Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzet tegen gereduceerde prijzen
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Bulkrijk voer
Cyberaanvallen voorkomen
Geding
Gekrompen voering
Het procederen
Industrieel voer
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Opgekrompen voering
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Proces
Procesvoering
Promotieverkoop
Proteïnehoudend veevoeder
Rechtszaak
Samengesteld voer
Uitverkoop
Veekoek
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verkoop met prijsreductie
Verkoop tegen gereduceerde prijzen
Verkoop tegen voorkeurprijzen
Verstrekking van droog voer
Voeder voor huisdieren
Voedering met droog voer
Voer voor honden
Voer voor katten

Vertaling van "voer tegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voeder voor huisdieren [ voer voor honden | voer voor katten ]

Nahrung für Kleinhaustiere [ Hunde- und Katzennahrung ]


geding(voering) | het procederen | proces(voering | procesvoering | rechtszaak

Rechtsstreit


industrieel voer [ proteïnehoudend veevoeder | samengesteld voer | veekoek ]

Produkt der Futtermittelindustrie [ eiweißreiches Futter | Mischfuttermittel | Ölkuchen ]


verstrekking van droog voer | voedering met droog voer

Beschaffung von Trockenfutter | Trockenfütterung


gekrompen voering | opgekrompen voering

aufgeschrumpfter Ruderschaeft


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

Schutzausrüstung gegen Industrielärm tragen


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen




beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

Maßnahmen gegen Cyberangriffe


verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zeg "nee" tegen dodelijke concurrentie binnen de Europese Unie zelf en voer redelijke, stabiele prijzen in, door landbouw gebaseerd op begrazing te bevorderen.

Sagen Sie „nein“ zu einer mörderischen Konkurrenz innerhalb der Europäischen Union und führen Sie faire, stabile Grundpreise ein, indem Sie eine Landwirtschaft fördern, die auf der Weidewirtschaft basiert.


d) Indien u een collectieve doortocht door de IRTC plant: voer de doortocht uit met dezelfde snelheid als de groep, maar blijf u bewust van de beperkingen van het schip (het huidige advies is dat als de topsnelheid van het vaartuig bijvoorbeeld 16 knopen bedraagt, het dan beter aansluit bij een collectieve doortocht tegen 14 knopen en die 2 knopen als reserve houdt).

d) Falls Sie beabsichtigen, an einem Gruppentransit (GT) durch den IRTC teilzunehmen: Den Transit in der Geschwindigkeit des Gruppentransits durchführen — unter Beachtung der technischen Grenzen des Schiffs (Der aktuellen Empfehlung zufolge sollten Sie, wenn die maximale Seegeschwindigkeit des Schiffs 16 Knoten beträgt, erwägen, sich einem Gruppentransit mit einer Geschwindigkeit von 14 Knoten anzuschließen und 2 Knoten als Geschwindigkeitsreserve vorzusehen.)


Dit rapport geeft ook een zeer eenzijdige en niet-productieve visie op de kwestie-Cyprus. Ik heb mij onthouden van stemming om aan te geven dat ik de uitbreiding steun, maar sterk en consequent oppositie voer tegen de agenda van de federalisten, tegen de Grondwet en tegen het vooroordeel jegens Noord-Cyprus.

Ich habe mich enthalten, um einerseits meine Unterstützung der Erweiterung und andererseits meine starke und konsequente Ablehnung der föderalistischen Agenda, der Verfassung und der Vorurteile gegenüber Nordzypern zu signalisieren.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de heer Iturgaiz Angulo heeft vanavond in dit Parlement een aantal keren de beschuldiging van een voormalig minister van de regering van Valencia herhaald dat ik, samen met anderen, een campagne voer tegen die regering zonder daarvoor enig bewijs te hebben.

– (EN) Herr Präsident! Herr Iturgaiz Angulo hat heute Abend im Parlament die Behauptung wiederholt, die von einem früheren Minister der Regierung von Valencia aufgestellt wurde, nämlich dass ich und andere eine völlig haltlose Kampagne gegen die Regierung von Valencia führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld betreffende beperkende maatregelen tegen Somalië en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/960/GBVB, waarmee uit­voering wordt gegeven aan Resolutie 1844 (2008) van de VN-Veiligheidsraad die in november 2008 is aangenomen ( 5184/09).

