Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voeren de passende op risicoanalyse gebaseerde » (Néerlandais → Allemand) :

2. De bevoegde autoriteiten voeren de passende op risicoanalyse gebaseerde controles uit op de in lid 1 bedoelde goederen, waarbij zij nagaan of die goederen: :

(2) Die zuständigen Behörden führen angemessene risikobezogene Kontrollen der in Absatz 1 genannten Waren durch und vergewissern sich dabei, dass diese


2. De bevoegde autoriteiten voeren de passende op risicobeoordeling gebaseerde controles uit op de in lid 1 bedoelde goederen, waarbij zij nagaan of die goederen:

(2) Die zuständigen Behörden führen angemessene risikobezogene Kontrollen der in Absatz 1 genannten Waren durch und vergewissern sich dabei, dass diese


2. De bevoegde autoriteiten voeren de passende op risicobeoordeling gebaseerde controles uit op de in lid 1 bedoelde goederen, waarbij zij nagaan of die goederen:

(2) Die zuständigen Behörden führen angemessene risikobezogene Kontrollen der in Absatz 1 genannten Waren durch und vergewissern sich dabei, dass diese


De lidstaten verrichten op risicoanalyse gebaseerde controles om ervoor te zorgen dat de vereisten van deze verordening worden nageleefd en leggen bij overtredingen passende administratieve maatregelen op.

Die Mitgliedstaaten führen auf der Grundlage einer Risikoanalyse Kontrollen durch, um sicherzustellen, dass die Anforderungen dieser Verordnung erfüllt werden, und ergreifen im Fall von Verstößen alle notwendigen Maßnahmen.


De lidstaten verrichten op risicoanalyse gebaseerde controles om ervoor te zorgen dat de vereisten van deze verordening worden nageleefd en leggen, in geval van overtredingen, passende administratieve sancties op.

Die Mitgliedstaaten führen auf der Grundlage einer Risikoanalyse Kontrollen durch, um sicherzustellen, dass die Anforderungen dieser Verordnung erfüllt werden, und verhängen im Fall von Verstößen geeignete Verwaltungssanktionen.


Deze aanpak, waarbij rekening wordt gehouden met op risicoanalyse gebaseerde overwegingen, ondersteunt de selectie van de meest passende indicatoren gerelateerd aan de criteria voor de beoordeling van de geleidelijke totstandkoming van een goede milieutoestand.

Mit dieser Herangehensweise, die risikobasierte Überlegungen berücksichtigt, können zugleich die geeignetsten Indikatoren für die Kriterien zur Beurteilung der bereits erzielten Fortschritte im Hinblick auf den guten Umweltzustand ausgewählt werden.


37. neemt tevens nota van de opmerking van de Rekenkamer dat de Autoriteit heeft nagelaten een volledige risico-evaluatie uit te voeren en passende prestatie-indicatoren vast te stellen en dat zij geen inzicht heeft gegeven in de systemen en interne controleprocedures die voor haar activiteiten gelden, wat betekent dat het onmogelijk is een doeltreffend beleid voor risicobeheer te voeren, een essentiële voorwaarde voor een op activiteiten gebaseerd begrotingsbeheer;

37. nimmt Kenntnis von der weiteren Bemerkung des Rechnungshofs, dass die Behörde keine umfassende Risikobewertung vornahm und keine geeigneten Leistungsindikatoren festlegte, dass die für ihre Tätigkeiten angewandten Systeme und internen Kontrollverfahren nicht dokumentiert wurden und dass aufgrund dieser Gegebenheiten die Umsetzung einer wirksamen Risikomanagementstrategie, die für eine tätigkeitsbezogene Haushaltsführung unverzichtbar ist, nicht möglich war;


(5) Teneinde passende op risicoanalyse gebaseerde controles te kunnen verrichten, dient voorafgaande verstrekking van informatie over aankomst of vertrek verplicht te worden gesteld voor alle goederen die het douanegebied van de Gemeenschap binnenkomen of verlaten, behalve voor goederen die over zee of door de lucht worden vervoerd zonder dat er in dit douanegebied een tussenstop wordt gemaakt.

(5) Um wirklich risikobezogene Kontrollen zu ermöglichen, müssen für alle Waren, die in das oder aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, Vorab-Angaben gemacht werden; ausgenommen sind durchgehende Beförderungen durch dieses Gebiet auf dem Luftweg oder auf dem Seeweg.


(5) Teneinde passende op risicoanalyse gebaseerde controles te kunnen verrichten, dient de aanlevering van pre-arrival of pre-departure informatie verplicht te worden gesteld voor alle goederen die het douanegebied van de Gemeenschap binnenkomen of verlaten, behalve voor goederen die over zee of door de lucht worden vervoerd zonder dat er in dit douanegebied een tussenstop wordt gemaakt.

(5) Um wirklich risikobezogene Kontrollen zu ermöglichen, müssen für alle Waren, die in das oder aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, Vorab-Angaben gemacht werden; ausgenommen sind durchgehende Beförderungen durch dieses Gebiet auf dem Luftweg oder auf dem Seeweg.


Om enerzijds de Commissie in staat te stellen de daadwerkelijke toepassing van de bij Verordening (EG) nr. 1383/2003 vastgestelde procedure te volgen, het in artikel 23 van die verordening bedoelde verslag op te stellen en de fraudegevallen te kwantificeren en te kwalificeren, en anderzijds de lidstaten in staat te stellen een passende risicoanalyse in te voeren, moeten regels inzake gegevensuitwisseling tussen de lidstaten en de Commissie worden vastgesteld.

Die Modalitäten des Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission sollten festgelegt werden, damit einerseits die Kommission die Durchführung des mit der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 eingeführten Verfahrens verfolgen und ihren Bericht gemäß Artikel 23 der genannten Verordnung zu gegebener Zeit erstellen sowie die Betrugsvorgänge quantifizieren und qualifizieren kann und andererseits die Mitgliedstaaten eine wirksamen Risikoanalyse einrichten können.


w