Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Federale Republiek Somalië
HCR
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
Republiek Somalië
Somalië
UNHCR
UNRWA
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenverdrag

Vertaling van "vluchtelingen uit somalië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]


Federale Republiek Somalië | Republiek Somalië | Somalië

Bundesrepublik Somalia | Republik Somalia | Somalia


Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen

Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallen


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vluchtelingen uit Somalië kunnen genieten van gezamenlijk gecertificeerde onderwijsprogramma's met accreditering in Keniaanse en Canadese universiteiten.

Somalische Flüchtlinge können gemeinsam zertifizierte Studiengänge mit Zulassung an kenianischen und kanadischen Universitäten absolvieren.


Ook het conflict in Jemen heeft gevolgen voor de Hoorn van Afrika, aangezien het land 250 000 geregistreerde vluchtelingen uit dat gebied herbergt, van wie 95 % afkomstig is uit Somalië.

Der Konflikt im Jemen wirkt sich ebenfalls auf das Horn von Afrika aus, da das Land mehr als 250 000 registrierte Flüchtlinge aus der Region (zu 95 % aus Somalia) aufgenommen hat.


In het kader van het regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma, dat projecten in Ethiopië (30 miljoen EUR), Kenia (15 miljoen EUR), Somalië (50 miljoen EUR), Sudan (15 miljoen EUR) en Uganda (20 miljoen EUR) omvat, wordt speciale aandacht geschonken aan de bescherming van niet-begeleide minderjarigen. Zo wordt gestreefd naar het opzetten van op feiten gebaseerde, innovatieve en duurzame ontwikkelings- en beschermingsoplossingen voor zowel vluchtelingen als gastgemeenschappen, onder meer met betrekking tot toegang tot en verstr ...[+++]

Im Rahmen des regionalen Entwicklungs- und Schutzprogramms laufen Projekte in Äthiopien (30 Mio. EUR), Kenia (15 Mio. EUR), Somalia (50 Mio. EUR), Sudan (15 Mio. EUR) und Uganda (20 Mio. EUR). Unter besonderer Berücksichtigung des Schutzes unbegleiteter Minderjähriger sollen dabei evidenzbasierte, innovative und nachhaltige Entwicklungs- und Schutzoptionen sowohl für Flüchtlinge als auch für deren Aufnahmegemeinschaften, einschließlich des Zugangs zu grundlegenden Rechten und der Bereitstellung von Basisdienstleistungen, erarbeitet we ...[+++]


Ook het conflict in Jemen heeft gevolgen voor de Hoorn van Afrika, aangezien het land 250 000 geregistreerde vluchtelingen uit dat gebied herbergt, van wie 95 % afkomstig is uit Somalië.

Der Konflikt im Jemen wirkt sich ebenfalls auf das Horn von Afrika aus, da das Land mehr als 250 000 registrierte Flüchtlinge aus der Region (zu 95 % aus Somalia) aufgenommen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat meer dan 860 000 vluchtelingen uit Somalië op zoek naar veiligheid, voedsel en water naar buurlanden, met name Kenia en Ethiopië, zijn gevlucht, met als gevolg dat het vluchtelingenkamp Dadaab in Kenia wordt overspoeld door meer dan 420 000 mensen,

G. in der Erwägung, dass über 860 000 Flüchtlinge auf der Suche nach Sicherheit, Nahrung und Wasser aus Somalia in die Nachbarländer, insbesondere nach Kenia und Äthiopien, geflohen sind und dass das Flüchtlingslager bei Dadaab in Kenia mit über 420 000 Menschen völlig überlastet ist;


E. overwegende dat meer dan 860.000 vluchtelingen uit Somalië op zoek naar veiligheid, voedsel en water naar buurlanden, met name Kenia en Ethiopië zijn gevlucht, met het gevolg dat het kamp in Dadaab, in Kenia, overbevolkt raakt met meer dan 420.000 mensen;

