Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOEL
Aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker
De voegen leegmaken
De voegen uitkrabben
Komen voegen bij
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Samen te voegen inkomsten
Tegelvoegen opvullen
Voegen
Voegen met warme pek coaten
Voegen tussen tegels opvullen

Vertaling van "voegen bij degenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de voegen leegmaken | de voegen uitkrabben

Auskratzen (einer Fuge)








aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker | aanvaardbaar niveau van blootstelling van degenen die het middel toepassen | AOEL [Abbr.]

annehmbare Anwenderexposition | Grenzwert für die Exposition bei der Arbeit


Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden

Garantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe droht


tegelvoegen opvullen | voegen tussen tegels opvullen

Fliesen verfugen | Fliesenfugen füllen


onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten


voegen met warme pek coaten

Fugen mit heißem Harz belegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. overwegende dat 42 000 Palestijnse vluchtelingen naar Libanon zijn gevlucht om zich te voegen bij degenen die daar al sinds 1948 of 1967 in vluchtelingenkampen wonen, en dat de opvangcapaciteiten van deze kampen tot het uiterste zijn opgerekt, aangezien ze reeds overvol zaten; overwegende dat slechts ongeveer 6 000 Palestijnse vluchtelingen uit Syrië Jordanië zijn binnengelaten, als gevolg van het beleid van de Jordaanse regering om de toestroom van Palestijnse vluchtelingen op haar grondgebied te stuiten;

K. in der Erwägung, dass 42 000 palästinensische Flüchtlinge in den Libanon geflüchtet und dort zu denjenigen gestoßen sind, die seit 1948 oder 1967 in Flüchtlingslagern leben, und in der Erwägung, dass die Aufnahmekapazitäten dieser bereits zuvor überfüllten Lager an der absoluten Obergrenze angelangt sind; in der Erwägung, dass nur rund 6 000 palästinensische Flüchtlinge nach Jordanien gelangt sind, da die jordanische Regierung die Strategie verfolgt, den palästinensischen Zustrom in sein Hoheitsgebiet einzudämmen;


Zij zullen zich voegen bij degenen die in juni worden herkozen.

Sie werden sich jenen anschließen, die im Juni wiedergewählt werden.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me graag voegen bij degenen die de heer Busuttil feliciteren met zijn verslagen en die de streken van de verschillende bedrijvengidsen betreuren.

- Herr Präsident! Ich möchte in die Gratulationen an Herrn Busuttil einstimmen, die seine Berichte würdigten, und erklären, dass ich diese obskuren Verzeichnisse ebenfalls verurteile.


De organisaties trachten te waarborgen dat de leveranciers en degenen die namens de organisatie optreden, zich voegen naar het milieubeleid van de organisatie binnen de grenzen van de activiteiten die zij ingevolge het contract uitvoeren.

Die Organisation sollte bestrebt sein, dafür zu sorgen, dass die Lieferanten und alle im Auftrag der Organisation Handelnden bei der Ausführung ihres Auftrags der Umweltpolitik der Organisation genügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bepalingen bestraffen degenen die zich niet voegen naar een vonnis of een arrest dat als gevolg van een vordering tot staking in de zin van de bestreden wetten werd gewezen met een gevangenisstraf van een maand tot een jaar en met een geldboete van 50 euro tot 1 000 euro of met een van die straffen alleen.

Aufgrund dieser Bestimmungen wird derjenige, der eine Entscheidung oder ein Urteil infolge einer Unterlassungsklage im Sinne der angefochtenen Gesetze nicht befolgt, mit einer Gefängnisstrafe von einem Monat bis zu einem Jahr und mit einer Geldbusse von 50 Euro bis 1 000 Euro oder mit nur einer dieser Strafen bestraft.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Bulgarije, Roemenië en Oostenrijk hebben om hulp verzocht in verband met de schade die is veroorzaakt door de overstromingen die tussen april en augustus 2005 hebben plaatsgevonden. Bij andere gelegenheden heb ik mijn steun betuigd voor oproepen om middelen uit het Solidariteitsfonds in te zetten en zo een antwoord op dit soort rampen te formuleren. Ik zal me daarom ook nu weer voegen bij degenen die oproepen tot solidariteit met voornoemde landen.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) In Anbetracht der Tatsache, dass Bulgarien, Rumänien und Österreich Anträge auf Hilfen wegen der vom Hochwasser in den Monaten April bis August 2005 verursachten Schäden gestellt haben und da ich bei anderen Anlässen die Nutzung des Solidaritätsfonds im Falle solcher Katastrophen befürwortet habe, schließe ich mich jetzt natürlich den Forderungen nach Solidarität mit diesen Ländern an.


– Voorzitter, ook ik zou mij willen voegen bij degenen die de rapporteur, maar ook de schaduwrapporteurs feliciteren met het behaalde resultaat.

– (NL) Herr Präsident! Auch ich möchte mich jenen anschließen, die den Berichterstatter sowie die Schattenberichterstatter zu dem erzielten Ergebnis beglückwünscht haben.


Zij voegen eraan toe dat de derde door de wetgever nagestreefde doelstelling (de vrijwaring van de economische activiteit van de betrokken sector) rechtstreeks wordt tegengesproken door die maatregel die aan degenen die zich in een situatie bevinden die vergelijkbaar is met die van de verzoekers, geen andere keuze zal laten dan elke beroepsactiviteit met betrekking tot de kansspelen stop te zetten of strafrechtelijk in overtreding te zijn, vermits de schendi ...[+++]

Sie fügen hinzu, dass der dritten Zielsetzung des Gesetzgebers - der Erhalt der Wirtschaftstätigkeit des betreffenden Sektors - direkt widersprochen werde durch diese Massnahme, die denjenigen, die sich in einer vergleichbaren Lage wie die klagenden Parteien befinden würden, keine andere Wahl lasse, als jegliche Berufstätigkeit in bezug auf Glücksspiele einzustellen oder sich strafbar zu machen, da ein Verstoss gegen Artikel 27 des angefochtenen Gesetzes aufgrund von Artikel 63 dieses Gesetzes strafrechtlich verfolgt werde, während da ...[+++]


De organisaties trachten te waarborgen dat de leveranciers en degenen die namens de organisatie optreden, zich voegen naar het milieubeleid van de organisatie binnen de grenzen van de activiteiten die zij ingevolge het contract uitvoeren.

Die Organisation sollte bestrebt sein, dafür zu sorgen, dass die Lieferanten und alle im Auftrag der Organisation Handelnden bei der Ausführung ihres Auftrags der Umweltpolitik der Organisation genügen.


Teneinde een zo groot mogelijke druk op het Milosevic-regime uit te oefenen, besloot de Raad de visarestricties uit te breiden door namen toe te voegen aan de lijst van degenen aan wie geen visum zal worden verstrekt.

Um möglichst großen Druck auf das Milosevic-Regime auszuüben, hat der Rat beschlossen, den Geltungsbereich der Visumsbeschränkungen durch Erweiterung der Visumverbotliste weiter auszudehnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegen bij degenen' ->

Date index: 2023-08-20
w