12. neemt kennis van de gezamenlijke verklaring over de strijd tegen het terrorisme; herhaalt
zijn standpunt dat door sociaal-economische ontwikkeling en de versterking van de rechtsstaat het terrorisme doeltreffend kan worden bestreden en dat een rechtvaardige oplos
sing van langdurige conflicten, waarin de rechten worden gewaarborgd van volkeren die van hun fundamentele vrijheden zijn beroofd, tot gunstige politieke omstandigheden zal leiden waarin het internationale terrorisme
zijn belangrijkste ...[+++]voedingsbodem kan worden ontnomen; betreurt het dat aan deze aspecten van de terrorismebestrijding binnen de samenwerking tussen de EU en Rusland niet de plaats is toegekend die zij verdienen; 12. nimmt die gemeinsame Erklärung zur Bekämpfung des Terrorismus zur Kenntnis; wiederholt seine Ansicht, dass die soziale und wirtschaftliche Entwicklung und die Stärkung des Rechtsstaats der Weg ist, den Terrorismus wirksam zu bekämpfen, und dass die gerechte Lösu
ng lang andauernder Konflikte auf eine Weise, die die Rechte der ihrer Grundfreiheiten beraubten Bevölkerung gewährleistet, politische Bedingungen schaffen wird, die der Austrocknung der wichtigsten Brutstätten des internationalen Terrorismus förderlich sind; bedauert, dass diesen Aspekten des Kampfes gegen den Terrorismus nicht der Platz eingeräumt wurde, den sie in der Zus
...[+++]ammenarbeit zwischen der EU und Russland einnehmen sollten;