Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
EXCOM
HCR
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
Status van vluchtelingen
UNHCR
UNRWA
Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenverdrag

Traduction de «vluchtelingen vraagt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]


Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen

Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallen


Uitvoerend Comité van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité van het Programma van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité voor het Programma van de Hoge Commissaris (EXCOM) | EXCOM [Abbr.]

Exekutivausschuss des Programms des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Exekutivausschuss des Programms des VN-Hochkommissars für Flüchtlinge


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen

Ständiger Widerspruchsausschuss für Flüchtlinge


Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Generalkommissariat für Flüchtlinge und Staatenlose


Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. vraagt een onmiddellijke vrijstelling van de visumplicht voor Syrische vluchtelingen; vraagt de lidstaten en de Commissie dat zij ernstig overwegen de richtlijn tijdelijke bescherming toe te passen; merkt op dat indien de EU deze richtlijn zou inroepen in verband met Syrië, aan alle Syriërs een verblijfsvergunning zou kunnen worden gegeven voor de gehele duur van de beschermingsperiode, waardoor zij een werkvergunning zouden krijgen en toegang tot huisvesting en medische verzorging; onderstreept dat een dergelijk mechanisme ook lidstaten zou kunnen ...[+++]

7. fordert die unverzügliche Aufhebung der Visumpflicht für syrische Flüchtlinge; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, ernsthaft die Anwendung der Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes zu prüfen; weist darauf hin, dass, falls die EU sich in Bezug auf Syrien auf diese Richtlinie berufen würde, allen Syrern Aufenthaltsgenehmigungen für die gesamte Dauer des Schutzzeitraums erteilt werden könnten, womit sie Arbeitsgenehmigungen und Zugang zu Unterkünften und medizinischer Behandlung erhielten; betont, dass ein derartiger Mechanismus die Mitgliedstaaten auch veranlassen könnte, Begünstigte aus anderen Mitgl ...[+++]


13. vraagt de EU reeds lang bestaande structurele kwesties in verband met de behandeling van vluchtelingen door Egypte aan te pakken, zoals het detentiebeleid en het gebrek aan toegang tot onderwijs en werk voor erkende vluchtelingen; vraagt Egypte ervoor te zorgen dat regelgeving over het recht op asiel in overeenstemming is met de grondwet en internationale normen; dringt erop aan vluchtelingen te beschermen tegen geweld en uitbuiting, vooral seksueel geweld en gendergerelateerd geweld;

13. fordert die EU auf, sich mit seit langem bestehenden strukturellen Problemen im Zusammenhang mit der Behandlung von Flüchtlingen durch Ägypten zu befassen, wie etwa seiner Inhaftierungspolitik und dem mangelnden Zugang zu Bildung und Arbeit für anerkannte Flüchtlinge; fordert Ägypten auf, dafür zu sorgen, dass Regelungen über das Asylrecht im Einklang mit der Verfassung und mit internationalen Standards stehen; fordert nachdrücklich, dass Flüchtlinge vor Gewalt und Ausbeutung, insbesondere sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt, geschützt werden;


vraagt maatregelen om kinderen van intra- en extra-Europese migranten, vluchtelingen en asielzoekers te integreren in de onderwijs- en opleidingssystemen en hen te helpen zich aan te passen aan de curricula en de onderwijsnormen van het gastland, door innoverende leermethoden te ondersteunen en kinderen taalhulp en indien nodig sociale hulp te bieden en door hen in staat te stellen zich vertrouwd te maken met de cultuur en waarden van het gastland, met behoud van hun eigen cultureel erfgoed.

fordert Maßnahmen zur Integration von (sowohl aus europäischen als auch aus anderen Staaten) eingewanderten Migranten, Flüchtlingen und Asylsuchenden in die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung und zur Unterstützung dieser Menschen bei ihrer Anpassung an die Lehrpläne und die Unterrichtsstandards ihres Gastmitgliedstaats, indem innovative Unterrichtsmethoden gefördert und Kindern sprachliche und erforderlichenfalls soziale Unterstützung gewährt wird und sie in die Lage versetzt werden, sich mit der Kultur und den Werten des Gastlandes vertraut zu machen ...[+++]


vraagt betere samenwerking tussen de EU- en de nationale autoriteiten om de juiste aanpak te vinden om vluchtelingen en migranten vlot, volledig en duurzaam te integreren in de onderwijs- en opleidingssystemen.

fordert, dass die EU und die einzelstaatlichen Behörden besser zusammenarbeiten, damit die richtige Vorgehensweise für die rasche, vollständige und dauerhafte Integration von Flüchtlingen und Migranten in die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung gefunden wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verwelkomt de veroordeling door en de economische sancties van Turkije tegen het Syrische regime, en de rol die Turkije speelt bij de opvang van vluchtelingen; vraagt de Turkse regering haar beleid voort te zetten en de grenzen voor vluchtelingen open te houden en niet over te gaan tot het gedwongen terugzenden van vluchtelingen, Syrische vluchtelingen voldoende te informeren over hun rechten, toegang tot internationale bescherming en asielprocedures te garanderen, en langetermijnoplossingen aan te bieden aan diegenen die niet naar Syrië terug kunnen of willen, internationale organisaties en ...[+++]

