Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vn-normen zullen voortzetten " (Nederlands → Duits) :

Internationale overeenkomsten over normen en voorschriften, met name in het kader van de VN/ECE, zullen de kosten beperken en de groei van de markt bespoedigen.

Durch – vor allem im Rahmen der UN/ECE geschlossene – internationale Vereinbarungen über Normen und Vorschriften werden die Kosten sinken und die Märkte rascher wachsen.


Internationale overeenkomsten over normen en voorschriften, met name in het kader van de VN/ECE, zullen de kosten beperken en de groei van de markt bespoedigen.

Durch – vor allem im Rahmen der UN/ECE geschlossene – internationale Vereinbarungen über Normen und Vorschriften werden die Kosten sinken und die Märkte rascher wachsen.


191. verwelkomt het rapport van de VN-Commissie voor de rechten van de mens over de VN-normen en hoopt dat de VN hun op brede basis gevoerde raadplegingen over de VN-normen zullen voortzetten, gezien de belangrijke status van deze normen als maatstaf voor de verantwoordelijkheden van bedrijven op het vlak van de mensenrechten ;

191. begrüßt den Bericht der UN-Menschenrechtskonvention zu den UN-Normen und hofft, dass die UNO ihre breit angelegten Konsultationen zu den UN-Normen angesichts deren wichtigen Rolle als Maßstab für die Verantwortung von Unternehmen im Bereich Menschenrechte fortführen wird ;


188. kijkt uit naar het aanstaande rapport van de VN-Commissie voor de rechten van de mens over de VN-normen en hoopt dat de VN hun op brede basis gevoerde raadplegingen over de VN-normen zullen voortzetten, gezien de belangrijke status van deze normen als maatstaf voor de verantwoordelijkheden van bedrijven op het vlak van de mensenrechten;

188. ist gespannt auf den bevorstehenden Bericht der UN-Menschenrechtskommission zu den UN-Normen und hofft, dass die UNO ihre breit angelegten Konsultationen zu den UN-Normen angesichts deren wichtigen Rolle als Maßstab für die Verantwortung von Unternehmen im Bereich Menschenrechte fortführen wird;


HERHAALT dat hij het belangrijk vindt dat ontwikkelde landen na 2012, zoals in de besluiten van Durban is opgenomen, hun steun voortzetten; BEGROET MET INSTEMMING het werkprogramma over langetermijnfinanciering waarmee in het kader van het UNFCCC de conclusies en aanbevelingen van de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering van de VN-secretaris-generaal (AGF) zullen worden besproken, alsmede die van de internationale financiële instellingen in G20-verband, zodat kan worden ...[+++]

BESTÄTIGT, wie wichtig es ist, dass die Industrieländer, wie in den Beschlüssen von Dur­ban niedergelegt, über 2012 hinaus weitere Unterstützung leisten; BEGRÜSST das Arbeitsprogramm über die langfristige Finanzierung, dem zufolge im Rahmen des UNFCCC die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Hochrangigen Beratergruppe des VN-Generalsekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels und der internationa­len Finanzinstitute im Rahmen der G20 als Beitrag zu den laufenden Bemühungen erörtert werden sollen, nach 2012 die Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen noch zu steigern sowie Minderungsmaßnahmen, die Anpassung im Hinblick auf REDD ...[+++]


Het brandstofverbruik en de CO -emissies zullen verder worden beperkt door de voorgestelde invoering van bandenspanningscontrolesystemen. Met het Commissievoorstel verdwijnen bovendien in een keer meer dan 150 richtlijnen. Zij worden vervangen door één verordening, die in de EU rechtstreeks van toepassing is en waarin wordt verwezen naar de geharmoniseerde VN-normen.

Nach dem Vorschlag der Kommission sollen auch mehr als 150 bestehende Richtlinien aufgehoben und durch eine einzige Verordnung ersetzt werden, die unmittelbar in allen EU-Mitgliedstaaten gilt und für Einzelheiten auf harmonisierte Regelungen der Vereinten Nationen verweist.


83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu w ...[+++]

83. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; fordert den Rat im Hinblick darauf, dass das absolu ...[+++]


82. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake folte­ring ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren, en dat terwijl een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achter­grond van de terrorismebestrij ...[+++]

82. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Fo ...[+++]


In dit verband neemt de Raad met bezorgdheid kennis van het eerste geval van volledige terugtrekking van een humanitaire NGO uit Darfur om veiligheidsredenen, en van de verklaring van de VN en de NGO's van 17 januari dat zij hun activiteiten wellicht niet zullen kunnen voortzetten als de huidige situatie aanhoudt.

In diesem Zusammenhang nimmt der Rat mit Sorge zur Kenntnis, dass sich erstmals eine nichtstaatliche humanitäre Organisation aus Sicherheitsgründen vollständig aus Darfur zurückgezogen hat und dass die VN und nichtstaatliche Organisationen sich am 17. Januar zu der Erklärung veranlasst sahen, dass sie ihre Tätigkeit möglicherweise nicht fortführen können, wenn die gegenwärtige Lage andauern sollte.


12. verwelkomt de toezegging van de Grieks- en Turks-Cyprioten de onderhandelingen te zullen voortzetten met als doel om uiterlijk op 28 februari 2003 een omvattend akkoord te sluiten op basis van de voorstellen van de secretaris-generaal van de VN, zodat het EP kan instemmen met de toetreding van een verenigd Cyprus;

12. begrüßt das Engagement der griechischen und türkischen Zyprioten, die Verhandlungen mit dem Ziel fortzuführen, bis zum 28. Februar 2003 zu einer umfassenden Regelung auf der Grundlage der Vorschläge des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu gelangen, die dem Europäischen Parlament die Erteilung seiner Zustimmung zum Beitritt eines vereinigten Zyperns ermöglichen würde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-normen zullen voortzetten' ->

Date index: 2021-06-02
w