Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vochtige weiden alluviale » (Néerlandais → Allemand) :

« De locatie omvat de waterloop van de Sûre tussen het Bos van Anlier en Vaux-sur-Sûre en omvat tal van vochtige weiden, alluviale weiden en bosbestanden.

"Das Gebiet umfasst den Lauf der Sauer zwischen der "Forêt d'Anlier" und Vaux-sur-Sûre und enthält zahlreiche Feuchtwiesen, Auenwiesen und Waldgebiete.


De locatie BE34039 werd uitgekozen om de volgende redenen: De locatie omvat de waterloop van de Sûre tussen het Bos van Anlier en Vaux-sur-Sûre en omvat tal van vochtige weiden, alluviale weiden en bosbestanden.

Das Gebiet BE34039 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Gebiet umfasst den Lauf der Sauer zwischen der "Forêt d'Anlier" und Vaux-sur-Sûre und enthält zahlreiche Feuchtwiesen, Auenwiesen und Waldgebiete.


Brede alluviale valleien die meerdere vochtige gebieden met een hoge biologische waarde omvatten, die overeenstemmen met voormalige vochtige weiden vervangen door landbouw en die een mozaïek vertonen van alluviale weiden, ruigten, moerasruigten, moeras- tot alluviale elkenbossen alsook climax-eikenbossen.

Breite Talauen mit mehreren Feuchtgebieten von großem biologischem Interesse, die ehemaligen Feuchtwiesen entsprechen, die von der Landwirtschaft nicht mehr genutzt wurden, mit einer Mosaik von Auenwiesen, Hochstaudenfluren, Seggenrieden, Sumpf- und Ufer-Erlenwäldern und Klimax-Eichenwäldern.


De locatie bestaat uit afdammingen (dode armen) en uit moerascomplexen waar alluviale bebossingen (alluviale elzen-essenbos van Callenelle, oude populierenaanplanting en alluviale elzenbossen van Hollain en Wiers ...) te vinden zijn, alsook uit vochtige milieus die meer open zijn (ruigten, vochtige weiden, grote zeggenvegetaties, rietvelden ...) en, ten laatste, uit maaiweiden.

Das Gebiet besteht aus Altwasserarmen und Sumpfkomplexen, die Auenwälder (Auen-Erlen- und Eschenwald von Callenelle, alter Pappelwald und Auen-Erlenwälder von Hollain und Wiers...), eher offene Feuchtgebiete (Hochstaudenfluren, Feuchtwiesen, Großseggenriede, Röhrichtgebiete ...) und schließlich Mähwiesen umfassen.


« De locatie bestaat voornamelijk uit « afdammingen » of watergreppels (al dan niet geïsoleerd van de waterloop van de Schelde), verspreid langs de waterloop (van Ramegnies tot Helkijn) en uit naburige vochtige weiden of bossen, relicten van alluviale milieus met een groot biologisch belang, met name als schakels van het globaal ecologisch netwerk. Vochtige weiden alsook enkele relicten van rietgrassen vormen trekplaatsen en belangrijke nestplaatsen voor de gewestelijke avifauna.

"Das Gebiet besteht hauptsächlich aus "abgeschnittenen Flussarmen" bzw. Altarmen (vom Flusslauf der Schelde abgetrennt oder nicht), die entlang des Flusslaufes (zwischen Ramegnies und Helkn) regelmäßig vorkommen, und aus an sie angrenzenden Feuchtwiesen oder -wäldern, die insbesondere als Glied des ökologischen Netzes "globalinéa" biologisch wertvolle Überbleibsel von Auengebieten darstellen.


Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE32046 om de volgende redenen uitgekozen werd: de locatie, beschermd als reservaat- en vogelbeschermingsgebied eind jaren '60, daarna vanaf 1991 als domaniaal natuurreservaat, is aan de samenloop gelegen van de beek Claire-Fontaine en een kleine zijrivier van de Samber, de Piéton, en bestaat uit een mozaïek van droge en vooral vochtige gebieden : zandhoudend braakland, ...[+++]

In der Erwägung, dass in Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE32046 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde: Das Gebiet, das Ende der 60er Jahre als " RNOB" -Naturschutzgebiet und dann als domaniales Naturschutzgebiet seit 1991 eingestuft worden ist, liegt am Zusammenfluss des Bachs Claire-Fontaine und eines kleinen Zuflusses der Sambre, des " Piéton" , und setzt sich aus einer Konstellation von Tro ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vochtige weiden alluviale' ->

Date index: 2024-11-16
w