Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contrastmiddel
De voegen leegmaken
De voegen uitkrabben
Komen voegen bij
Met voegen evenwijdig aan de trap
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Uitkrabben van voegen
Voegen
Voegen met warme pek coaten

Traduction de «voegen waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voegen leegmaken | de voegen uitkrabben

Auskratzen (einer Fuge)


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

Abbaugeschwindigkeit


munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

panzerbrechende Munition


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Kontrastmittel






voegen met warme pek coaten

Fugen mit heißem Harz belegen


met voegen evenwijdig aan de trap

Fugenschnitt parallel zum Treppenlauf




onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De onlangs voorgestelde hervorming van het SIS omvat een voorstel om aan de signalering van vermiste kinderen in het systeem een categorisering toe te voegen waarmee de omstandigheden van de verdwijning worden aangegeven, voor zover bekend, en het feit dat het kind niet begeleid wordt en/of slachtoffer is van mensenhandel. Er wordt gewerkt aan het opnemen in het SIS van een geautomatiseerd vingerafdrukidentificatiesysteem.

Die vor Kurzem vorgeschlagene Reform des SIS umfasst einen Vorschlag, wonach die Ausschreibung eines vermissten Kindes im System durch Unterkategorien ergänzt werden soll, aus denen die Umstände des Verschwindens und die Tatsache, dass das Kind unbegleitet ist und/oder Opfer von Menschenhandel wurde, hervorgehen. Derzeit wird im Rahmen des SIS an einem automatisierten Fingerabdruck-Identifizierungssystem gearbeitet.


De Commissie stelt dan ook voor, een nieuw artikel 1 bis aan de vierde richtlijn vennootschapsrecht toe te voegen, waarmee de lidstaten de bevoegdheid wordt verleend om micro-entiteiten buiten de werkingssfeer van de vierde richtlijn vennootschapsrecht te laten vallen.

Folglich schlägt die Kommission die Aufnahme eines neuen Artikels 1a in die Vierte Richtlinie Gesellschaftsrecht vor, der den Ermessensspielraum der Mitgliedstaaten erweitert, so dass sie Kleinstunternehmen von der Vierten Richtlinie Gesellschaftsrecht ausnehmen können.


De doelstelling van het verslag van Elmar Brok en Roberto Gualtieri is om een lid toe te voegen waarmee de lidstaten die de euro als munt hebben de mogelijkheid krijgen om een stabiliteitsmechanisme in te stellen dat waar nodig kan worden ingezet om de stabiliteit van de gehele eurozone te waarborgen, waarbij is bepaald dat bij de verlening van financiële steun, indien vereist, uit hoofde van het mechanisme stringente voorwaarden worden gehanteerd.

Das Ziel des Vorschlags von unsrem Kollegen, Herrn Brok, und unserem Kollegen, Herrn Gualtieri, ist das Hinzufügen eines Absatzes, der sicherstellt, dass Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, in der Lage sind, einen Mechanismus einzurichten, der aktiviert wird, wenn es erforderlich ist, die Stabilität des Euroraums als Ganzes zu schützen, und der besagt, dass jede erforderliche finanzielle Unterstützung, die im Rahmen des Mechanismus gewährt wird, an strenge Bedingungen geknüpft ist.


Zij verstrekken elkaar informatie die van essentieel belang of relevant is voor de uitoefening van de toezichtstaken waarmee zij in het kader van deze richtlijn en van Verordening [in te voegen door het Publicatiebureau] zijn belast.

Sie übermitteln einander alle Informationen, die für die Wahrnehmung der ihnen durch diese Richtlinie und die Verordnung [vom Amt für Veröffentlichungen einzufügen] übertragenen Beaufsichtigungsaufgaben erforderlich oder wesentlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien een dergelijk gelijkwaardig toezicht ontbreekt, passen de lidstaten naar analogie op de instelling het bepaalde in deze richtlijn en in Verordening [in te voegen door het Publicatiebureau] toe, of staan ze hun bevoegde autoriteiten toe andere passende toezichtmethoden toe te passen waarmee de doeleinden van het toezicht op geconsolideerde basis op instellingen worden gerealiseerd.

3. Findet keine gleichwertige Beaufsichtigung statt, wenden die Mitgliedstaaten analog die Bestimmungen dieser Richtlinie und der Verordnung [vom Amt für Veröffentlichungen einzufügen] auf das Institut an oder gestatten ihren zuständigen Behörden, zu angemessenen anderen Aufsichtstechniken zu greifen, die die Erreichung der mit der Beaufsichtigung von Instituten auf konsolidierter Basis verfolgten Ziele gewährleisten.


Ten slotte zijn er drie amendementen, te weten 18, 19 en 20, opgesteld om een mechanisme aan de richtlijn toe te voegen waarmee ieder meningsverschil tussen lidstaten over een enkelvoudig onderzoek wordt opgelost.

Abschließend soll anhand der drei Änderungsanträge 18, 19 und 20 ein Mechanismus zur Überwindung aller Divergenzen unter den Mitgliedstaaten hinsichtlich einer einzigen Untersuchung in die Richtlinie aufgenommen werden.


Het is noodzakelijk de woorden zonder favoritisme toe te voegen, waarmee geen rekening is gehouden in de oorspronkelijke redactie van de Commissie.

Es sollte der Begriff „Begünstigung“ hinzugefügt werden, der im ursprünglichen Text der Kommission nicht enthalten ist.


Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 577/98 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om extra variabelen toe te voegen; om de definities, de controleregels en de codering van de variabelen aan te passen; om een lijst van structurele variabelen vast te stellen, en om de minimale steekproefomvang en de frequentie waarmee de enquête wordt gehouden, vast te stellen.

Was die Verordnung (EG) Nr. 577/98 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, die Variablen um weitere zu ergänzen, die Definitionen, die Plausibilitätskontrollen und die Kodierung der Variablen anzupassen sowie die Liste der Strukturvariablen, den Mindeststichprobenumfang und die Periodizität der Erhebung festzulegen.


4. Indien het aantal werkzame personen van een bepaalde onderneming niet uit de geconsolideerde rekeningen blijkt, wordt het berekend door de gegevens van haar partnerondernemingen evenredig samen te tellen en daaraan de gegevens toe te voegen van de ondernemingen waarmee zij is verbonden".

(4) In den Fällen, in denen die Mitarbeiterzahl eines bestimmten Unternehmens in den konsolidierten Jahresabschlüssen nicht ausgewiesen ist, wird die Mitarbeiterzahl berechnet, indem die Daten der Unternehmen, die Partnerunternehmen dieses Unternehmens sind, anteilsmäßig hinzugerechnet und die Daten über die Unternehmen, mit denen dieses Unternehmen verbunden ist, addiert werden".


4. Indien het aantal werkzame personen van een bepaalde onderneming niet uit de geconsolideerde rekeningen blijkt, wordt het berekend door de gegevens van haar partnerondernemingen evenredig samen te tellen en daaraan de gegevens toe te voegen van de ondernemingen waarmee zij is verbonden.

(4) In den Fällen, in denen die Mitarbeiterzahl eines bestimmten Unternehmens in den konsolidierten Jahresabschlüssen nicht ausgewiesen ist, wird die Mitarbeiterzahl berechnet, indem die Daten der Unternehmen, die Partnerunternehmen dieses Unternehmens sind, anteilsmäßig hinzugerechnet und die Daten über die Unternehmen, mit denen dieses Unternehmen verbunden ist, addiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegen waarmee' ->

Date index: 2021-12-14
w