Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vn-veiligheidsraad thans gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

P. overwegende dat na de verwerping van dit voorstel door Iran binnen de VN-Veiligheidsraad thans gesproken wordt over scherpere sancties tegen Iran,

P. in der Erwägung, dass im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen über schärfere Sanktionen gegen Iran diskutiert wird, da der Iran diesen Vorschlag zurückgewiesen hat,


De EU herinnert aan de conclusies van de Raad van 25 juni 2012 en spreekt opnieuw haar grote verontrusting uit over de thans publiek gemaakte bevindingen van het rapport van het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad, waaruit blijkt dat een aantal hoge Rwandese ambtenaren betrokken is bij steun aan de Congolese rebellengroeperingen, waaronder de M23-muiterij.

Unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 25. Juni 2012 bekräftigt die EU ihre große Besorgnis in Anbetracht der nunmehr veröffentlichten Ergebnisse des Berichts der Expertengruppe des Sanktionsausschusses des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, aus denen hervorgeht, dass eine Reihe ranghoher ruandischer Beamter an der Unter­stützung der kongolesischen Rebellengruppen, darunter auch der M23‑Meuterei, beteiligt ist.


24. acht het positief dat er signalen zijn dat China thans meer bereid is om vrede in Darfur te bevorderen, en roept China als afnemer van 80% van de Soedanese olie-export op zijn significante invloed in de regio op een verantwoorde manier aan te wenden om Soedan aan zijn in het kader van de CPA en de DPA aangegane verbintenissen te houden; roept China voorts op een einde te maken aan de export van wapens naar Soedan en op te houden met het blokkeren van besluiten in de VN-Veiligheidsraad omtrent de instelling van gerichte sancties t ...[+++]

24. begrüßt die Anzeichen, dass China inzwischen eher bereit erscheint, den Frieden in Darfur zu fördern, und fordert China, da es 80 % der sudanesischen Ölexporte erwirbt, auf, seinen erheblichen Einfluss in der Region verantwortungsvoll zu nutzen, um die sudanesische Regierung zur Einhaltung ihrer Zusagen im Rahmen des umfassenden Friedensabkommens und des Friedensabkommens für Darfur zu verpflichten; fordert China außerdem auf, Waffenexporte an den Sudan einzustellen und Beschlüsse über gezielte Sanktionen gegen die Regierung des Sudans im VN-Sicherheitsrat nicht länger zu blockieren;


7. Overwegende dat veiligheid een hoofdprioriteit in Irak blijft en zich ervan bewust dat stabilisatie niet los kan worden gezien van politieke wederopbouw en economisch herstel, wijst de Raad op het belang van de besprekingen die thans in de VN-Veiligheidsraad worden gevoerd over een nieuwe resolutie over Irak.

7. Angesichts der Tatsache, dass die Sicherheit in Irak nach wie vor ein vorrangiges Anliegen ist, weist der Rat in dem Bewusstsein, dass die Stabilisierung nicht vom politischem Wiederaufbau und der wirtschaftlichen Erholung zu trennen ist, auf die Bedeutung der derzeitigen Beratungen im VN-Sicherheitsrat über eine neue Resolution zu Irak hin.


4. constateert evenwel met bezorgdheid dat de op grond van resolutie 1497 van de VN-Veiligheidsraad opgerichte multinationale vredesmacht, die op 4 september 2003 uit 3.500 personen zou moeten bestaan, thans nog maar kan rekenen op 2.127 mankrachten van ECOMIL (de West-Afrikaanse vredesmacht in Liberia), van wie de meeste in Monrovia moeten blijven, en dus niet in staat is buiten de hoofdstad significant aanwezig te zijn;

4. nimmt allerdings mit Sorge zur Kenntnis, dass die multinationale Truppe, die durch die Resolution 1497 aufgestellt wurde und bis zum 4. September 2003 eine Stärke von 3 500 Mann haben soll, derzeit nur aus 2 127 Mann von ECOMIL (der westafrikanischen Friedenstruppe in Liberia) besteht, wobei die meisten in Monrovia stationiert und deshalb nicht in der Lage sind, eine Präsenz außerhalb der Hauptstadt an den Tag zu legen, die von Bedeutung wäre;


