Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Componenten integreren tot een systeem
HCR
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
Inhoud naar uitvoermedia integreren
Inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia
Integreren
Media en tekst integreren
Media integreren in websites
Systeem instellen
Systeemcomponenten integreren
Systemen integreren
UNHCR
UNRWA
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenverdrag

Traduction de «vluchtelingen te integreren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia | media integreren in websites | inhoud naar uitvoermedia integreren | media en tekst integreren

Content in Ausgabemedien integrieren


componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren

System zusammenstellen | Systemmodule integrieren | Systemkomponenten integrieren | System-Komponenten integrieren


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]


UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

Leitlinien der Unternehmenszentrale in betriebliche Vorgänge vor Ort einbinden




hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]


Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Generalkommissariat für Flüchtlinge und Staatenlose


Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het werkloosheidspercentage als een graadmeter voor het vermogen de vluchtelingen te integreren (10 %).

die Arbeitslosenquote als Indikator für die Kapazität eines EU-Landes zur Integration von Flüchtlingen (10 %).


Landen als Oeganda en Belize hebben deze strategie toegepast en zijn erin geslaagd vluchtelingen te integreren in het proces van nationale ontwikkeling.

Länder wie Uganda und Belize haben diese Strategie ausprobiert und konnten Flüchtlinge erfolgreich in den nationalen Entwicklungsprozess einbinden.


Internationale spelers beschikken over een reeks maatregelen en instrumenten om te komen tot macro-economische stabiliteit: ondersteuning van analytisch werk op het gebied van de macro-economische gevolgen dat kan worden gebruikt als basis voor holistische strategieën; ondersteunende maatregelen om economisch herstel te bevorderen en vluchtelingen te integreren in de beroepsbevolking of leningen tegen gunstige voorwaarden voor het snel op gang brengen van een commerciële ontwikkeling die banen genereert.

Den internationalen Akteuren stehen verschiedene Maßnahmen und Instrumente zur Verfügung, um zur makroökonomischen Stabilität beizutragen: Unterstützung bei der Analyse der makroökonomischen Auswirkungen, damit ganzheitliche Strategien entwickelt werden können, Unterstützung von Maßnahmen zur Belebung der Wirtschaft und zur Einbeziehung der Flüchtlinge in den Arbeitsmarkt sowie Vergabe von Darlehen zu Vorzugsbedingungen, um eine beschäftigungswirksame Wirtschaftsentwicklung in Gang zu bringen.


Dit criterium is een indicator voor de capaciteit om vluchtelingen te integreren.

Dieses Kriterium spiegelt die Kapazität zur Integration von Flüchtlingen wider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
118. is verheugd over de samenwerking van de EU met UNICEF, die heeft geleid tot een toolkit voor het integreren van de rechten van het kind in ontwikkelingssamenwerking en in de ondersteuning van de belangrijkste millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en kinderbeschermingsprogramma's voor het verwezenlijken van de rechten van het kind, met name in kwetsbare situaties, alsook over de samenwerking met de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNRWA);

118. begrüßt die Zusammenarbeit der EU mit der UNICEF, die zu einem Instrumentarium für die durchgängige Berücksichtigung der Rechte des Kindes in der Entwicklungszusammenarbeit und zur Unterstützung der zentralen Millenniums-Entwicklungsziele und Kinderschutzprogramme für die Verwirklichung der Rechte des Kindes insbesondere in fragilen Situationen geführt hat, und begrüßt die Zusammenarbeit mit dem UNRWA;


119. is verheugd over de samenwerking van de EU met UNICEF, die heeft geleid tot een toolkit voor het integreren van de rechten van het kind in ontwikkelingssamenwerking en in de ondersteuning van de belangrijkste millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en kinderbeschermingsprogramma's voor het verwezenlijken van de rechten van het kind, met name in kwetsbare situaties, alsook over de samenwerking met de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNRWA);

