Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vn-resoluties betreft waaraan » (Néerlandais → Allemand) :

109. spoort de EU aan steun voor vrouwen en meisjes te blijven integreren in GVDB-operaties en de VN-architectuur voor vredesopbouw, en te blijven streven naar de tenuitvoerlegging en versterking van Resolutie 1325 (2000) en Resolutie 1820 (2008) van de VN-Veiligheidsraad inzake vrouwen, vrede en veiligheid; verzoekt de EU in dit verband om op internationaal niveau te ijveren voor de erkenning van de toegevoegde waarde van de deelname van vrouwen aan de preventie en oplossing van conflicten, alsook aan vredeshandhaving, humanitaire hulpverlening, wederopbouw in de nasleep van conflicten en democratische overgangsprocessen die tot blijve ...[+++]

109. ermutigt die EU, weiterhin die Unterstützung von Frauen und Mädchen durchgängig bei GSVP-Operationen und innerhalb der Architektur der Friedenskonsolidierung der Vereinten Nationen zu berücksichtigen und ihre Bemühungen um die Umsetzung der Resolutionen 1325(2000) und 1820(2008) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu Frauen und Frieden und Sicherheit fortzusetzen; fordert die EU in dieser Hinsicht auf, auf internationaler Ebene die Anerkennung des Mehrwerts der Beteiligung von Frauen an der Verhütung und Lösung von Konflikten sowie bei friedenserhaltenden Einsätzen, bei humanitärer Hilfe, beim Wiederaufbau nach Konflikten sowie bei Prozessen des demokratischen Übergangs, die zu dauerhaften und stabilen politischen Lösungen führen, zu unter ...[+++]


109. spoort de EU aan steun voor vrouwen en meisjes te blijven integreren in GVDB-operaties en de VN-architectuur voor vredesopbouw, en te blijven streven naar de tenuitvoerlegging en versterking van Resolutie 1325 (2000) en Resolutie 1820 (2008) van de VN-Veiligheidsraad inzake vrouwen, vrede en veiligheid; verzoekt de EU in dit verband om op internationaal niveau te ijveren voor de erkenning van de toegevoegde waarde van de deelname van vrouwen aan de preventie en oplossing van conflicten, alsook aan vredeshandhaving, humanitaire hulpverlening, wederopbouw in de nasleep van conflicten en democratische overgangsprocessen die tot blijve ...[+++]

109. ermutigt die EU, weiterhin die Unterstützung von Frauen und Mädchen durchgängig bei GSVP-Operationen und innerhalb der Architektur der Friedenskonsolidierung der Vereinten Nationen zu berücksichtigen und ihre Bemühungen um die Umsetzung der Resolutionen 1325(2000) und 1820(2008) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu Frauen und Frieden und Sicherheit fortzusetzen; fordert die EU in dieser Hinsicht auf, auf internationaler Ebene die Anerkennung des Mehrwerts der Beteiligung von Frauen an der Verhütung und Lösung von Konflikten sowie bei friedenserhaltenden Einsätzen, bei humanitärer Hilfe, beim Wiederaufbau nach Konflikten sowie bei Prozessen des demokratischen Übergangs, die zu dauerhaften und stabilen politischen Lösungen führen, zu unter ...[+++]


108. spoort de EU aan steun voor vrouwen en meisjes te blijven integreren in GVDB-operaties en de VN-architectuur voor vredesopbouw, en te blijven streven naar de tenuitvoerlegging en versterking van Resolutie 1325 (2000) en Resolutie 1820 (2008) van de VN-Veiligheidsraad inzake vrouwen, vrede en veiligheid; verzoekt de EU in dit verband om op internationaal niveau te ijveren voor de erkenning van de toegevoegde waarde van de deelname van vrouwen aan de preventie en oplossing van conflicten, alsook aan vredeshandhaving, humanitaire hulpverlening, wederopbouw in de nasleep van conflicten en democratische overgangsprocessen die tot blijve ...[+++]

108. ermutigt die EU, weiterhin die Unterstützung von Frauen und Mädchen durchgängig bei GSVP-Operationen und innerhalb der Architektur der Friedenskonsolidierung der Vereinten Nationen zu berücksichtigen und ihre Bemühungen um die Umsetzung der Resolutionen 1325(2000) und 1820(2008) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu Frauen und Frieden und Sicherheit fortzusetzen; fordert die EU in dieser Hinsicht auf, auf internationaler Ebene die Anerkennung des Mehrwerts der Beteiligung von Frauen an der Verhütung und Lösung von Konflikten sowie bei friedenserhaltenden Einsätzen, bei humanitärer Hilfe, beim Wiederaufbau nach Konflikten sowie bei Prozessen des demokratischen Übergangs, die zu dauerhaften und stabilen politischen Lösungen führen, zu unter ...[+++]


Wat het milieurecht betreft, houdt deze aanbeveling rekening met de bepalingen van artikel 9, leden 3, 4 en 5, van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden van de VN/ECE (het Verdrag van Aarhus) die, respectievelijk ruime toegang tot de rechter bevorderen inzake milieuaangelegenheden, criteria vaststellen waaraan procedures moeten voldoen, waaronder de criteria dat zij snel moeten zijn en niet onevenredig duur mogen zijn, en voorzien in de voorli ...[+++]

Im Hinblick auf das Umweltrecht trägt diese Empfehlung Artikel 9 Absätze 3, 4 und 5 des UNECE-Übereinkommens über Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten („Aarhus-Übereinkommen“) Rechnung, die einen weiten Zugang zu den Gerichten in Umweltangelegenheiten unterstützen, Kriterien festlegen, denen die Verfahren genügen sollten, darunter zügiger Ablauf des Verfahrens und nicht übermäßige Verfahrenskosten, die Bereitstellung von Informationen an die Öffentlichkeit vorsehen sowie die Prüfung angemessener Unterstützungsmechanismen.


