Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "voelen en waarvoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

höchste Spannung für Betriebmittel Um


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

unkontrollierte Variable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel ze zo uiteenlopende onderwerpen behandelen als geestelijke gezondheid, screening op kanker, de opslag van navelstrengbloed en tabaksgebruik, hebben de artikelen ook iets gemeen: ze voeren kwesties aan waar we ons ongemakkelijk bij voelen en waarvoor overleg nodig is op EU-niveau".

Den ausgezeichneten Artikeln zu den verschiedensten Themen, wie Psychiatrie, Krebsvorsorge, Nabelschnurblutbanken und Bekämpfung des Rauchens ist eines gemeinsam: sie greifen heikle Themen auf, die auf EU-Ebene diskutiert werden müssen.“


De leden van het CvdR zullen hem zeker ook aan de tand voelen over de migratiestromen die afkomstig zijn uit de landen aan de andere kant van de Middellandse Zee, waarvoor veel lokale overheden een oplossing moeten zien te vinden.

Die AdR-Mitglieder werden bei dieser Gelegenheit auch die Migrationsströme aus dem südlichen Mittelmeerraum zur Sprache bringen, denen sich viele Städte und Gemeinden gegenübersehen.


- (CS) Mijnheer de Voorzitter, wij, afgevaardigden uit de postcommunistische landen die reeds lid zijn van de Europese Unie, voelen in sterke mate dezelfde verleiding als die waarvoor de vertegenwoordigers van de oorspronkelijke, oude, ontwikkelde, westerse - noem maar een lovende kenschetsing - destijds zijn bezweken en nu nog steeds bezwijken.

– (CS) Herr Präsident! Diejenigen unter uns aus ehemals kommunistischen Ländern, die jetzt Mitglieder der Union sind, sehen sich mit der Art von Versuchung konfrontiert, der die ursprünglichen, alten, fortgeschrittenen – wie immer man sie nennen mag – westlichen Länder nur allzu oft nicht widerstehen konnten.


Daarom ben ik blij met dit plan, dat verschillende positieve beleidsvoornemens bevat: een hoogst noodzakelijke verlichting van de lasten en verplichtingen voor de vissers; herziening en harmonisatie van de controle- en monitoringvoorzieningen, onder auspiciën van het Communautair Bureau voor visserijcontrole, waarnaar in het bijzonder werd uitgezien door de Middellandse-Zeevissers die zich te vaak “lastig gevallen” voelen; en een nauwere betrokkenheid van de beroepssector bij het uitwerken van de beleidslijnen (beheer van de visserij-inspanningen, toezichtsmaatregelen en vangstbeperkingen), hetgeen aansluit bij de eisen ...[+++]

Deshalb freue ich mich über diesen Plan, der mehrere positive Orientierungen enthält: eine unerlässliche Verringerung der Belastungen und Zwänge für die Fischer; eine Neugestaltung und Harmonisierung der Kontroll- und Aufsichtsbestimmungen unter Schirmherrschaft der Europäischen Fischereiaufsichtsagentur, auf die insbesondere die Fischer im Mittelmeerraum, die sich allzu oft benachteiligt fühlen, ihre Hoffnung setzen; eine engere Einbindung der Branche in die Definition der Leitlinien (Management des Fischereiaufwands, Maßnahmen zur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals Javier Solana al zei zullen de belastingbetalers in de EU niets voelen voor het in stand houden van politieke activiteiten waarvoor geweld de inspiratiebron is.

Wie Javier Solana erklärte, werden die Steuerzahler in der EU keine politischen Aktivitäten unterstützen, die mit Gewalt einhergehen.


Deze overtuiging is volslagen misplaatst, want het enige dat we zullen creëren is vertroetelde filmregisseurs die zich veilig voelen in de wetenschap dat ze absurde films kunnen maken waarvoor slechts een select groepje familieleden, maîtresses en vrienden zal willen applaudisseren.

Dieser Glaube ist vollkommen abwegig, denn das Einzige, was wir schaffen werden, sind verwöhnte Regisseure mit dem sicheren Wissen, dass sie absurde Filme drehen können, die nur eine auserwählte Gruppe von Verwandten, Liebhaberinnen und Freunden zu würdigen weiß.


Deze overtuiging is volslagen misplaatst, want het enige dat we zullen creëren is vertroetelde filmregisseurs die zich veilig voelen in de wetenschap dat ze absurde films kunnen maken waarvoor slechts een select groepje familieleden, maîtresses en vrienden zal willen applaudisseren.

Dieser Glaube ist vollkommen abwegig, denn das Einzige, was wir schaffen werden, sind verwöhnte Regisseure mit dem sicheren Wissen, dass sie absurde Filme drehen können, die nur eine auserwählte Gruppe von Verwandten, Liebhaberinnen und Freunden zu würdigen weiß.


Momenteel lijken de exploitanten zich wel verantwoordelijk te voelen voor gezondheid en eigendom van andere mensen - waarvoor in de nationale wetgevingen al een of andere vorm van milieuaansprakelijkheid bestaat - maar niet zozeer voor het milieu.

Derzeit existiert ein solches Verantwortungsbewußtsein in Fragen der menschlichen Gesundheit oder des Eigentums. Hierfür gibt es - in unterschiedlicher Form - auf nationaler Ebene bereits eine Umwelthaftung, jedoch nicht im Zusammenhang mit der Umwelt selbst.


De heer Flynn wees er daarna op dat de werkelijke doelstelling erin bestaat de concurrentiekracht van het bedrijfsleven te verbeteren door ervoor te zorgen dat de werknemers worden voorgelicht en geraadpleegd en zich daadwerkelijk betrokken voelen bij het reilen en zeilen van de bedrijven waarvoor zij werken".

Kommissionsmitglied Flynn wies außerdem darauf hin, daß das wirkliche Ziel darin besteht, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie dadurch zu verbessern, daß sichergestellt wird, daß die Beschäftigten informiert und und konsultiert werden und so das Gefühl entwickeln, an der Tätigkeit der Unternehmen, für die sie arbeiten, wirklich beteiligt zu sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voelen en waarvoor' ->

Date index: 2021-01-03
w