7. begrüßt, dass die Türkei das syrische Regime verurteilt und Wirtschaftssanktionen gegen das syrische Regime verhängt hat sowie bei der Aufnahme von Flüchtlingen eine wichtige Rolle spielt; fordert die türkische Regierung auf, ihre Politik der offenen Grenzen für Flüchtlinge weiterzuverfolgen und keine Zwangsrückführungen vorzunehmen, syrische Flüchtlinge klar über ihre Rechte aufzuklären, ihnen Zugang zu internationalem Schutz und Asylverfahren zu gewähren und den übrigen Flüchtlingen, die nicht nach Syrien zurückkehren können oder wollen, langfristige Lösungen anzubieten, internationalen Organisationen und NRO umfassenden Zugang zu ...[+++]


12. vraagt de lidstaten en de internationale gemeenschap met klem om als blijk van gedeelde internationale verantwoordelijkheid, substantieel bij te dragen aan de herhuisvesting van Irakese vluchtelingen en statenloze personen, met inbegrip van de Palestijnse vluchtelingen die nog in Irak zijn of vandaar zijn gevlucht en nu in de regio gestrand zijn, met prioriteit voor de meest kwetsbare gevallen overeenkomstig de richtsneren van de UNHCR voor hervestiging van Irakese vluchtelingen; vraagt de Europese Gemeenschap en haar lidstaten een mechanisme in het ...[+++]

12. fordert die Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft auf, als Beweis für die internationale Aufgabenverteilung, in erheblichem Maß zur Wiederansiedlung irakischer Flüchtlinge und staatenloser Personen sowie der gegenwärtig in Irak lebenden oder aus dem Irak geflohenen und nun in der Region gestrandeten Flüchtlinge beizutragen und dabei den am meisten gefährdeten Personen im Einklang mit den UNHCR-Leitsätzen für die Wiederansiedlung irakischer Flüchtlinge Vorrang einzuräumen; fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, einen Mechanismus zu schaffen, um diese Aufgabenverteilung zu organisieren und die Mitgli ...[+++]


12. vraagt de lidstaten en de internationale gemeenschap met klem om als blijk van gedeelde internationale verantwoordelijkheid, substantieel bij te dragen aan de herhuisvesting van Irakese vluchtelingen en statenloze personen, met inbegrip van de Palestijnse vluchtelingen die nog in Irak zijn of vandaar zijn gevlucht en nu in de regio gestrand zijn, met prioriteit voor de meest kwetsbare gevallen overeenkomstig de richtsneren van de UNHCR voor hervestiging van Irakese vluchtelingen; vraagt de Europese Gemeenschap en haar lidstaten een mechanisme in het ...[+++]

12. fordert die Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft auf, als Beweis für die internationale Aufgabenverteilung, in erheblichem Maß zur Wiederansiedlung irakischer Flüchtlinge und staatenloser Personen sowie der gegenwärtig in Irak lebenden oder aus dem Irak geflohenen und nun in der Region gestrandeten Flüchtlinge beizutragen und dabei den am meisten gefährdeten Personen im Einklang mit den UNHCR-Leitsätzen für die Wiederansiedlung irakischer Flüchtlinge Vorrang einzuräumen; fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, einen Mechanismus zu schaffen, um diese Aufgabenverteilung zu organisieren und die Mitgli ...[+++]


(8) De situatie van vluchtelingen vraagt bijzondere aandacht vanwege de redenen die hen ertoe hebben gedwongen hun land te ontvluchten en die hen beletten aldaar een gezinsleven te leiden.

(8) Der Lage von Flüchtlingen sollte wegen der Gründe, die sie zur Flucht gezwungen haben und sie daran hindern, ein normales Familienleben zu führen, besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden.


(8) De situatie van vluchtelingen vraagt bijzondere aandacht vanwege de redenen die hen ertoe hebben gedwongen hun land te ontvluchten en die hen beletten aldaar een gezinsleven te leiden.

(8) Der Lage von Flüchtlingen sollte wegen der Gründe, die sie zur Flucht gezwungen haben und sie daran hindern, ein normales Familienleben zu führen, besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden.


De verwijzende rechter in de zaak nr. 1964 vraagt het Hof of artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat die bepaling ook van toepassing is op de categorie van aanvragers tot regularisatie overeenkomstig de wet van 22 december 1999 die illegaal op het grondgebied verblijven, maar die op grond van artikel 14 van die wet feitelijk niet worden verwijderd zolang hun aanvraag wordt onderzocht, terwijl aan vreemdelingen die legaal in het Rijk verblijven en aan vreemdelingen wier asielaanvraag werd verworpen en die tegen de bevestigende weigeringsbeslissing van de Commissaris-generaa ...[+++]

Der Verweisungsrichter in der Rechtssache Nr. 1964 befragt den Hof darüber, ob Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, insoweit diese Bestimmung auch auf die Kategorie von Personen anwendbar ist, die gemäss dem Gesetz vom 22. Dezember 1999 einen Regularisierungsantrag eingereicht haben und sich illegal auf dem Staatsgebiet aufhalten, die aber aufgrund von Artikel 14 dieses Gesetzes nicht effektiv entfernt werden, solange ihr Antrag untersucht wird, während den Ausländern, die sich legal im Königreich aufhalten, und den Ausländern, deren Asylantrag abgewiesen wurde und die gegen die bestätigende Verweigerungsentscheidung des Generalkommissars für Flüchtlinge ...[+++]


w