Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vn-resolutie 1591 betreft gerichte sancties » (Néerlandais → Allemand) :

VN-resolutie 1591 betreft gerichte sancties tegen diegenen die verantwoordelijk zijn voor het verlengen van het voortdurende en humanitaire conflict in Darfur.

Resolution 1591 des UNO-Sicherheitsrates beinhaltet die Verhängung gezielter Sanktionen gegen die Verantwortlichen für die Ausdehnung des anhaltenden Konflikts und des humanitären Konflikts in Darfur.


De Raad heeft herhaaldelijk onderstreept dat hij bereid is om passende maatregelen te nemen – inclusief gerichte sancties – tegen alle partijen in het conflict, mocht er geen zichtbare vooruitgang worden geboekt in Darfur. Voorts heeft de Raad zich uitgesproken voor de toepassing van sancties overeenkomstig resolutie 1591 tegen een ieder die het vredesproces blokkeert, schendingen van de mensenrechten begaat of ...[+++]

Der Rat hat mehrfach betont, dass er bereit ist, gegen jede der Konfliktparteien geeignete Maßnahmen zu ergreifen, falls keine sichtbaren Fortschritte in Darfur erzielt werden, einschließlich gezielter Sanktionen. Er hat sich ferner für die Anwendung von Sanktionen gemäß der Resolution 1591 gegen diejenigen ausgesprochen, die den Friedensprozess blo ...[+++]


36. verzoekt om uitvoering van het sanctieregime van de Veiligheidsraad van de VN door middel van gerichte economische sancties, met inbegrip van reisverboden, bevriezing van tegoeden en dreiging met een olie-embargo; verzoekt om de beschikbaarstelling van apparatuur voor de handhaving van de no fly-zone boven Darfur die is ingesteld bij resolutie 1591(2005) van de VN-Veiligheidsraad;

36. fordert die Umsetzung der vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen verhängten Sanktionen in Form von gezielten Wirtschaftssanktionen, einschließlich Reiseverbote, Einfrieren von Guthaben und Androhung eines Ölembargos; fordert, dass die entsprechende Ausrüstung zur Durchsetzung des Flugverbots über Darfur gemäß der Resolution 1591 (2005) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zur Verfügung gestellt wird;


36. verzoekt om uitvoering van het sanctieregime van de Veiligheidsraad van de VN door middel van gerichte economische sancties, met inbegrip van reisverboden, bevriezing van tegoeden en dreiging met een olie-embargo; verzoekt om de beschikbaarstelling van apparatuur voor de handhaving van de no fly-zone boven Darfur die is ingesteld bij resolutie 1591(2005) van de VN-Veiligheidsraad;

36. fordert die Umsetzung der vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen verhängten Sanktionen in Form von gezielten Wirtschaftssanktionen, einschließlich Reiseverbote, Einfrieren von Guthaben und Androhung eines Ölembargos; fordert, dass die entsprechende Ausrüstung zur Durchsetzung des Flugverbots über Darfur gemäß der Resolution 1591 (2005) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zur Verfügung gestellt wird;


3. stemt in met Desmond Tutu die verklaarde dat bezorgde burgers nog steeds wachten op een no-fly zone en op gerichte sancties tegen de aanstichters van de genocide, en verzoekt de VN derhalve dringend om de no-fly zone boven Darfur in te stellen als genoemd in resolutie in 1591 van de VN-Veiligheidsraad;

3. stimmt mit der Ansicht von Desmond Tutu überein, dem zufolge die betroffenen Zivilisten immer noch auf eine Flugverbotszone und gezielte Sanktionen gegen die Anstifter des Völkermords warten; fordert die Vereinten Nationen daher auf, dringend das durch die Resolution 1591 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen verhängte Flugverbot über Darfur durchzusetzen;


De Raad herinnert aan zijn steun voor sancties tegen degenen die het vredesproces dwarsbomen, die zijn vastgesteld in Resolutie 1591 (2005) van de VN-Veiligheidsraad.

