Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vn-wapeninspecteurs in irak » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft Gemeenschappelijk Standpunt 2003/495/GBVB over Irak, voor de uitvoering van VN-sancties tegen Irak, gewijzigd.

Der Rat hat den Gemeinsamen Standpunkt 2003/495/GASP zu Irak, mit dem Sanktionen der VN gegen Irak umgesetzt werden, geändert.


Q. overwegende dat het mandaat van de VN-missie in Irak onlangs aanzienlijk is uitgebreid door de bovengenoemde resolutie 1770(2007) van de Veiligheidsraad van de VN,

Q. in der Erwägung, dass die vorgenannte Resolution 1770 (2007) des UN-Sicherheitsrats das Mandat der Mission der Vereinten Nationen im Irak erheblich erweitert hat,


Resolutie 1770, waarmee het mandaat van de VN-ondersteuningsmissie voor Irak (UNAMI) aanzienlijk is uitgebreid, benadrukt “het belang van de stabiliteit en de veiligheid van Irak voor de bevolking van Irak, de regio en de internationale gemeenschap” en “het belang van voortgezette regionale en internationale steun voor de ontwikkeling van Irak”.

So wird in der Resolution 1770 des UN-Sicherheitsrates, die das Mandat der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) erheblich ausweitet, betont, „wie wichtig die Stabilität und die Sicherheit Iraks für das Volk Iraks, die Region und die internationale Gemeinschaft sind“ und unterstrichen, „wie wichtig die Fortsetzung der regionalen und internationalen Unterstützung für die Entwicklung Iraks ist“.


Op de dag af bijna een jaar geleden, mijnheer de secretaris-generaal, heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen waarin het zijn steun toezegde aan de missie van de VN-wapeninspecteurs in Irak.

Herr Generalsekretär, vor fast genau einem Jahr nahm das Europäische Parlament eine Entschließung zur Unterstützung der Mission der UN-Inspektoren im Irak an.


F. overwegende dat blijkens het Mensenrechtenbureau van de VN-bijstandsmissie voor Irak (UNAMI) de omstandigheden en het wettelijke karakter van de detentie in Irak aanleiding blijven geven tot grote zorg,

F. in der Erwägung, dass laut Aussagen des Menschenrechtsbüros der UN-Unterstützungsmission für den Irak (UNAMI) die Haftbedingungen und die Rechtmäßigkeit der Inhaftierung weiterhin zu besonderer Sorge Anlass geben,


In het verslag zijn ook belangrijke eisen verwerkt van de Europese Socialisten aan de EU en haar lidstaten inzake bevordering van de totstandkoming van een nieuwe resolutie van de VN-Veiligheidsraad over Irak die zou moeten leiden tot een besluit over "vervanging van de buitenlandse troepen in Irak door een VN-vredesmacht", waarbij de "terugtrekking geleidelijk ten uitvoer moet worden gelegd, volgens een duidelijk tijdschema".

Der Bericht enthält auch wichtige Forderungen der PSE-Fraktion im Hinblick auf die Unterstützung einer neuen Resolution des UN-Sicherheitsrates zum Irak durch die EU und ihre Mitgliedstaaten, die einen Beschluss zur „Ersetzung ausländischer Truppen im Irak durch eine UN-Friedenstruppe“ sowie bezüglich des Abzugs, der „zunehmend eingebunden werden muss in einen klaren Zeitplan“ herbeiführen würde.


9. De Raad neemt nota van de substantiële bijdragen die de lidstaten reeds geleverd hebben voor de financiering van de VN-beschermingsmacht in Irak, die de middelste ring van hun veiligheidssysteem vormt, en bevestigt dat hij voornemens is bij te dragen tot de financiering van de geïntegreerde veiligheidsstructuur van de Verenigde Naties in Irak (binnenste ring), teneinde de rol van de VN bij de bevordering van het politieke proces en de wederopbouw in Irak te vergemakkelijken.

9. Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass die Mitgliedstaaten beträchtliche Beiträge zur Finanzierung der VN-Schutzmacht in Irak geleistet haben, die den mittleren Ring des Sicherheitssystems der VN bildet, und bekräftigt seine Bereitschaft, zur Finanzierung der integrierten Sicherheitsstruktur der VN in Irak (innerer Ring) beizutragen, um so die Rolle der VN bei der Förderung des politischen Prozesses und des Wiederaufbaus in Irak zu unterstützen.


De Raad toonde zich ook ingenomen met de unanieme goedkeuring van Resolutie 1546 van de VN-Veiligheidsraad over Irak en met de strategie voor de middellange termijn voor de betrekkingen van de EU met Irak.

Der Rat begrüßte ferner die einstimmige Billigung der Resolution 1546 des VN-Sicherheitsrates zu Irak sowie eine mittelfristige Strategie für die Beziehungen der EU zu Irak.


"De Raad is verheugd over de unanieme aanneming van resolutie 1441 van de Veiligheidsraad van 8 november 2002, die de weg effent voor de terugkeer van de wapeninspecteurs naar Irak op basis van een verscherpte inspectieregeling.

"Der Rat begrüßt die einstimmige Annahme der Resolution 1441 des VN-Sicherheitsrates vom 8. November 2002, die den Weg für die Rückkehr der Waffeninspektoren nach Irak auf der Grundlage einer strengeren Inspektionsregelung bereitet.


Het doel daarvan is plaatselijk personeel op te leiden zodat zij onafhankelijk ontmijningswerkzaamheden kunnen ondernemen Veiligheid : ECHO draagt 300.000 ecu bij tot het beheer van het contingent VN-Gardes in Irak.

Mit ihm soll einheimisches Personal ausgebildet werden, so daß es an der Minenräumung unabhängig arbeiten kann. o Sicherheit: ECHO leistet einen Beitrag von 300.000 ECU zum Funktionieren der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Irak.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-wapeninspecteurs in irak' ->

Date index: 2022-01-22
w