Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bodemvoelen
Dier gedood toen het stervend was
NA blootstelling of bij onwel voelen

Traduction de «voelen als toen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier gedood toen het stervend was

aus Krankheitsgründen getötetes Tier


NA blootstelling of bij onwel voelen:

BEI Exposition oder Unwohlsein:


bodemvoelen | het met de hand voelen van het in spanning komen van de boor- of pulskabel

sohle fuehlen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds 2008, toen de eerste gevolgen van de crisis op de arbeidsmarkt te voelen waren, zijn in Europa 5,6 miljoen banen verloren gegaan.

Seit im Jahr 2008 die ersten Auswirkungen der Krise auf den Arbeitsmärkten spürbar wurden, sind in Europa bereits 5,6 Millionen Arbeitsplätze verlorengegangen.


De stemming van vandaag volgt op de andere belangrijke stap vooruit van december 2009, toen de visumplicht voor heel het Schengengebied werd afgeschaft en het voor de Servische burgers mogelijk werd zich meer Europeaan te voelen.

Die heutige Abstimmung knüpft an einen weiteren wichtigen Schritt an, der im Dezember 2009 erreicht wurde, als Visa im Schengen-Raum abgeschafft wurden, was dazu führte, dass die Bürgerinnen und Bürger Serbiens sich europäischer fühlen konnten.


Wij voelen ons ook zeer gestimuleerd door het besef van urgentie in de Europese Raad, waar de sfeer tegenwoordig duidelijk heel anders is dan vijf jaar geleden, toen we de parameters van de Lissabonstrategie bespraken.

Wir sind des Weiteren sehr stark von der im Europäischen Rat zu verspürenden Dringlichkeit ermutigt, die sehr deutlich macht, dass sich die gegenwärtig herrschende Atmosphäre sehr stark von der vor fünf Jahren herrschenden unterscheidet, als wir die Kriterien der Lissabon-Strategie diskutierten.


Wij voelen ons ook zeer gestimuleerd door het besef van urgentie in de Europese Raad, waar de sfeer tegenwoordig duidelijk heel anders is dan vijf jaar geleden, toen we de parameters van de Lissabonstrategie bespraken.

Wir sind des Weiteren sehr stark von der im Europäischen Rat zu verspürenden Dringlichkeit ermutigt, die sehr deutlich macht, dass sich die gegenwärtig herrschende Atmosphäre sehr stark von der vor fünf Jahren herrschenden unterscheidet, als wir die Kriterien der Lissabon-Strategie diskutierten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen ik de suggestie deed voor het platform – het is door de heer Gauzès en anderen ter sprake gebracht – was dat vanuit de noodzaak om de kleine en grote spelers in een specifiek forum bijeen te brengen, en met name de auteursrechtenmaatschappijen, waarvan ik heb begrepen dat ze zich in dit debat buitengesloten voelen.

Als ich die Plattform vorschlug – Herr Gauzès und andere haben Bezug darauf genommen –, war dies die Notwendigkeit, die kleinen und großen Akteure in einem besonderen Forum zusammenzuführen, insbesondere im Hinblick auf die kleineren Verwertungsgesellschaften, die sich meines Wissens von dieser speziellen Debatte ausgeschlossen fühlen.


Wil de consument zich even veilig voelen als toen er nog controles aan de grenzen waren, dan moet hij weten dat de gezondheids-, veiligheids- en kwaliteitsnormen overal in de interne markt goed genoeg zijn en in de gehele Unie even streng worden toegepast.

Wenn der Verbraucher sich so sicher wie zur Zeit der Grenzkontrollen fühlen soll, muß er wissen, daß die Gesundheits-, Sicherheits- und Qualitätsnormen im gesamten Binnenmarkt ausreichen und mit der gleichen Strenge in der gesamten Union Anwendung finden.




D'autres ont cherché : bodemvoelen     voelen als toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voelen als toen' ->

Date index: 2024-08-22
w