Der Rat bekräftigt, dass er die in der Resolution 1591 (2005) des VN Sicherheitsrates vorgesehenen Sanktionen gegen die Personen, die den Friedensprozess blockieren, unterstützt.


De Raad herinnerde aan zijn steun voor sancties tegen degenen die het vredesproces dwarsbomen, mensenrechtenschendingen plegen of het staakt-het-vuren en het wapenembargo schenden, en bevestigde zijn standpunt dat de in Resolutie 1591 (2005) van de VN-Veiligheidsraad vastgestelde maatregelen ten volle moeten worden benut; de Raad riep de VN-Veiligheidsraad op zich te blijven engageren voor het herstel van vrede en veiligheid in Darfur.

Er erinnert an seine Unterstützung für Sanktionen gegen Personen, die den Friedensprozess blockieren, die Menschenrechte verletzen oder gegen die Waffenruhe oder das Waffenembargo verstoßen, und bestätigt seinen Standpunkt, dass die in der Resolution 1591 (2005) des VN-Sicherheitsrates vorgesehenen Maßnahmen voll ausgeschöpft werden sollten; er fordert den VN-Sicherheitsrat auf, sich weiterhin für die Wiederherstellung von Frieden und Sicherheit in Darfur zu engagieren.


De Raad betuigde in dit verband andermaal zijn volledige steun aan de toepassing van de in Resolutie 1591 van de VN-Veiligheidsraad vastgestelde sancties tegen personen die het vredesproces belemmeren.

In diesem Zusammenhang weist der Rat ferner nochmals darauf hin, dass er die Anwendung von Sanktionen gemäß der Resolution 1591 des VN-Sicherheitsrates gegen diejenigen, die den Friedensprozess behindern, uneingeschränkt unterstützt.


Te dien einde wil de EU dat de namen van degenen die deze wreedheden hebben begaan, worden medegedeeld aan het Sanctiecomité van de VN, zodat overeenkomstig Resolutie 1591 van de Veiligheidsraad gerichte sancties kunnen worden opgelegd, alsook aan het Internationaal Strafhof, met het oog op verder onderzoek overeenkomstig Resolutie 1593 van de Veiligheidsraad.

Zu diesem Zweck fordert die EU, dass die Namen der Personen, die dieser Gräueltaten überführt werden, dem VN-Sanktionsausschuss übermittelt werden, so dass gezielte Sanktionen gemäß der Resolution 1591 des VN-Sicherheitsrats verhängt werden können; ferner sind sie dem Internationalen Strafgerichtshof im Hinblick auf weitere Ermittlungen gemäß der Resolution 1593 des VN-Sicherheitsrats zu übermitteln.


Het betreft onder meer de volgende gebieden: uitbreiding van de controles tot doorvoer, overlading[2], tussenhandel en wederuitvoer; verduidelijking van de inhoud van de controles van immateriële overdrachten van technologie; instelling van een comitologieprocedure voor de vaststelling van de lijsten van gecontroleerde producten; verbetering van de informatie-uitwisseling over de nationale controles op niet in de lijsten opgenomen producten overeenkomstig passende veiligheidsnormen; verbetering van de uitwisseling van informatie over weigeringen, met de mogelijkheid om een veilig elektronisch systeem tussen de Commissie, de lidstaten en de Raad in te voe ...[+++]

Unter anderem werden folgende Bereiche behandelt: Ausweitung der Kontrollen auf die Durchfuhr, Umladung [2], Vermittlung und Wiederausfuhr; Klarstellung des Inhalts der Kontrollen bei der nicht gegenständlichen Weitergabe von Technologie; Einführung eines Ausschussverfahrens für die Genehmigung von Güterkontrolllisten; Verbesserung des Informationsaustauschs über nationale Kontrollen bei nicht gelisteten Gütern auf der Grundlage geeigneter Sicherheitsstandards; Verbesserung des Informationsaustauschs zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und dem Rat über verweigerte Genehmigungen sowie etwaige Einführung eines sicheren elektro ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-resolutie 1591 betreft gerichte sancties' ->

Date index: 2021-02-10
w