E. in der Erwägung, dass mehr als 860 000 Flüchtlinge auf der Suche nach Sicherheit, Nahrung und Wasser aus Somalia in Nachbarländer, insbesondere nach Kenia und Äthiopien, geflohen sind, wobei das Flüchtlingslager bei Dadaab in Kenia mit über 420 000 Menschen völlig überlastet ist;


G. overwegende dat meer dan 860 000 vluchtelingen uit Somalië op zoek naar veiligheid, voedsel en water naar buurlanden, met name Kenia en Ethiopië, zijn gevlucht, met als gevolg dat het vluchtelingenkamp Dadaab in Kenia wordt overspoeld door meer dan 420 000 mensen;

G. in der Erwägung, dass über 860 000 Flüchtlinge auf der Suche nach Sicherheit, Nahrung und Wasser aus Somalia in die Nachbarländer, insbesondere nach Kenia und Äthiopien, geflohen sind und dass das Flüchtlingslager bei Dadaab in Kenia mit über 420 000 Menschen völlig überlastet ist;


W. overwegende dat Jemen het armste Arabische land is, dat ruwweg de helft van de kinderen in het land ondervoed is, het water opraakt, het dagelijks leven steeds moeilijker wordt vanwege de stijgende prijzen van basisvoorzieningen en dat de werkloosheid rond de 35% bedraagt, 10 procentpunten hoger dan het gemiddelde in de regio, waarbij de werkloosheid onder jongeren het hoogst is; overwegende dat de situatie alleen maar zal verslechteren, aangezien de bevolking van Jemen naar verwachting tegen 2025 zal zijn verdubbeld, samenvallend met het wegvallen van de olie-inkomsten en instabiliteit veroorzaakt door toenemende aantallen in eigen land ontheemde Jemenieten en vluchtelingen uit Somalië ...[+++]

W. in der Erwägung, dass der Jemen das ärmste Land der arabischen Welt ist, dass etwa die Hälfte der Kinder im Jemen unterernährt ist, dass Wassermangel herrscht, dass das tägliche Leben aufgrund der steigenden Preise für Grundnahrungsmittel immer schwieriger wird und die Arbeitslosigkeit mit etwa 35 % 10 % über dem regionalen Durchschnitt liegt, wobei von der Arbeitslosigkeit meist junge Menschen betroffen sind; in der Erwägung, dass sich die Lage weiter zuspitzen wird, da sich die Bevölkerung des Jemen Prognosen zufolge bis 2025 verdoppeln wird, während gleichzeitig Ölvorkommen und Einkünfte schwinden und die Lage aufgrund der jemenitischen Binnenvertriebenen und somalischer Flüchtlinge ...[+++]


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, Egypte sluit niet alleen zijn ogen voor de verschrikkelijke behandeling en uitbuiting van Afrikaanse vluchtelingen, met name de vluchtelingen uit Somalië en Eritrea die hun landen ontvluchten via de Sinaï naar Israël.

– (PT) Herr Präsident! Ägypten verschließt nicht nur die Augen vor der entsetzlichen Behandlung und der Ausbeutung afrikanischer Flüchtlinge, die aus ihren Heimatländern, insbesondere aus Somalia und Eritrea, über die Sinai-Halbinsel nach Israel zu fliehen versuchen.


Naast ontheemden en migranten hebben talrijke vluchtelingen van verschillende nationaliteiten (waaronder Somaliërs, Eritreeërs en Sudanezen) Libië verlaten; sommigen van hen hebben Italië en Malta kunnen bereiken.

Bei den meisten Personen handelt es sich um Wirtschaftsmigranten, die in ihre Herkunftsländer rückgeführt werden sollten. Daneben haben zahlreiche Flüchtlinge anderer Staatsangehörigkeit (u. a. Somalier, Eritreer und Sudanesen) Libyen verlassen. Einigen von ihnen ist es gelungen, Italien oder Malta zu erreichen.


w