119. begrüßt die Zusammenarbeit der EU mit der UNICEF, die zu einem Instrumentarium für die durchgängige Berücksichtigung der Rechte des Kindes in der Entwicklungszusammenarbeit und zur Unterstützung der zentralen Millenniums-Entwicklungsziele und Kinderschutzprogramme für die Verwirklichung der Rechte des Kindes insbesondere in fragilen Situationen geführt hat, und begrüßt die Zusammenarbeit mit dem UNRWA;


10. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan substantiële budgettaire ruimte en bereidheid in de begroting 2016 en in de bepalingen van het meerjarig financieel kader (MFK) te creëren om ervoor te zorgen dat EASO en de lidstaten sneller en krachtiger kunnen worden ondersteund bij hun maatregelen om vluchtelingen op te nemen en te integreren, inclusief in het kader van herplaatsings- en hervestigingsregelingen;

10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Haushaltsplan 2016 und in den Bestimmungen des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) eine große Marge und umfassende Mittel vorzusehen, damit EASO und die Mitgliedstaaten rascher und umfassender unterstützt werden können, was ihre Tätigkeiten bei der Aufnahme und Integration von Flüchtlingen, auch im Rahmen der Umsiedlungs– und Neuansiedlungspläne, anbelangt;


7. dringt er bij de Commissie op aan substantiële budgettaire ruimte en bereidheid in de begroting 2016 en in de bepalingen van het meerjarig financieel kader (MFK) te creëren om ervoor te zorgen dat EASO en de lidstaten sneller en krachtiger kunnen worden ondersteund bij hun maatregelen om vluchtelingen op te nemen en te integreren, inclusief in het kader van herplaatsingsregelingen;

7. fordert die Kommission auf, im Haushaltsplan 2016 und in den Bestimmungen des mehrjährigen Finanzrahmens eine große Marge und umfassende Mittel vorzusehen, damit EASO und die Mitgliedstaaten rascher und umfassender unterstützt werden können, was ihre Tätigkeiten bei der Aufnahme und Integration von Flüchtlingen, einschließlich im Rahmen der Umsiedlungspläne, anbelangt;


31. verzoekt de Commissie de rechten van het kind te integreren in de ontwikkelingssamenwerking en de humanitaire steun, zodat er voldoende middelen beschikbaar komen en het niveau van de bescherming van kinderen die getroffen zijn door noodsituaties en door de mens veroorzaakte rampen of natuurrampen, intern ontheemde kinderen en minderjarige vluchtelingen, wordt verhoogd; benadrukt dat het van groot belang is dat noodhulp, herstel en ontwikkeling aan elkaar gekoppeld worden, met name bij langdurige crises, en dat innovatie en nieuw ...[+++]

31. fordert die Kommission auf, den Aspekt der Rechte des Kindes bei Entwicklungszusammenarbeit und humanitärer Hilfe zu berücksichtigen, um für eine angemessene Mittelausstattung zu sorgen und Kinder, die von Notfällen oder durch Menschen verursachten Katastrophen oder Naturkatastrophen betroffen sind, sowie Kinder, die in ihrem eigenen Land oder im Ausland auf der Flucht sind, besser zu schützen; hält es für wichtig, vor allem bei langfristigen Krisen Nothilfe, Hilfe zum Wiederaufbau und Entwicklungshilfe miteinander zu verknüpfen und Innovation und neue Technologien in die Politikbereiche und Programme der EU zu integrieren, so dass die Rechte ...[+++]


Van de hoge werkloosheid, de sociale ongelijkheid, de torenhoge overheidsschulden tot de enorme uitdaging om de vluchtelingen te integreren in de samenleving en de zeer reële bedreigingen van onze veiligheid, zowel in als buiten Europa – elke EU-lidstaat heeft te maken met deze niet aflatende crises.

Von hoher Arbeitslosigkeit und sozialer Ungleichheit über staatliche Schuldenberge und die ungeheure Herausforderung der Flüchtlingsintegration bis hin zu der sehr realen Bedrohung unserer Sicherheit im In- und Ausland – jeder einzelne EU-Mitgliedstaat ist von den anhaltenden Krisen unserer Zeit betroffen.


w