4. constateert evenwel met bezorgdheid dat de op grond van resolutie 1497 van de VN-Veiligheidsraad opgerichte multinationale vredesmacht, die op 4 september uit 3.500 personen zou moeten bestaan, thans nog maar kan rekenen op 1.550 mankrachten van ECOMIL (de West-Afrikaanse vredesmacht in Liberia), van wie de meeste in Monrovia moeten blijven, en dus niet in staat is buiten de hoofdstad significant aanwezig te zijn;

4. nimmt allerdings mit Sorge zur Kenntnis, dass die multinationale Truppe, die durch die VN-Sicherheitsratsresolution 1497 aufgestellt wurde und bis zum 4. September eine Stärke von 3500 Mann haben soll, derzeit nur aus 1550 Mann von ECOMIL (der westafrikanischen Friedenstruppe in Liberia) besteht, wobei die meisten in Monrovia stationiert und deshalb nicht in der Lage sind, eine Präsenz außerhalb der Hauptstadt an den Tag zu legen, die von Bedeutung wäre;


De Raad steunt de inspanningen die thans onder auspiciën van de Verenigde Naties worden geleverd om een politieke oplossing te vinden voor de kwestie Cyprus, conform de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad.

Der Rat unterstützt die Anstrengungen, die im Rahmen des unter der Ägide der Vereinten Nationen laufenden Prozesses unternommen werden, um für die Zypernfrage zu einer politischen Lösung zu gelangen, die mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen im Einklang steht.


Het Europees Bureau voor Wederopbouw is slechts actief in de Republiek Montenegro, de Republiek Servië met inbegrip van Kosovo overeenkomstig het statuut vastgesteld in resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, terwijl de steun van de Gemeenschap aan de andere landen van de Westelijke Balkan, namelijk Kroatië, Bosnië en Herzegovina en Albanië, thans centraal wordt verstrekt en door de delegaties van de Commissie op gedeconcentreerde wijze wordt beheerd.

Die Agentur für Wiederaufbau ist ausschließlich in der Republik Montenegro, der Republik Serbien, einschließlich des Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrates, und in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien tätig, während die Gemeinschaftshilfe zugunsten der anderen westlichen Balkanstaaten, d.h. Kroatien, Bosnien und Herzegowina und Albanien, gegenwärtig direkt von der Kommissionszentrale aus mit Unterstützung der Kommissionsdelegationen vor Ort verwaltet wird.


J. verheugd over het besluit van de VN-Veiligheidsraad om toestemming te geven voor een vredesmacht van 6.000 soldaten (UNAMASIL) ter vervanging van de ECOMOG-strijdkrachten onder Nigeriaanse leiding, die zich thans met 1.000 man per maand terugtrekken,

J. unter Begrüßung des Beschlusses des UN-Sicherheitsrats zur Ermächtigung der Stationierung einer 6000 Mann starken friedenerhaltenden Truppe (UNAMASIL), welche die von Nigeria angeführte ECOMOG-Truppe ersetzen soll, welche zur Zeit im Rhythmus von monatlich 1000 Soldaten abgezogen wird,


De Raad ziet uit naar de evaluatie en het verslag halverwege, waarvan in Resolutie 1778(2007) van de VN-Veiligheidsraad wordt gesproken en waarin verslag zal worden gegeven van de follow-upregeling voor EUFOR Tsjaad/CAR na het verstrijken van de termijn van één jaar waartoe de VN-Veiligheidsraad machtiging heeft verleend.

Der Rat sieht der in der Resolution 1778(2007) des VN-Sicherheitsrates vorgesehenen Halbzeitüberprüfung und dem Bericht über die Folgeregelungen für den vom VN-Sicherheitsrat auf ein Jahr begrenzten Einsatz von EUFOR Tchad/RCA mit Interesse entgegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-veiligheidsraad thans gesproken' ->

Date index: 2024-06-03
w