Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vn-deskundigen ook dit keer weer zullen " (Nederlands → Duits) :

De informatie-uitwisseling heeft deze keer weer nieuwe problemen opgeleverd, die waarschijnlijk bij de volgende verkiezingen ernstiger zullen zijn, en waarvoor dus een oplossing moet worden gevonden.

Der Informationsaustausch hat neue Probleme zu Tage gefördert, die sich sicher bei künftigen Wahlen zu verschärfen drohen und für die eine Lösung gefunden werden muss.


- EU-deskundigen inzetten die als contactpersonen de verbinding zullen onderhouden met het VN-systeem.

- EU-Experten einsetzen, die als Verbindungsbeamten zum UN-System dienen,


Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt innemen, krijgt de Commissie de mogelijkheid het dossier e ...[+++]

Änderung der Abstimmungsregeln in der letzten Phase des Ausschussverfahrens (dem Berufungsausschuss): Künftig sollen nur noch Stimmen für oder gegen den betreffenden Rechtsakt berücksichtigt werden. Dies dürfte zu einem Rückgang der Enthaltungen und damit der Zahl der Fälle führen, in denen der Ausschuss nicht in der Lage ist, eine Stellungnahme abzugeben, und die Kommission folglich ohne klares Mandat vonseiten der Mitgliedstaaten ...[+++]


Wij hebben ook bij de vorige verkiezingen al technische ondersteuning verleend, in het bijzonder aan de Verenigde Naties, en wij hebben toegezegd dat wij de VN-deskundigen ook dit keer weer zullen bijstaan, in de eerste plaats financieel, maar ook door het sturen van eigen deskundigen.

Wir haben bereits während der letzten Wahlen technisches Fachwissen angeboten - insbesondere für die UNO - und wir haben den Experten von der UNO erneut unsere Unterstützung zugesagt, und zwar vor allem in finanzieller Hinsicht, aber auch durch Bereitstellung eigener Experten.


Als we hier niet in slagen, zullen de oliemaatschappijen steeds verder in de oceanen zoeken naar olie en zullen rampen als deze, met de bijbehorende schade, niet één keer plaatsvinden, maar steeds weer opnieuw.

Wenn uns dies nicht gelingt, werden die Ölgesellschaften auf der Suche nach Öl weiter in die Ozeane eindringen und Schäden und Katastrophen wie diese werden nicht nur einmal, sondern immer wieder vorkommen.


Daarna onderhandelen we de ene keer over een sociale uitzondering voor de Britten, de volgende keer over een institutionele uitzondering voor de Ieren en daarna weer over een uitzondering voor de Polen. Op dat moment vrees ik dat we in situatie terecht komen waarin alle landen heel terecht zullen vragen om een uitzo ...[+++]

Dann fürchte ich, dass wir in eine Situation gelangen, in der alle Länder zu Recht eine Ausnahme verlangen, und wo bleibt die Europäische Union?


Het brandstofverbruik en de CO -emissies zullen verder worden beperkt door de voorgestelde invoering van bandenspanningscontrolesystemen. Met het Commissievoorstel verdwijnen bovendien in een keer meer dan 150 richtlijnen. Zij worden vervangen door één verordening, die in de EU rechtstreeks van toepassing is en waarin wordt verwezen naar de geharmoniseerde VN-normen.

Nach dem Vorschlag der Kommission sollen auch mehr als 150 bestehende Richtlinien aufgehoben und durch eine einzige Verordnung ersetzt werden, die unmittelbar in allen EU-Mitgliedstaaten gilt und für Einzelheiten auf harmonisierte Regelungen der Vereinten Nationen verweist.


De spookstad Famagusta is vaak het aandachtspunt geweest in diverse VN-resoluties en tussen elke “indien”, “wanneer” en “hoe” van vaag diplomatiek taalgebruik door, zijn de mensen van Famagusta keer op keer blijven geloven dat zij ooit naar hun huizen zullen terugkeren.

Die Geisterstadt Famagusta stand schon oft im Mittelpunkt mehrerer UN-Resolutionen, und zwischen den „Wenn“ und „Wie“ verschwommener Diplomatensprache versuchten die Leute von Famagusta immer wieder zu glauben, sie würden nach Hause zurückkehren.


Volgens deskundigen is meer dan de helft van al het grondwater verontreinigd, en is de mogelijkheid om het grondwater echt weer schoon te krijgen, enorm tijdrovend en duur. Daarom moeten wij tijdig optreden, want veel consumenten, onze Europese medeburgers, hebben hun vertrouwen in kraanwater verloren en geven de voorkeur aan flessenwater, dat soms wel duizend keer zo duur is als kraanwater.

Mehr als die Hälfte des gesamten Grundwassers ist laut Aussagen von Fachwissenschaftlern bereits verschmutzt und jeder substanzielle Plan zu seiner Reinigung wäre außerordentlich zeitaufwendig und kostspielig; deshalb müssen wir rasch handeln, denn eine große Anzahl von Verbrauchern, also unsere europäischen Mitbürger, hat mittlerweile ihr Vertrauen in das Leitungswasser verloren und zieht abgefülltes Wasser vor, das mitunter tausendmal so teuer ist.


De informatie-uitwisseling heeft deze keer weer nieuwe problemen opgeleverd, die waarschijnlijk bij de volgende verkiezingen ernstiger zullen zijn, en waarvoor dus een oplossing moet worden gevonden.

Der Informationsaustausch hat neue Probleme zu Tage gefördert, die sich sicher bei künftigen Wahlen zu verschärfen drohen und für die eine Lösung gefunden werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-deskundigen ook dit keer weer zullen' ->

Date index: 2021-01-04
w