Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voeren de fsa had haar » (Néerlandais → Allemand) :

Geen enkele marktspeler die met een situatie te maken krijgt als die waarmee de staat te maken heeft gekregen, zou in staat zijn geweest de economische activiteit (van Northern Rock) in stand te houden zonder een aanzienlijke kapitaalverhoging door te voeren (de FSA had haar normale kapitaalvereisten alleen versoepeld omdat de staat had toegezegd kapitaal te verschaffen).

Kein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber, der sich in einer ähnlichen Lage wie der Staat befände, wäre in der Lage gewesen, die Wirtschaftstätigkeit (von NR) aufrechtzuerhalten, ohne das Kapital erheblich aufzustocken (die FSA lockerte ihre üblichen Kapitalanforderungen nur, weil der Staat zusagte, Kapital zur Verfügung zu stellen).


In december 2010 verklaarde de Commissie de toezeggingen bindend die Visa Europa had gedaan om haar interbancaire vergoedingen voor betalingen met debetkaarten te verlagen en om een reeks transparantieregels in te voeren.

Im Dezember 2010 hatte die Kommission die Zusagen von Visa Europe, die multilateralen Interbankenentgelte für Zahlungen mit Debitkarten zu senken und verschiedene Transparenzvorschriften einzuführen, für rechtsverbindlich erklärt.


Ten eerste voeren verzoeksters aan dat de Commissie slechts een zeer beperkte beoordelingsmarge had voor het uitoefenen van haar bevoegdheid op grond van artikel 18 van richtlijn 91/496 (9) en dat de Commissie deze bevoegdheid heeft overschreden doordat zij de invoer heeft verboden uit landen waar zich geen gevallen van besmetting met Aviaire Influenza of waar zich geen concreet risico op verspreiding hadden voorgedaan.

Erstens machen sie geltend, dass die Kommission bei der Ausübung ihrer Befugnisse gemäß Art. 18 der Richtlinie 91/496 (9) nur über einen sehr begrenzten Beurteilungsspielraum verfügt habe und dass sie diese Befugnisse überschritten habe, indem sie die Einfuhr aus Ländern verboten habe, in denen keine Fälle einer Infizierung mit der Aviären Influenza oder kein konkretes Ausbreitungsrisiko aufgetreten seien.


Dit had een aanzienlijke invloed op de volledige keten van levensmiddelen en voedergewassen, aangezien Europa, dat niet in staat is in haar eigen behoeften te voorzien, zich genoodzaakt ziet jaarlijks veertien miljoen ton soja in te voeren.

Dies hatte maßgebliche Auswirkungen auf die gesamte Lebensmittel- und Tierfutterkette, da Europa nicht in der Lage ist, die Nachfrage mit der Binnenproduktion zu befriedigen und somit gezwungen ist, 14 Millionen Tonnen Sojabohnen jährlich zu importieren.


Ik heb de Commissie juridische zaken verdedigd, mijnheer de Voorzitter, ik heb Voorzitter Pöttering zelfs een brief gestuurd, om hem te zeggen dat de commissie haar plicht en recht om een breed debat te voeren had vervuld, en ik denk dat zij een goed evenwicht heeft gevonden.

Ich habe für den Rechtsausschuss Stellung genommen, Herr Präsident. Ferner habe ich einen Brief an Herrn Pöttering geschrieben, um ihm mitzuteilen, dass der Ausschuss seiner Pflicht und seinem Recht zu einer ausführlichen Debatte nachgekommen ist, weshalb ich glaube, dass er einen guten Mittelweg gefunden hat.


4. betreurt ten zeerste dat de Commissie, en meer bepaald haar directoraat-generaal Onderzoek, niet heeft gezorgd voor een adequate financiering voor biomonitoring bij de mens voor het jaar 2008, ten einde een coherente benadering van biomonitoring in de Unie in te voeren, zoals ze beloofd had aan de lidstaten en het Parlement;

4. bedauert zutiefst, dass die Kommission, genauer gesagt ihre Generaldirektion "Forschung", nicht die Finanzmittel für das humanbiologische Monitoring 2008 zur Verfügung gestellt hat, um entsprechend den von der Kommission gegenüber den Mitgliedstaaten und dem Parlament eingegangenen Verpflichtungen einen kohärenten Ansatz für das biologische Monitoring in der Union zu entwickeln;


4. betreurt ten zeerste dat de Commissie, en meer bepaald haar directoraat-generaal Onderzoek, niet heeft gezorgd voor een adequate financiering voor biomonitoring bij de mens voor het jaar 2008, ten einde een coherente benadering van biomonitoring in de Unie in te voeren, zoals ze beloofd had aan de lidstaten en het Parlement;

4. bedauert zutiefst, dass die Kommission, genauer gesagt ihre Generaldirektion "Forschung", nicht die Finanzmittel für das humanbiologische Monitoring 2008 zur Verfügung gestellt hat, um entsprechend den von der Kommission gegenüber den Mitgliedstaaten und dem Parlament eingegangenen Verpflichtungen einen kohärenten Ansatz für das biologische Monitoring in der Union zu entwickeln;


Was de huidige sociaaldemocratische regering onder leiding van premier Robert Fico in staat geweest haar sociale beleidsmaatregelen te implementeren, als de vorige regering onder leiding van de voormalige premier Mikuláš Dzurinda niet de politieke moed had opgebracht om gedurfde hervormingen door te voeren op het gebied van belastingen, sociale voorzieningen, gezondheid en onderwijs?

Wäre es der derzeitigen sozialdemokratischen Regierung unter Führung von Ministerpräsident Robert Fico überhaupt möglich, sozialpolitische Maßnahmen durchzuführen, wenn die vorhergehende Regierung unter Leitung von Ministerpräsident Mikuláš Dzurinda nicht den politischen Mut gehabt und kühne Reformen des Steuer-, Sozial-, Gesundheits- und Bildungssystems durchgeführt hätte?


(159) De Commissie wijst erop dat het Waals Gewest naar haar mening alle vrijheid had legaal een aanmoedigingsregeling in te voeren met betrekking tot de luchthavenrechten op de luchthaven van Charleroi.

(159) Die Kommission weist nachdrücklich darauf hin, dass es der Region Wallonien ihrer Ansicht nach völlig frei gestanden hat, ganz legal ein Anreizsystem für die Flughafenabgaben am Flughafen Charleroi einzuführen.


De onderneming had op 29 maart 1988 om bijstand verzocht; ingevolge het RDG-stelsel werd haar toegestaan het betrokken investeringsprogramma uit te voeren alvorens zij goedkeuring verkreeg van de autoriteiten van het VK.

Das Unternehmen hatte am 29.3.1988 Unterstützung beantragt und durfte das betreffende Investitionsprogramm unter den in der RDG-Regelung vorgesehenen Bedingungen durchführen, bevor es von den britischen Behörden genehmigt wurde.




D'autres ont cherché : door te voeren     fsa had haar     voeren     bindend die visa     gedaan om haar     ten eerste voeren     uitoefenen van haar     haar     debat te voeren     commissie haar     bepaald haar     staat geweest haar     gewest naar haar     uit te voeren     rdg-stelsel werd haar     voeren de fsa had haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeren de fsa had haar' ->

Date index: 2022-03-11
w