Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voedselveiligheid heeft reeds » (Néerlandais → Allemand) :

Het Parlement, zoals sommige collega’s hier hebben gezegd, is bekwaam en intelligent te werk gegaan en ook, zou ik zeggen, met de nodige passie. Onze Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid heeft reeds belangrijke teksten goedgekeurd.

Das Parlament hat, wie einige Kolleginnen und Kollegen bereits betont haben, klug, kompetent und – ich möchte sogar sagen – passioniert gearbeitet und im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit bereits wichtige Rechtstexte verabschiedet.


is van oordeel dat de EU de afsluiting van multilaterale onderhandelingen als een prioriteit moet beschouwen; is van oordeel dat bilaterale handelsovereenkomsten een aanvulling moeten vormen op multilaterale processen door gelijke arbeidsvoorwaarden te respecteren, alsmede gemeenschappelijke milieuregels en normen voor de voedselveiligheid die in de Europese Unie reeds van kracht zijn, en dat vermeden moet worden dat alleen programma's inzake duurzame ontwikkeling worden gesteund; brengt in herinnering dat de EU aanzienlijke offensieve ...[+++]

vertritt die Auffassung, dass sich die EU vorrangig darum bemühen muss, multilaterale Verhandlungen zum Abschluss zu bringen; ist der Ansicht, dass bilaterale Handelsverhandlungen multilaterale Prozesse insofern ergänzen müssen, als in diesen Verhandlungen gleiche Arbeitsbedingungen, gemeinsame Umweltvorschriften und Normen in Bezug auf die Unbedenklichkeit von Lebensmitteln zu wahren sind, wie sie bereits in der Europäischen Union gelten, und dass in bilateralen Handelsverhandlungen verhindert werden muss, dass nur Programme für nachhaltige Entwicklung gefördert werden; weist darauf hin, dass die EU wesentliche offensive Agrarinteress ...[+++]


De Europese Gemeenschap heeft reeds instrumenten en mechanismen ingevoerd die oorspronkelijk werden ontwikkeld ten behoeve van de voedselveiligheid en de fraudebestrijding.

Die Europäische Gemeinschaft verfügt auf diesem Gebiet bereits über eine Reihe von Instrumenten und Verfahren, die ursprünglich zur Sicherstellung der Lebensmittelsicherheit und zur Betrugsbekämpfung eingeführt wurden.


De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid heeft geen fundamentele kritiek op de uitvoering van de begroting van deze vier agentschappen. Toch hebben we bij deze kwijtingsprocedure de kans aangegrepen om van de twee ‘oude’ agentschappen – EMEA en EEA – te vragen wat in de basisverordening van de ‘nieuwe’ agentschappen reeds is vastgesteld, namelijk de regelmatige controle en beoordeling van hun werk door onafhankelijke deskundigen.

Der Umweltausschuss hat keine grundlegende Kritik an der Ausführung der Haushalte seiner vier Agenturen. Dennoch haben wir das Entlastungsverfahren genutzt, um bei den zwei „alten“ Agenturen – der EMEA und der EEA – das zu fordern, was in der Grundverordnung der „neuen“ schon festgeschrieben ist, nämlich die regelmäßige Überprüfung und Bewertung ihrer Arbeit durch unabhängige Sachverständige.


E. overwegende dat de Commissie als reactie op de positieve maatregelen die door Wit-Rusland zijn genomen reeds een intensievere dialoog met dit land heeft aangeknoopt op gebieden als energie, milieu, douane, vervoer en voedselveiligheid en heeft bevestigd bereid te zijn deze technische gesprekken die voor beide zijden voordelen bieden, verder uit te breiden, zonder eventuele plannen om aan de grens met de EU een nieuwe kernenergiecentrale van niet-westers model te bouwen ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Kommission in Reaktion auf die von Belarus unternommenen positiven Schritte bereits in einen "intensivierten Dialog" mit dem Land in Bereichen wie Energie, Umweltschutz, Zölle, Verkehr und Lebensmittelsicherheit eingetreten ist und ihre Bereitschaft, diese für beide Seiten wertvollen Fachgespräche weiter auszubauen, bekräftigt hat, dass Pläne zur Errichtung eines neuen Kernkraftwerkes an der Grenze zur Europäischen Union, das kein westliches Modell ist, nicht in diese Gespräche aufgenommen werden sollten;


C. overwegende dat de Commissie als reactie op de positieve maatregelen die door Wit-Rusland zijn genomen reeds een intensievere dialoog met dit land heeft aangeknoopt op gebieden zoals energie, milieu, douane, vervoer en voedselveiligheid en heeft bevestigd bereid te zijn deze technische gesprekken die voor beide zijden voordelen bieden, verder uit te breiden,

C. in der Erwägung, dass die Kommission in Reaktion auf die von Belarus unternommenen positiven Schritte in Bereichen wie Energie, Umweltschutz, Zölle, Verkehr und Lebensmittelsicherheit bereits in einen „intensivierten Dialog“ mit dem Land eingetreten ist und ihre Bereitschaft, diese für beide Seiten wertvollen Fachgespräche weiter auszubauen, bekräftigt hat,


De Europese Commissie heeft, zoals de heer Parish reeds noemde, de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid verzocht een advies in te dienen over de gevolgen van het gebruik van levende gekloonde dieren voor de voedselveiligheid, de gezondheid en het welzijn van dieren en het milieu.

Diese Problematik nimmt in unseren Überlegungen breiten Raum ein. Wie Herr Parish sagte, hat die Europäische Kommission EFSA gebeten, ein Gutachten über die Auswirkungen des Klonens von Tieren auf Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Tierschutz sowie die Umwelt zu erarbeiten.


Het herinnert er allereerst aan dat de gemeenschapsrechter in andere zaken betreffende voedselveiligheid (met name de "gekke koeien"-crisis) reeds heeft erkend, dat preventieve maatregelen kunnen worden getroffen zonder dat behoeft te worden gewacht tot het bestaan en de ernst van het risico ten volle is aangetoond.

Es erinnert zunächst daran, dass der Gemeinschaftsrichter in anderen die Lebensmittelsicherheit betreffenden Rechtssachen (insbesondere im Zusammenhang mit der BSE-Krise) bereits bestätigt hat, dass vorbeugende Maßnahmen getroffen werden können, ohne dass abgewartet werden muss, bis das tatsächliche Vorliegen und die Schwere der Risiken in vollem Umfang nachgewiesen sind.


de plattelandsontwikkeling te versterken door in de lopende programmeringsperiode bepaalde nieuwe maatregelen te nemen die erop gericht zijn landbouwers te stimuleren deel te nemen aan kwaliteitsregelingen om aan de communautaire normen inzake voedselveiligheid, dierenwelzijn, milieubescherming en werkomstandigheden te voldoen, en om het dierenwelzijn in de hele EU nog verder te verbeteren dan op grond van de normen nodig is, en ook door reeds bestaande maatregelen te versterken.De Commissie heeft ...[+++]

- Verstärkte Förderung der ländlichen Entwicklung, indem im laufenden Programmplanungszeitraum bestimmte neue Maßnahmen eingeführt werden, um Landwirte zur Teilnahme an Qualitätsprogrammen zu ermuntern, höhere gemeinschaftliche Standards für die Lebensmittelsicherheit, Tierschutz sowie Umwelt-und Arbeitsbedingungen einzuhalten und Tiergesundheit über die Standards hinaus in der gesamten EU zu fördern, und ebenso über die Stärkung bereits bestehender Maßnahmen.


w