Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vn-missies ter plaatse » (Néerlandais → Allemand) :

Toezicht is primair uitgeoefend via de door de Spaanse autoriteiten verstrekte informatie (fysieke en financiële indicatoren), via de informatie die is verstrekt bij de aanvraag van tussentijdse en definitieve betalingen en via missies ter plaatse ter controle van de uitvoering van projecten.

Die Begleitung erfolgt vorwiegend anhand der Auskünfte der spanischen Behörden (materielle und finanzielle Indikatoren), der Auskünfte, die im Rahmen des Antrags auf die Zwischen- oder Restzahlung erteilt werden, oder an hand von Besuchen zwecks Überwachung der Projektdurchführung vor Ort.


In januari werden twee EU-missies ter plaatse uitgevoerd om de opkomende alternatieve routes te beoordelen en mee na te gaan welke projecten met snelle effecten economische alternatieven kunnen bieden voor lokale gemeenschappen die voor hun inkomsten afhangen van smokkel.

Im Januar führte die EU zwei Vor-Ort-Missionen durch, um die Inanspruchnahme neuer alternativer Routen zu bewerten und rasch wirksame Projekte für die Schaffung von wirtschaftlichen Alternativen für die auf Einkünfte aus der Schleusertätigkeit angewiesenen lokalen Gemeinschaften zu ermitteln.


Het is tevens bijzonder belangrijk dat wij onze steun blijven verlenen voor de VN-missies ter plaatse om het lijden van de bevolking in het algemeen, en met name van ouderen, vrouwen en kinderen, te verzachten.

Es ist sehr wichtig, dass wir die UNO-Einsätze vor Ort weiterhin unterstützen, um das Leid der gesamten Bevölkerung zu lindern, besonders der älteren Menschen, der Frauen und der Kinder.


2. Onverminderd de commandostructuur krijgt de commandant van de EU-missie ter plaatse politieke aansturing van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Hoorn van Afrika en de betrokken delegaties van de Unie in de regio.

(2) Der Befehlshaber der EU-Mission erhält unbeschadet der Befehlskette vom EU-Sonderbeauftragten für das Horn von Afrika und von den relevanten Delegationen der Union in der Region politische Handlungsempfehlungen.


Het is van groot belang dat we de VN-missies ter plaatse blijven ondersteunen, om zo het lijden van de bevolking te verzachten, vooral dat van ouderen, vrouwen en kinderen.

Es ist wesentlich, dass wir die UNO-Einsätze vor Ort weiterhin unterstützen, um das Leid der gesamten Bevölkerung zu lindern, besonders der älteren Menschen, der Frauen und Kinder.


2. De commandant van de EU-missie krijgt, onder volledige eerbiediging van de commandostructuur, ter plaatse politieke sturing van het hoofd van de EU-delegatie in Bamako, in nauwe coördinatie met de EU-coördinator voor de Sahelregio.

(2) Unbeschadet der Befehlskette erhält der Befehlshaber der EU-Mission politische Handlungsempfehlungen vom Leiter der Delegation der Union in Bamako, in enger Abstimmung mit dem EU-Koordinator für die Sahelzone.


De lidstaten zien erop toe dat aan de uit hoofde van deze titel uitgevoerde missies met het oog op verificatie, autonome inspectie en audit geen zodanige ruchtbaarheid wordt gegeven dat missies ter plaatse erdoor worden geschaad.

Sie stellen sicher, dass die Kontrolle vor Ort nicht durch vorherige Bekanntgabe der gemäß diesem Titel durchgeführten Missionen im Rahmen von Überprüfungen, autonomen Inspektionen und Audits beeinträchtigt wird.


23. is verheugd over de vooruitgang die is geboekt in het kader van het Civiel Hoofddoel 2008, met name de ontwikkeling van plannen voor missies van civiele reactieteams en geïntegreerde politiegroepen; neemt tevens kennis van de ontwikkeling van expertise in verband met de bestrijding van georganiseerde misdaad en mensenhandel; verwelkomt daarnaast de oprichting van een crisisplatform bij de Commissie, dat zichzelf tot doel heeft gesteld de opstartfase van EVDB-missies ter plaatse ...[+++]

23. begrüßt die im Rahmen des zivilen Planziels 2008 erzielten Fortschritte und insbesondere die Entwicklung der Konzepte für den Einsatz von zivilen Krisenreaktionsteams und integrierten Polizeigruppen; nimmt auch die Entwicklung von Expertisen zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens und des Menschenhandels zur Kenntnis; begrüßt ebenfalls die Einrichtung einer Krisenplattform bei der Kommission, die sich das Ziel gesetzt hat, das Anlaufen von ESVP-Einsätzen vor Ort weiter zu beschleunigen; fordert den Rat und die Kommission a ...[+++]


23. is verheugd over de vooruitgang die is geboekt in het kader van het Civiel Hoofddoel 2008, met name de ontwikkeling van plannen voor missies van civiele reactieteams en geïntegreerde politiegroepen; neemt tevens kennis van de ontwikkeling van expertise in verband met de bestrijding van georganiseerde misdaad en mensenhandel; verwelkomt daarnaast de oprichting van een crisisplatform bij de Commissie, dat zichzelf tot doel heeft gesteld de opstartfase van EVDB-missies ter plaatse ...[+++]

23. begrüßt den Fortschritt im Rahmen des zivilen Planziels 2008 und insbesondere die Entwicklung der Konzepte für den Einsatz von zivilen Krisenreaktionsteams und integrierten Polizeigruppen; nimmt auch die Entwicklung von Expertisen zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens sowie Menschenhandels zur Kenntnis; begrüßt ebenfalls die Einrichtung einer Krisenplattform bei der Kommission, die sich zum Ziel gesetzt hat, das Anlaufen von ESVP-Einsätzen vor Ort weiter zu beschleunigen; fordert den Rat und die Kommission auf, ihre Bemü ...[+++]


14. Het Europees Parlement kent secretaris-generaal Kofi Annan en alle VN-medewerkers ter plaatse, alsmede Sergio Vieira de Mello, plaatsvervangend voor allen die hun leven tijdens gevaarlijke missies hebben verloren, de Sacharov-prijs 2003 toe.

14. Das Europäische Parlament zeichnet Generalsekretär Kofi Annan und alle UN-Mitarbeiter vor Ort sowie Sergio Vieira de Mello, stellvertretend für alle, die ihr Leben in gefährlichen Missionen verloren haben, mit dem Sacharow-Preis 2003 aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-missies ter plaatse' ->

Date index: 2021-08-17
w