Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vn-personeel en geassocieerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake de veiligheid van VN-personeel en geassocieerd personeel

Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien het Verdrag inzake de veiligheid van VN-personeel en geassocieerd personeel, en het facultatieve protocol daarbij,

– unter Hinweis auf das Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal und sein Fakultativprotokoll,


– gezien het Verdrag inzake de veiligheid van VN-personeel en geassocieerd personeel, en het facultatieve protocol daarbij,

– unter Hinweis auf das Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal und sein Fakultativprotokoll,


- De steun van de EU aan de binnenlandse coördinatie van de VN van humanitaire bijstand (het clustersysteem en de humanitaire coördinator van de VN) versterken, onder andere door de mogelijke inzet van humanitair verbindingspersoneel van de EU en de mogelijke terbeschikkingstelling van EU-personeel aan het plaatselijke VN-coördinatiesysteem.

- die EU-Unterstützung der UN bei der lokalen Koordinierung der humanitären Hilfe (Cluster-System, UN–Koordinator für humanitäre Hilfe) u.a. durch die Entsendung von humanitärem Verbindungspersonal der EU und die Abordnung von EU-Personal an das lokale UN-Koordinierungssystem verstärken,


8) "voorzorgsbenadering van het visserijbeheer".: benadering als bedoeld in artikel 6 van de VN-overeenkomst over visbestanden waarbij het ontbreken van adequate wetenschappelijke informatie niet als reden mag worden aangevoerd om beheersmaatregelen voor de instandhouding van de doelsoorten, de geassocieerde of afhankelijke soorten en de niet-doelsoorten en hun omgeving, uit te stellen of achterwege te laten.

"Vorsorgeansatz im Fischereimanagement" im Sinne von Artikel 6 des UN-Übereinkommens über Fischbestände bedeutet, dass das Fehlen angemessener wissenschaftlicher Angaben es nicht rechtfertigen sollte, dass Bewirtschaftungsmaßnahmen zur Erhaltung von Zielarten, vergesellschafteten oder abhängigen Arten und Nichtzielarten und ihrer Umwelt hinausgezögert oder unterlassen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat de VN de belangrijkste garant voor internationale vrede en veiligheid blijft en het meest uitgebreide kader voor multilaterale samenwerking in crisisbeheersing biedt; overwegende dat er momenteel 16 VN-vredeshandhavingsoperaties lopen, waarbij meer dan 120 000 man personeel is ingezet, hetgeen meer is dan ooit tevoren; overwegende dat 87 % van de VN-vredeshandhavers actief zijn bij acht missies in Afrika; overwegende dat de VN in de reikwijdte van haar operaties aan beperkingen gebonden is.

in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen weiterhin der wichtigste Garant für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit sind und über den umfassendsten Rahmen für die multilaterale Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung verfügen; in der Erwägung, dass es 16 laufende Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen gibt und die Zahl des sich im Einsatz befindenden Personals mit über 120 000 höher denn je ist; in der Erwägung, dass über 87 % der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen im Rahmen von acht Missionen in Afrika im Einsatz sind; in der Erwägung, dass der Umfang der Einsätze der Vereinten Nationen Beschrä ...[+++]


Daarnaast assisteert, coördineert en verifieert CAR onderzoeken op het terrein verricht door onder VN-sanctiecomités ressorterende monitoringgroepen, personeel van VN-missies, journalisten en onafhankelijke onderzoekers.

Überdies unterstützt, koordiniert und überprüft CAR Untersuchungen von Mitgliedern der VN-Sanktionsüberwachungsgruppen, Mitarbeitern der VN-Missionen, Journalisten und unabhängigen Forschern, die vor Ort tätig sind.


– gezien de Conferentie van de Verenigde Naties (VN) op hoog niveau over de uitbanning van seksuele uitbuiting en seksueel misbruik door VN-personeel en personeel van niet-gouvernementele organisaties in New York op 4 december 2006, en de opmerkingen van de secretaris-generaal op die conferentie,

– in Kenntnis der Konferenz Hochrangiger Vertreter der Vereinten Nationen über die Bekämpfung von sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch durch Personal der Vereinten Nationen und der NRO vom 4. Dezember 2006 in New York und der Anmerkungen des Generalsekretärs zu dieser Konferenz,


186. verzoekt de VN met klem om op basis van resolutie 1502 (2003) van de VN-Veiligheidsraad alles in het werk te stellen voor de bescherming van VN personeel, met de VN verbonden personeel en het personeel van hulporganisaties in conflictgebieden en dringt bij de lidstaten van de Verenigde Naties aan op medewerking aan verhoging van de veiligheid van hulpverleners overal ter wereld;

186. fordert die Vereinten Nationen mit Nachdruck auf, auf der Grundlage der Resolution 1502 (2003) des UN-Sicherheitsrates alles Menschenmögliche für den Schutz des Personals der Vereinten Nationen, des angeschlossenen Personals und der Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in Konfliktgebieten zu unternehmen, und fordert die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen mit Nachdruck auf, im Hinblick auf die Verstärkung der Sicherheit für die Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in der ganzen Welt zusammenzuarbeiten;


186. verzoekt de VN met klem om op basis van resolutie 1502 (2003) van de VN-Veiligheidsraad alles in het werk te stellen voor de bescherming van VN personeel, met de VN verbonden personeel en het personeel van hulporganisaties in conflictgebieden en dringt bij de lidstaten van de Verenigde Naties aan op medewerking aan verhoging van de veiligheid van hulpverleners overal ter wereld;

186. fordert die Vereinten Nationen mit Nachdruck auf, auf der Grundlage der Resolution 1502 (2003) des UN-Sicherheitsrates alles Menschenmögliche für den Schutz des Personals der Vereinten Nationen, des angeschlossenen Personals und der Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in Konfliktgebieten zu unternehmen, und fordert die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen mit Nachdruck auf, im Hinblick auf die Verstärkung der Sicherheit für die Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in der ganzen Welt zusammenzuarbeiten;


3. Lid 1 is niet van toepassing op de uitvoer naar derde landen indien de goederen zullen worden gebruikt door militair of civiel personeel van een lidstaat van de Europese Unie en dat personeel deelneemt aan een EU- of VN-vredeshandhavings- of crisisbeheersingsoperatie in het betrokken derde land of aan een operatie die gebaseerd is op overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen op het gebied van defensie.

(3) Absatz 1 gilt nicht für Ausfuhren in Drittländer, sofern die Güter von militärischem oder zivilem Personal eines Mitgliedstaats verwendet werden und dieses Personal an einer Friedenssicherungsmaßnahme oder Krisenmanagementoperation der EU oder der Vereinten Nationen in dem betreffenden Drittland oder an einer Operation teilnimmt, die auf der Grundlage eines Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern im Bereich der Verteidigung durchgeführt wird.




D'autres ont cherché : vn-personeel en geassocieerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-personeel en geassocieerd' ->

Date index: 2021-04-05
w