Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AZT-fosforylering
Elk
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Het enzym voegt fosfaatgroepen toe aan AZT
In elke stand van het geding
Op elk ogenblik van de dag of de nacht
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Vertaling van "voegt elke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam | veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Überlastungssicherung eingebaut im Pflugkörper


de Commissie voegt daaraan een advies toe,dat afwijkende ramingen mag inhouden

die Kommission fuegt eine Stellungnahme bei,die abweichende Voranschlaege enthalten kann


AZT-fosforylering | het enzym voegt fosfaatgroepen toe aan AZT

durch Anhängen von Phosphatgruppen enzymatisch ungewandeltes AZT


op elk ogenblik van de dag of de nacht

zu jeder Tages- und Nachtzeit




in elke stand van het geding

zu jedem Verfahrenszeitpunkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toepassing van het eerste lid, voegt elke eisende partij bij de akte die ter inschrijving op de rol wordt aangeboden, een pro-fiscoverklaring, opgemaakt onder de vorm door de Koning bepaald, van de schatting van de waarde van zijn definitieve vordering, zoals bepaald in artikel 557 van het Gerechtelijk Wetboek, of desgevallend, het feit dat zijn vordering niet in geld waardeerbaar is.

Zur Anwendung von Absatz 1 fügt jede klagende Partei dem Akt, dessen Eintragung in die Liste beantragt wird, eine ' Pro fisco '-Erklärung bei, die in der durch den König bestimmten Form aufgestellt ist und in der sie den veranschlagten Wert ihrer endgültigen Klage angibt, gemäß Artikel 557 des Gerichtsgesetzbuches, oder gegebenenfalls angibt, dass ihre Klage nicht geldlich bewertbar ist.


De netwerkbeheerder voegt daaraan voor elke belangrijke luchthaven de volgende informatie toe:

Der Netzmanager gibt für jeden Großflughafen Folgendes an:


De kredietgever voegt het volgende bij aan de aanvraag tot registratie van de Lening "Coup de Pouce" : 1° een origineel exemplaar van de overeenkomst, ingevuld en ondertekend door beide partijen; 2° een afschrift van het uittreksel van de bankrekening betreffende de uitbetaling van het geleende bedrag en waarvan de som in de overeenkomst wordt vermeld; 3° een attest op erewoord, opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage III, waarin de kredietgever de naleving bevestigt, op de datum van de sluiting van de lening, van het geheel van de voorwaarden bedoeld in de artikelen 3 en 4, § 1, van het decreet van 28 april 2016 alsook ...[+++]

Der Darlehensgeber fügt dem Antrag auf Registrierung des "Coup de pouce"-Darlehens Folgendes bei: 1° eine von den beiden Parteien ausgefüllte und unterschriebene Originalausfertigung des Vertrags; 2° eine Abschrift des Bankauszugs bezüglich der Einzahlung der geliehenen Summe, deren Betrag in dem Vertrag angegeben wird; 3° eine gemäß dem in dem Anhang III festgelegten Muster ausgefertigte Ehrenworterklärung, nach welcher der Darlehensgeber die Einhaltung am Datum des Darlehensabschlusses der gesamten in den Artikeln 3 und 4 § 1 des Dekrets vom 28. April 2016 sowie in seinem Ausführungserlass erwähnten Bedingungen bescheinigt, und durc ...[+++]


V. - Jaarlijkse bewijslevering en controle Art. 7. § 1. De toekenning en de handhaving van het belastingskrediet zoals bedoeld in Hoofdstuk VI is ondergeschikt aan de voorwaarde dat de belastingplichtige het geheel van de vereiste bewijzen bij zijn belastingsaangifte voegt voor elke periode waarvoor hij het voordeel van het belastingskrediet wil eisen.

V - Jährlicher Nachweis und Kontrolle Art. 7 - § 1. Die Gewährung und die Beibehaltung der in Kapitel VI erwähnten Steuergutschrift ist an die Bedingung geknüpft, dass der Steuerzahler seiner Einkommensteuererklärung für jeden Besteuerungszeitraum, für den er seinen Anspruch auf die Steuergutschrift geltend machen will, sämtliche erforderliche Belege beifügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verordening voegt verordening nr. 684/92 en nr. 12/98 samen in één enkele verordening om de regels van het internationale vervoer van personen over de weg binnen het grondgebied van de EU en de voorwaarden waaronder niet-ingezeten vervoerders binnenlandse vervoersdiensten mogen verrichten in elk EU-land te verduidelijken en te vereenvoudigen.

Zur Klärung und Vereinfachung der Regeln für den grenzüberschreitenden Personenkraftverkehr innerhalb der EU und der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines EU-Landes, in dem sie nicht ansässig sind, werden die Verordnungen Nr. 684/92 und Nr. 12/98 in einer einzigen Verordnung zusammengefasst.


