Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voeren een beperkt aantal aanvullende controles » (Néerlandais → Allemand) :

Zij voeren een beperkt aantal aanvullende controles van de voorstellen uit, met name in verband met hun locatie, de naleving van de prioriteiten voor slimme specialisatie en andere nationale/regionale regels.

Die Vorschläge werden noch einmal grob im Hinblick auf ihre örtliche Bestimmung und die Übereinstimmung mit den Schwerpunkten der intelligenten Spezialisierung sowie anderen nationalen/regionalen Vorschriften überprüft.


Indien het EIT door middel van de KIG's tot nieuwe bestuurs- en beheersmodellen voor innovatie moet komen, dient er een beperkt aantal aanvullende partnerschappen te worden opgezet om de blauwdruk van de EIT-ervaringen te verbreden.

Wenn das EIT neue Modelle der Innovations-Governance und des Innovationsmanagements im Wege der KIC erschließen soll, muss eine begrenzte Zahl zusätzlicher Partnerschaften eingerichtet werden, um so den Erfahrungsschatz des EIT zu vergrößern.


Voorts wordt voorgesteld een beperkt aantal aanvullende sociale en werkgelegenheidsindicatoren op te nemen in het jaarlijkse waarschuwingsmechanismeverslag, waarvan wordt gebruikgemaakt om economische onevenwichtigheden op te sporen.

Außerdem sollen einige zusätzliche Beschäftigungs- und Sozialindikatoren in den jährlichen Warnmechanismus-Bericht (WMB) aufgenommen werden, der der Ermittlung wirtschaftlicher Ungleichgewichte dient.


Bij de overeenkomsten wordt een initieel kader ingesteld, dat deels een aantal verbintenissen omvat, en deels het voeren van onderhandelingen, teneinde een aantal aanvullende elementen toe te voegen en zo te komen tot een volledige economische partnerschapsovereenkomst (EPO) conform de Overeenkomst van Cotonou.

Diese Interimsabkommen bilden einen ersten Rahmen, der einen Teil mit Verpflichtungen und einen Verhandlungsteil enthält, durch den zusätzliche Elemente aufgenommen werden können, um zu einem umfassenden Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) gemäß dem Cotonou-Ab­kommen zu gelangen.


12. betreurt in dit verband dat de Russische autoriteiten hebben getalmd de OVSE uit te nodigen waarnemers naar de te houden verkiezingen te zenden, waardoor een langdurige waarnemingsmissie niet mogelijk is, en dat zij slechts een beperkt aantal OVSE-waarnemers toestaan de parlementsverkiezingen te volgen; wijst erop dat het beperkte aantal waarnemers een ernstige ondermijning van de kwaliteit van de uit te voeren taak en v ...[+++]

12. bedauert in diesem Zusammenhang, dass die russische Regierung die OSZE nur mit Verspätung zur Beobachtung der Wahlen eingeladen hat, so dass eine langfristige Mission nicht zustande kommen wird, und dass sie nur eine beschränkte Zahl von OSZE-Beobachtern zur Beobachtung der Parlamentswahlen zulässt; weist darauf hin, dass die Qualität der zu leistenden Arbeit und die Glaubwürdigkeit der Mission insgesamt erheblich darunter leiden werden, dass nur eine beschränkte Zahl von Beobachtern zuge ...[+++]


3. wijst op de opmerking van de Rekenkamer in paragraaf 10.18 van haar Jaarverslag over 2005 dat naar aanleiding van de DAS-controle 2004 van de Rekenkamer en twee interne controles de administratie van het CvdR enkele personen aan wie salaris met aanpassingscoëfficiënten werd overgemaakt verzocht aanvullende bewijsstukken over te leggen en diverse overmakingen die niet vóór mei 2004 op regelmatige wijze waren verricht en/of waarvoor de begunstigden geen toereiken ...[+++]

3. nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Rechnungshofs in Ziffer 10.18 seines Jahresberichts 2005, dass die Verwaltung des AdR im Anschluss an die vom Rechnungshof für 2004 durchgeführte Zuverlässigkeitsprüfung sowie zwei weitere interne Prüfungen bestimmte Anspruchsberechtigte aufgefordert hat, für die Überweisung eines Teilbetrags der Bezüge, auf die ein Berichtigungskoeffizient angewandt wird, zusätzliche Nachweise zu erbringen, dass mehrere Überweisungen, die vor Mai 2004 nicht regelmäßig vorgenommen worden waren und/oder für die die Anspruchsberechtigten keine hinreichenden Nachweise erbrachten, eingestellt wurden und dass die Verwal ...[+++]


3. wijst op de opmerking van de Rekenkamer in paragraaf 10.18 van haar Jaarverslag over 2005 dat naar aanleiding van de DAS-controle 2004 van de Rekenkamer en twee interne controles de administratie van het CvdR enkele personen aan wie salaris met aanpassingscoëfficiënten werd overgemaakt verzocht aanvullende bewijsstukken over te leggen en diverse overmakingen die niet vóór mei 2004 op regelmatige wijze waren verricht en/of waarvoor de begunstigden geen toereiken ...[+++]

3. nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Europäischen Rechnungshofs (ERH) in Ziffer 10.18 seines Jahresberichts 2005, dass die Verwaltung des AdR im Anschluss an die vom Hof für 2004 durchgeführte DAS-Prüfung sowie zwei weitere interne Prüfungen bestimmte Anspruchsberechtigte aufforderte, für die Überweisung eines Teilbetrags der Bezüge, auf die ein Berichtigungskoeffizient angewandt wird, zusätzliche Nachweise zu erbringen, dass mehrere Überweisungen, die vor Mai 2004 nicht regelmäßig vorgenommen worden waren und/oder für die die Anspruchsberechtigten keine hinreichenden Nachweise erbrachten, eingestellt wurden und dass die Verwaltung im ...[+++]


Naast bovenstaande amendementen, die hij op instigatie van het Parlement heeft goedgekeurd, heeft de Raad nog een beperkt aantal aanvullende wijzigingen aangebracht, te weten:

Zusätzlich zu den auf Veranlassung des Parlaments angenommenen oben genannten Abänderungen nahm der Rat eine begrenzte Zahl zusätzlicher Änderungen vor, dahingehend dass:


De lidstaten kunnen de toepassing van het beginsel slechts in een beperkt aantal gevallen aanvechten, met name door redenen van openbare veiligheid, volksgezondheid of milieubescherming aan te voeren.

Die Mitgliedstaaten können die Anwendung des Prinzips nur in Fällen verweigern, in denen insbesondere die öffentliche Sicherheit, die Volksgesundheit oder die Umwelt gefährdet sind.


Het Comité adviseert dat: - de regelingen voor een aanvullende bescherming (naast die door octrooien) volgens het type van het gebruiksmodel op voorhand aan een diepgaander onderzoek worden onderworpen en dat daarbij een nauwer verband wordt gelegd met de tekortkomingen van octrooibescherming die in de EU nog verre van volledig en waarvan de werking heterogeen is t.o.v. de octrooibescherming in de VS en Japan; - bij eventuele latere voorstellen voor de harmonisatie van die regelingen maatregelen worden gegarandeerd ...[+++]

Gebrauchsmuster", die den Patentschutz ergänzen sollen, weiter auszubauen; dabei sind neue Bewertungselemente zu berücksichtigen, die in engerem Zusammenhang mit den Unzulänglichkeiten des Patentschutzes der EU - der im Vergleich zu dem der Hauptkonkurrenten USA und Japan noch sehr unvollständig und uneinheitlich ist - gesehen werden müssen; - bei Vorschlägen zur Harmonisierung sicherzustellen, daß nicht nur das materielle Recht, sondern auch die Verfahren und Fristen für die Erlangung und Geltendmachung des eingetragenen Gebrauchsmusters vereinheitlicht werden, und vor allem den KMU ein kostengünstiges, schnell greifendes, leicht zu bewertend ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeren een beperkt aantal aanvullende controles' ->

Date index: 2022-07-08
w