Wat de toepassing van de VN-resoluties betreft, waaraan de geachte afgevaardigde met name refereert, zij erop gewezen dat het aan de politieke organen van de Verenigde Naties is te bepalen hoe deze resoluties ten uitvoer moeten worden gelegd.

Was die Umsetzung der UN-Resolutionen anbelangt, auf die der Abgeordnete ausdrücklich verwiesen hat, liegt die Entscheidung, wie diese Resolutionen umgesetzt werden, bei den politischen Gremien der Vereinten Nationen.


De Raad is ingenomen met de benoeming, door de secretaris-generaal van de VN, van Marta Santos Pais tot speciale vertegenwoordiger voor geweld tegen kinderen, en hij is vastbesloten met haar samen te werken, meer bepaald wat betreft de follow-up van het verslag van de Secretaris-Generaal van de VN over kinderarbeid, dat tijdens de jongste zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties is voorgelegd, alsmede wat betreft de door de Algemene Vergadering aangenomen resolutie.

Der Rat begrüßt, dass Marta Santos Pais vom VN-Generalsekretär zur Sonderbeauftragten für das Thema Gewalt gegen Kinder ernannt worden ist; er ist entschlos­sen, mit ihr zusammenzuarbeiten, insbesondere was die Folgemaßnahmen zu dem auf der letzten Tagung der VN-Generalversammlung vorgestellten Bericht des VN-Generalsekretärs über Kinderarbeit und zu der von der Generalversammlung angenommenen Entschließung betrifft.


16. herhaalt dat alle volkeren krachtens artikel 1, lid 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN het zelfbeschikkingsrecht hebben, uit hoofde waarvan zij het onder meer in alle vrijheid hun politieke status mogen bepalen en vrijelijk hun economische, sociale en culturele ontwikkeling nastreven; herhaalt dat alle partijen die dit verdrag hebben ondertekend krachtens artikel 1, lid 3 ervan de verwezenlijking van het recht op zelfbeschikking moeten bevorderen en dit recht moeten eerbiedigen overeenkomstig de bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties; wijst er echter op dat alle VN-resoluties over het conflict o ...[+++]

16. bekräftigt, dass nach Artikel 1 Absatz 1 des Internationalen Pakts der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte alle Völker das Recht auf Selbstbestimmung haben; kraft dieses Rechts können sie frei über ihren politischen Status entscheiden und in Freiheit ihre wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung gestalten; bekräftigt, dass nach Artikel 1 Absatz 3 alle Vertragsstaaten entsprechend den Bestimmungen der Charta der Vereinten Nationen die Verwirklichung des Rechts auf Selbstbestimmung zu fördern und dieses Recht zu achten haben; stellt jedoch fest, dass in allen Resolutionen der Vereinten Nationen zum K ...[+++]


in het kader van de onverkorte uitvoering van Resolutie 1373 van de VN-veiligheidsraad en andere relevante VN-resoluties, internationale verdragen en instrumenten; door informatie betreffende terroristische groeperingen en hun ondersteunende netwerken uit te wisselen, overeenkomstig de internationale en nationale wetgeving; door ervaringen uit te wisselen over middelen en methoden om het terrorisme te bestrijden, onder meer op technisch gebied en wat betreft opleiding, en door ervaringen uitwisselen over de preventie van terrorisme.

die Resolution 1373 des VN-Sicherheitsrates und die anderen einschlägigen VN-Resolutionen, internationalen Übereinkünfte und Instrumente uneingeschränkt anwenden, Informationen über terroristische Gruppierungen und die sie unterstützenden Netze im Einklang mit dem internationalen und dem nationalen Recht austauschen, Erfahrungen über Mittel und Methoden der Terrorismusbekämpfung, einschließlich im technischen und im Ausbildungsbereich, sowie in Bezug auf die Verhütung des Terrorismus austauschen.


Wat Kosovo betreft, heeft de Raad zijn steun aan de speciale gezant van de VN, de heer Martti Ahtisaari, bevestigd en zijn standpunt herhaald dat diens alomvattende voorstel, dat door de secretaris-generaal van de VN op 26 maart 2007 aan de Veiligheidsraad is voorgelegd, de basis vormt voor de regeling van de kwestie Kosovo middels een nieuwe resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

In Bezug auf den Kosovo hat der Rat noch einmal bekräftigt, dass er den Sondergesandten der Vereinten Nationen Martti Ahtisaari, und dessen umfassenden Vorschlag, den der VN-Generalsekretär dem Sicherheitsrat am 26. März 2007 vorgelegt hat, unterstützt und weiterhin der Ansicht ist, dass dieser Vorschlag die Grundlage für die Lösung der Kosovo-Frage durch eine neue Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen darstellt.


Wat Sudan betreft, sprak de Raad de hoop uit dat de onderhandelingen in de VN-Veiligheidsraad snel tot een consensus zullen leiden, zodat er resoluties aangenomen kunnen worden met het oog op het inzetten van een VN-missie in Sudan en het nemen van maatregelen die, met inschakeling van het Internationaal Strafhof, een eind kunnen maken aan het geweld en de straffeloosheid in Darfur.

Sudan: Der Rat die Hoffnung geäußert, dass die Verhandlungen im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen rasch zu einem Konsens führen, der die Annahme von Resolutionen ermöglicht, mit denen die Einrichtung einer VN-Mission im Sudan und die Umsetzung von Maßnahmen zur Beendigung von Gewalt und Straflosigkeit in Darfur durch die Befassung des Internationalen Strafgerichtshofs bewirkt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-resoluties betreft waaraan' ->

Date index: 2021-09-12
w