35. pleit voor benoeming van een ombudsman of ten minste van een kinderombudsman in iedere lidstaat met voldoende bevoegdheden om toegang te hebben tot alle documenten en om gerechtelijke beslissingen in te zien, met als doel de vorderingen en wettelijke moeilijkheden van scheidende ouders met elkaar te verzoenen, om te voorkomen dat zij kiezen voor onwettig gedrag om hun vermeende recht en dat van hun kinderen te doen gelden; voegt eraan toe dat elke burger een zaak mag indienen bij de ombudsman in zijn/haar thuisland of in het land waar zijn/haar rechten zijns/haars inziens niet gerespecteerd ...[+++]

35. fordert die Ernennung eines Mediators oder zumindest eines Kindermediators in jedem Mitgliedstaat, der mit ausreichenden Befugnissen ausgestattet sein muss, um Zugang zu allen erforderlichen Dokumenten zu erhalten, und außerdem berechtigt sein muss, gerichtliche Entscheidungen aufzuheben, dies mit dem Ziel, die Klagen und rechtlichen Probleme der sich in der Trennung befindlichen Eltern zu klären und zu verhindern, dass diese auf rechtswidrige Maßnahmen zurückgreifen, um das geltend zu machen, was sie für ihr Recht und für das Recht ihrer Kinder halten; fügt hinzu, dass jeder Bürger den Mediator seines Herkunftslandes und des Landes ...[+++]


155. herhaalt dat elke lidstaat de positieve verplichting heeft om aanwijsbare potentiële slachtoffers te beschermen die een concreet en acuut risico lopen slachtoffer van een terroristische aanslag te worden, en voegt hieraan toe dat alle lidstaten alle redelijkerwijs mogelijke maatregelen moeten nemen om procedures in te stellen ter voorkoming van terroristische activiteiten en om negatieve neveneffecten van antiterreurmaatregelen tot een minimum te beperken;

155. bekräftigt, dass jeder Mitgliedstaat eine positive Verpflichtung zum Schutz identifizierbarer potenzieller Opfer hat, für welche die reale und unmittelbare Gefahr eines terroristischen Angriffs besteht, und fügt hinzu, dass alle Mitgliedstaaten alle zweckdienlichen Maßnahmen ergreifen müssen, um durch die Einrichtung entsprechender Verfahren terroristische Aktivitäten zu verhindern und die Kollateralfolgen von Antiterrormaßnahmen so gering wie möglich zu halten;


29. stelt voor om voor elke vrijhandelsovereenkomst (FTA) een gemengd parlementair toezichtsubcomité in te stellen om te fungeren als een forum voor de uitwisseling van informatie en dialoog tussen de leden van het EP en parlementsleden uit de partnerlanden; voegt hieraan toe dat dergelijke FTA-toezichtsubcomités ook kunnen toezien op de tenuitvoerlegging van de bepalingen inzake duurzame ontwikkeling en de MVO-clausule en aanbevelingen voor het gemengde FTA-comité kunnen opstellen, inzonderheid met betrekking tot effectbeoordelingen ...[+++]

29. schlägt vor, jeweils einen Gemeinsamen Parlamentarischen Begleitausschuss für das entsprechende Freihandelsabkommen als Forum für Informationen und den Dialog zwischen den Mitgliedern des Europäischen Parlaments und den Parlamentariern der Partnerländer einzurichten; ist außerdem der Ansicht, dass diese Begleitausschüsse auch die Umsetzung des Kapitels über die nachhaltige Entwicklung und die Klausel zur SVU eingehend prüfen und Empfehlungen an den Gemeinsamen Ausschuss für das Freihandelsabkommen verfassen könnten, vor allem nach Maßgabe der Folgenabschätzungen und in Fällen von erwiesenen Verstößen gegen die Menschenrechte, die Ar ...[+++]


Elke partij voegt zich naar een besluit van een bevoegde rechtbank in het land van vestiging van de gegevensexporteur of van de autoriteit, wanneer dit definitief is en ertegen geen beroep meer mogelijk is.

Die Parteien unterwerfen sich den rechtskräftigen Endentscheidungen des zuständigen Gerichts im Sitzland des Datenexporteurs oder der Kontrollstelle.


Procter Gamble voegt eraan toe dat zij in elk geval niet begrijpt waarom de aandacht die de consument aan dagelijkse verbruiksgoederen besteedt, niet hoog zou zijn.

Jedenfalls sei nicht nachzuvollziehen, warum der Grad der Aufmerksamkeit des Verbrauchers im Hinblick auf Waren des täglichen Verbrauchs nicht hoch sein solle.




Anderen hebben gezocht naar : azt-fosforylering     voegt elke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegt elke' ->

Date index: 2020-12-19
w