Der Rat nahm einen Gemeinsamen Standpunkt über restriktive Maßnahmen gegen Somalia und zur Aufhebung des Gemeinsamen Standpunkts 2002/960/GASP an, mit dem die im November 2008 angenommene Resolution 1844 (2008) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen umgesetzt wird ( Dok. 5184/09 ).


Voer deze veranderingen door en we kunnen de Turken behouden voor Europa. Voer deze veranderingen door en we kunnen deze seculiere staat met zijn moslimbevolking verwelkomen als bondgenoot in de strijd tegen terrorisme en fundamentalisme.

Werden diese Änderungen vorgenommen, dann können wir die Türken in Europa halten und diesen säkularen Staat mit seiner muslimischen Bevölkerung als unseren Verbündeten im Kampf gegen Terrorismus und Fundamentalismus begrüßen.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik voer hier het woord namens de Commissie visserij, waarvan ik voorzitter ben, en ik kan u zeggen dat deze commissie zich gisteravond met grote meerderheid - veertien stemmen tegen negen - uitgesproken heeft tegen het verzoek om urgentverklaring dat de Raad heeft ingediend voor de behandeling van het verslag van collega Varela Suanzes-Carpegna over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van een partnerschapsovereenkomst inzake de visserij tussen de Europese ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, sehr verehrte Damen und Herren! Ich spreche hier im Namen des Fischereiausschusses, dessen Vorsitz ich innehabe, um Ihnen mitzuteilen, dass dieser Ausschuss sich gestern Abend mit einer großen Mehrheit von 14 gegen neun Stimmen gegen den Antrag des Rates auf vordringliche Behandlung des Berichts unseres Kollegen Varela Suanzes-Carpegna über eine Verordnung des Rates über den Abschluss des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko ausgesprochen hat.


Om BSE-besmetting via het voer tegen te gaan heeft Portugal maatregelen getroffen om te verbieden dat vleesbeendermeel in veevoeder wordt verwerkt, en om bestaande voorraden vleesbeendermeel en voer dat vleesbeendermeel bevat terug te roepen en te vernietigen.

Um zu verhindern, daß BSE über Futtermittel verschleppt wird, hat Portugal die Vermischung von Tiermehl mit Futtermitteln jeder Art verboten und vorgeschrieben, daß Fleisch- und Knochen generell beseitigt und existierende Tiermehlvorräte sowie tiermehlhaltige Futtermittel vom Markt genommen und vernichtet werden müssen.


Ga te werk zoals aangegeven voor rode wijn (5.1) en neem hierbij 5 ml volgens punt 5.3.1 voorbehandeld monster in bewerking; voer de meting uit tegen een blanco bereid met 5 ml geïnverteerde suikeroplossing van 25 % (m/m).6.

Die Messung wird, wie unter (5.1) für Rotweine beschrieben, mit 5 ml der nach (5.3.1) erhaltenen Probelösung durchgeführt. Es wird gegen einen Leerwert gemessen, der mit 5 ml einer 25%igen (g/g) Invertzuckerlösung (25 ° Brix) hergestellt wurde.6.


De voornaamste politieke conclusies die men uit dit verslag kan trekken zijn: zet het op stabiliteit gerichte beleid voort, stimuleer een grotere vraag, pak de structurele belemmeringen aan, houd rekening met solidariteit en sociale gerechtigheid, maak een einde aan de vooroordelen ten opzichte van laagbetaalde en laaggekwalificeerde groepen, verhoog het vaardigheidspeil van de Europese werknemers, voer preventieve beleidsmaatregelen uit tegen langdurige werkloosheid en bevorder actieve arbeidsmarktmaatregelen.

Folgende politische Kernbotschaften und Schlußfolgerungen können dem Bericht entnommen werden: Fortsetzung der stabilitätsorientierten ökonomischen Politiken; Förderung einer größeren Nachfrage; Inangriffnahme der strukturellen Unbeweglichkeiten; Respektierung von Solidarität und sozialer Gerechtigkeit; Ausgleich der Verzerrung gegenüber Niedriglohngruppen und Gruppen mit geringen Qualifikationen; Stärkung des Qualifikationsniveaus der europäischen Erwerbsbevölkerung; Durchführung präventiver Politiken gegenüber Langzeitarbeitslosigkeit sowie Förderung aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen.


w