


Op basis van de beschikbare gegevens over de toestroom van vluchtelingen uit derde landen en aangezien redelijkerwijs kan worden aangenomen dat sommige van deze noden door andere entiteiten zullen worden gelenigd, heeft de Commissie geconcludeerd dat een initieel budget van 700 miljoen euro voor de periode 2016-2018 vereist zou zijn om de toenemende humanitaire behoeften in de Europese Unie aan te pakken, in he ...[+++]

Aufgrund der aktuell verfügbaren Zahlen zu dem Flüchtlingsstrom aus Drittstaaten und in der berechtigten Annahme, dass auch andere Stellen zur Deckung des Bedarfs beitragen werden, ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass ein Anfangsbudget von 700 Mio. EUR im Zeitraum 2016-2018 erforderlich wäre, um den zunehmenden humanitären Bedarf in der Europäischen Union, insbesondere in den Ländern entlang der Westbalkanroute zu decken.


L. overwegende dat voortdurende inspanningen nodig zijn om de hulp aan de gastgemeenschappen te verhogen, zodat deze landen hun grenzen kunnen openhouden, vluchtelingen kunnen bijstaan en voor de noodzakelijke infrastructuur kunnen zorgen, en teneinde de spanningen te verminderen en de last voor deze gemeenschappen op te heffen;

L. in der Erwägung, dass kontinuierliche Bemühungen notwendig sind, um Gastgemeinden stärker dabei zu unterstützen, die Grenzen offen zu halten und Flüchtlingen zu helfen, die benötigte Infrastruktur zu schaffen, Spannungen abzubauen und diese Gemeinden zu entlasten;


Deze vluchtelingen kunnen niet terug naar Eritrea en kunnen ook niet in een transitland blijven.

Diese Flüchtlinge können nicht nach Eritrea zurückkehren, und sie können nicht in einem Transit-Land bleiben: Die einzige Lösung ist eine Neuansiedlung.


De heer Medvedev heeft er veder mee ingestemd, en dit is een positief punt, dat de vluchtelingen kunnen terugkeren, en niet alleen de vluchtelingen die zijn vertrokken na de recente gebeurtenissen, maar alle vluchtelingen die zijn vertrokken vanaf de jaren negentig.

Präsident Medwedew hat auch zugestimmt – was sehr positiv zu bewerten ist –, dass die Flüchtlinge zurückkehren können, und zwar nicht nur diejenigen, die aufgrund der jüngsten Ereignisse, d. h. seit einem knappen Monat, geflüchtet sind, sondern auch diejenigen, die das Land seit den 1990er Jahren verlassen haben.


Een van de factoren die de levens van veel jonge vluchtelingen kunnen verwoesten, is een psychische aandoening die nog verergerd wordt door de isolatie waarin het kind verkeert: gezinshereniging waarbij niet alleen wordt uitgegaan van het kerngezin is noodzakelijk, opdat gezonde gemeenschappen ontstaan, die vervolgens een actieve rol kunnen vervullen in het land dat hen beschermt.

Einer der Faktoren, der das Leben vieler junger Flüchtlinge zerstört, sind psychische Erkrankungen, zu denen die Isolation verschärfend hinzukommt: Die Zusammenführung von Großfamilien ist eine Notwendigkeit für gesunde Gemeinschaften, die dann in ihrem Schutzland eine aktive Rolle spielen können.


"Vluchtelingen kunnen een belangrijke bijdrage leveren tot onze samenlevingen, maar zij worden vaak geconfronteerd met een gebrek aan integratie en sociale uitsluiting.

"Flüchtlinge haben einen wichtigen Beitrag zu unseren Gesellschaften zu leisten, aber sie leiden in der Regel unter einem Mangel an Integration und unter sozialer Ausgrenzung.


Met de humanitaire hulp ter waarde van 7.150.000 ecu, die de Commissie in 1992 aan Kenya heeft toegekend, konden de meest dringende noden van de vluchtelingen in Noord-Kenya worden gelenigd. Hieronder bevonden zich ook 220.000 mensen uit Somalië.

Im Verlauf von 1992 hat die Kommission insgesamt 7,15 Mio. ECU für die humanitäre Hilfe in Kenia bereitgestellt, um die dringendsten Flüchtlingsprobleme im Norden, wo sich allein 220.000 Somalier aufhalten, zu lindern.


Hierbij komen nog eens zo'n 14.000 in Mexico geboren kinderen van vluchtelingen. In 1985 kwam op verzoek van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen (UNHCR) de EG-hulpverlening op gang voor deze vluchtelingen, die zich in de staten Chiapas en Campeche bevinden. De EG-hulpverlening vindt plaats via de UNHCR en via ONG's, waardoor ook de "illegale" vluchtelingen, vooral in de regio Tapachula (Campeche), geholpen kunnen worden ...[+++]

Hinzukommen etwa 14.000 in Mexiko geborene Flüchtlingskinder. Seit 1985 unterstützt die Gemeinschaft auf Antrag des UN- Hochkommissariats für Flüchtlinge (HCR) diese Bevölkerung, die sich in den Staaten Chiapas und Campeche niedergelassen hat. Die Gemeinschaftshilfe wird über das HCR und NRO abgewickelt, so daß auch "illegalen Flüchtlingen", insbesondere im Gebiet von Tapachula (Campeche), geholfen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vluchtelingen kunnen worden gelenigd' ->

Date index: 2023-03-07
w