Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De voegen leegmaken
De voegen uitkrabben
Deadline van het bouwproject nakomen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Komen voegen bij
Met voegen evenwijdig aan de trap
Samen te voegen inkomsten
Uitkrabben van voegen
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Voegen
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Traduction de «voegen en ervoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voegen leegmaken | de voegen uitkrabben

Auskratzen (einer Fuge)


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

Aggregatekühlung sicherstellen | Anlagenkühlung sicherstellen










met voegen evenwijdig aan de trap

Fugenschnitt parallel zum Treppenlauf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na te hebben vastgesteld dat dit « de lezing en de begrijpelijkheid ervan zeer complex » maakte, heeft hij « ervoor gekozen de tekst in zijn geheel te herschrijven (zonder de grond van het systeem te wijzigen) voor zijn toepassing in 2006, en een aparte paragraaf toe te voegen voor de herzieningen 2009 » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en DOC 52-1492/001, p. 45).

Nachdem er festgestellt hatte, dass dessen « Lesung und Verständnis sehr komplex » wurden, hat er sich « dafür entschieden, den Text umzuformulieren (ohne das System im Grunde zu ändern) für die Anwendung auf das System 2006 und einen getrennten Paragraphen für die Revisionen 2009 hinzuzufügen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 und DOC 52-1492/001, S. 45).


In de zaken nrs. 6233 en 6247 voegen de verzoekende partijen daaraan toe dat de bestreden bepalingen een onverantwoord verschil in behandeling zouden doen ontstaan tussen de gemeenten die ervoor kiezen zelf bepaalde opdrachten van algemeen belang uit te voeren, inclusief in hun eigen bedrijven, en diegene die ervoor kiezen zich te verenigen om een opdracht aan een intercommunale toe te vertrouwen.

In den Rechtssachen Nrn. 6233 und 6247 fügen die klagenden Parteien hinzu, dass durch die angefochtenen Bestimmungen ein ungerechtfertigter Behandlungsunterschied zwischen den Gemeinden, die sich dafür entschieden, selbst gewisse Aufträge allgemeinen Interesses auszuführen, auch in ihren Regiebetrieben, und denjenigen, die sich dafür entschieden, sich zu vereinigen, um einer Interkommunalen einen Auftrag zu erteilen, eingeführt werde.


De bevoegde autoriteiten moeten ervoor zorgen dat betalingsdienstaanbieders de vereiste informatie over transacties in alle fasen van de betalingsketen bij de elektronische overmaking of het eraan gekoppelde bericht voegen.

Diese Verfahren sollten eine nachträgliche Überwachung oder eine Echtzeitüberwachung umfassen, soweit dies angemessen ist. Die zuständigen Behörden sollten sicherstellen, dass Zahlungsdienstleister die vorgeschriebenen Transaktionsangaben dem elektronischem Zahlungsverkehr oder einer damit in Zusammenhang stehenden Nachricht während der gesamten Zahlungskette beifügen.


12. herhaalt zijn oproep om de samenwerking en coördinatie tussen de verschillende monitoring- en crisisresponscapaciteiten op EU-niveau te versterken; dringt er voorts op aan de bestaande structuren beter te organiseren om overbodige doublures te verminderen, onder meer door elkaar overlappende capaciteiten samen te voegen; is van mening dat de monitoringcentra van voldoende middelen moeten worden voorzien en dat ervoor moet worden gezorgd dat het talenprofiel van het personeel de talen omvat die in de meest relevante crisisgebiede ...[+++]

12. bekräftigt seine Forderung nach einer Verbesserung der Zusammenarbeit und Koordinierung der verschiedenen Überwachungs- und Kriseneinsatzkapazitäten auf EU-Ebene; fordert ferner nachdrücklich dazu auf, die bestehenden Strukturen zu straffen, um unnötige Doppelarbeit zu vermeiden, unter anderem durch Zusammenführung von sich überschneidenden Kapazitäten; ist der Auffassung, dass die Überwachungszentren mit ausreichend Mitteln ausgestattet werden müssen und dass das Sprachenprofil der dort tätigen Mitarbeiter mit den in den wichtigsten Krisengebieten gesprochenen Sprachen, insbesondere Russisch und Arabisch, in Einklang gebracht werd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten mogen ervoor kiezen om niet een apart afwikkelingsfonds op te zetten, maar het DGS en de afwikkelingsfinancieringsregeling samen te voegen.

Die Mitgliedstaaten haben die Option, anstatt getrennte Abwicklungsfonds einzurichten, das Einlagensicherungssystem und den Abwicklungsfinanzierungsmechanismus zusammenzuführen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het spijt me dat ik dit weer moet doen, maar bij overweging D stel ik voor om weer twee extra woorden toe te voegen om ervoor te zorgen dat de wet duidelijk is, want enkele interventies hiervoor stelden voor om een zekerheid in te bouwen.

- Herr Präsident! Es tut mir leid, es wieder tun zu müssen, aber in Erwägung D schlage ich erneut die Aufnahme von zwei Wörtern vor, um rechtliche Klarheit sicherzustellen, denn einige der vorausgehenden Beiträge suggerieren eine Gewissheit.


20. verwelkomt het voorstel van de Commissie om een ‘vijfde vrijheid’ in te voeren in het kader van onderzoek en innovatie – de vrijheid van kennis – als aanvulling op de vier vrijheden van verkeer van goederen, diensten, personen en kapitaal, en de RD-hulpbronnen van de EU en de lidstaten samen te voegen, om ervoor te zorgen dat deze effectiever aangewend worden; roept er in het kader hiervan toe op nieuwe geïntegreerde richtsnoeren op te stellen;

20. begrüßt den Vorschlag der Kommission, im Kontext von Forschung und Innovation eine „fünfte Freiheit“ – die Freiheit des Wissens – einzuführen, die die vier Freiheiten des Waren-, Dienstleistungs-, Personen- und Kapitalverkehrs ergänzt;


Ook betreurt de rapporteur het dat de Raad het noodzakelijk heeft gevonden een nieuwe en gewijzigde Gedragscode aan de bestaande regels van het SGP toe te voegen om ervoor te zorgen dat de voorschriften worden gerespecteerd.

Der Berichterstatter bedauert, dass der Rat es für notwendig hielt, den bestehenden Regeln des SWP einen neuen und geänderten Verhaltenskodex beizufügen, um die Einhaltung der Regeln zu gewährleisten.


De verordening inzake luchtdiensten van 2008[67] vulde de richtlijn oneerlijke handelspraktijken aan door een aantal bepalingen toe te voegen om ervoor te zorgen dat de prijzen van vliegtickets tijdens het boekingsproces en in reclame transparant zijn.

Die Verordnung über Luftverkehrsdienste von 2008[67] ergänzte die UGPRL, indem eine Reihe von Bestimmungen hinzugefügt wurden, die gewährleisten sollen, dass der Preis von Flugtickets während des Buchungsprozesses und in der Werbung transparent ist.


Ik hoop dat het Parlement middels amendementen de richtlijn voor deze keer eens kan vereenvoudigen in plaats van er van alles aan toe te voegen en ervoor zal zorgen dat de etikettering van rundvlees consument-, slager- en boervriendelijk wordt.

Ich hoffe, daß das Parlament mit der Änderung dieser Rechtsvorschrift ausnahmsweise einmal Dinge vereinfachen statt aufblähen und die Etikettierung von Rindfleisch verbraucher-, fleischer- und erzeugerfreundlich gestalten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegen en ervoor' ->

Date index: 2022-05-29
w