Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vn-activiteiten heeft geleverd " (Nederlands → Duits) :

5. heeft de problematiek van hoge overdrachten, de toekomstige professionele activiteiten van de voormalig uitvoerend directeur, de ontbrekende belangenverklaringen van een aantal deskundigen die betrokken zijn bij de evaluatie van geneesmiddelen die tevens in het follow-upverslag van de dienst Interne audit zijn opgenomen en het te late besluit van de directie om de wijze waarop betaald wordt voor door de overheden van de lidstaten verleende diensten te hervormen reeds behandeld in haar eerste advies aan de verantwoordelijke commissie; is van mening dat ...[+++]

5. wies bereits in seiner ersten Stellungnahme für den federführenden Ausschuss auf die Probleme im Zusammenhang mit hohen Mittelübertragungen, der anschließenden Tätigkeit des ehemaligen Verwaltungsdirektors, die fehlenden Interessenerklärungen seitens mehrerer an der Prüfung von Arzneimitteln beteiligter Experten, die auch im Folgebericht des IAS erwähnt wurden, und dem überfälligen Beschluss des Verwaltungsrates zur Reform der Zahlungsregelung für Dienstleistungen seitens der Behörden der Mitgliedstaaten hin; vertritt die Auffassung, dass die EMA bereits erhebliche Anstrengungen unternommen hat, um ihre internen Verfahren zur Sichers ...[+++]


8. merkt met tevredenheid op dat de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) en operatie Althea van EUFOR een aanzienlijke bijdrage hebben geleverd aan de stabiliteit en veiligheid van Bosnië en Herzegovina, en is van mening dat dit belangrijke elementen zijn van de versterkte algemene EU-strategie voor Bosnië en Herzegovina; prijst de resultaten van de EUPM, die een bijdrage heeft geleverd aan de strijd tegen de georganiseerde misdaad en corruptie door politie en justitie in Bosnië en Herzegovina; wijst op de overeenkomst om de EU ...[+++]

8. nimmt mit Befriedigung den beträchtlichen Beitrag der EU-Polizeimission (EUPM) und der EUFOR Operation Althea zur Stabilität und Sicherheit von Bosnien und Herzegowina zur Kenntnis und betrachtet sie als wichtige Elemente der gestärkten Gesamtstrategie der EU für Bosnien und Herzegowina; lobt die Leistungen der EUPM, die zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption durch die Strafverfolgungs- und Justizbehörden von Bosnien und Herzegowina beigetragen haben; stellt fest, dass Einigung über die Beendigung der EUPM Ende Juni 2012 erzielt wurde; weist darauf hin, dass ein ordnungsgemäßer Übergang von der Arbeit der ...[+++]


De Commissie erkent dat Pakistan op dit gebied een zeer belangrijke bijdrage heeft geleverd, maar wil toch bij Pakistan blijven aandringen op ratificatie van het Vluchtelingenverdrag van Genève (VN-Verdrag van 1951 betreffende de status van vluchtelingen, zoals aangevuld bij het Protocol van 1967).

Die Kommission erkennt zwar die diesbezüglichen Leistungen Pakistans an, fordert aber Pakistan weiterhin auf, die Genfer Flüchtlingskonvention (Abkommen der Vereinten Nationen von 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge und das entsprechende Protokoll aus dem Jahre 1967) zu ratifizieren.


Deze rol dient in het kader te staan van een bijdrage aan daadwerkelijk multilateralisme, en voort te bouwen op de bijdrage die de EU tot dusver aan VN-activiteiten heeft geleverd.

Diese Rolle sollte der Herbeiführung eines effektiven Multilateralismus förderlich sein, indem sie sich auf den Beitrag stützt, den die EU bisher zu den Tätigkeiten der VN geleistet hat.


De Raad heeft de situatie in Birma/Myanmar besproken tegen de achtergrond van de lopende VN-activiteiten van de speciale gezant Ibrahim Gambari en van de speciale rapporteur inzake mensenrechten Sergio Pinheiro naar aanleiding van de recente arrestaties, detenties en verdwijningen in het land.

Der Rat hat sich – vor dem Hintergrund der laufenden Bemühungen der VN durch den Sondergesandten Ibrahim Gambari und den Sonderberichterstatter für Menschenrechte Sergio Pinheiro im Anschluss an die jüngsten Festnahmen, Verhaftungen und Fälle von verschwundenen Personen – mit der Lage in Birma/Myanmar befasst.


Ik wil afsluiten met de opmerking dat de VN vandaag goed werk heeft geleverd, en ik denk dat dat de geloofwaardigheid van hun standpunten op het gebied van mensenrechtenvraagstukken zal vergroten.

Abschließend möchte ich sagen, dass die UNO heute gute Arbeit geleistet hat, und glaube, dass dieser Schritt die Glaubwürdigkeit ihrer Haltung in Menschenrechtsfragen stärken wird.


Dat lijkt mij een interessant idee, aangezien zoals bekend in minder delicate sectoren dan deze een parellel mechanisme voor de beoordeling en de controle van de activiteiten al gefunctioneerd heeft en een bijdrage heeft geleverd aan het creëren van het beginsel van wederzijds vertrouwen.

Meines Erachtens ist dies ein interessanter Gedanke, da wir wissen, dass sich in anderen, weniger heiklen Bereichen ein Mechanismus zur parallelen Bewertung und zur Ergebniskontrolle von Maßnahmen als funktionsfähig erwiesen und dazu beigetragen hat, den Grundsatz des gegenseitigen Vertrauens zu etablieren.


De Raad dankte hem voor de vastberaden inspanningen die hij vorig jaar heeft geleverd en zijn grote inzet voor een multi-etnisch Kosovo en de uitvoering van Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad.

Er dankte ihm für seine tatkräftigen Bemühungen im vergangenen Jahr und für sein unbeirrtes Engagement für einen multiethnischen Kosovo und die Umsetzung der Resolution 1244 des VN-Sicherheitsrates.


Het jaarverslag bevat een overzicht van de activiteiten van Europol in 2008 en van de belangrijkste producten en diensten die Europol heeft geleverd aan de lidstaten en zijn samenwerkingspartners, alsook een samenvatting van de activiteiten van de verbindingsbureaus bij Europol.

Dieser Jahresbericht legt die Tätigkeiten von Europol im Jahr 2008 dar, bietet einen Überblick über die wichtigsten Produkte und Dienste Europols für die Mit­gliedstaaten und seine Kooperationspartner und enthält eine Zusammenfassung der Tätigkeiten der Europol-Verbindungsbüros.


Het jaarverslag bevat een overzicht van de belangrijkste producten en diensten die Europol vorig jaar aan de lidstaten en aan zijn samenwerkingspartners heeft geleverd, alsook een samenvatting van de activiteiten van de verbindingsbureaus bij Europol.

Dieser Bericht liefert einen Überblick über die wichtigsten Produkte und Dienste Europols für die Mitgliedstaaten und seine Kooperationspartner im vergangenen Jahr und enthält eine Zusammenfassung der Tätigkeiten der Europol-Verbindungsbüros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-activiteiten heeft geleverd' ->

Date index: 2021-02-22
w