Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De titel voeren
Debatten voeren
Debatteren
Een zakelijk telefoongesprek voeren
Helemaal indrukken
Het bevel voeren
Inbreuk op de rechten om verweer te voeren
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Schending van de rechten om verweer te voeren
Telefonisch communiceren
Telefonisch contact leggen
Via de telefoon met anderen praten
Voeren

Vertaling van "voeren helemaal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft durchzuführende spezifische Forschungsprogramme(1988-1991)


inbreuk op de rechten om verweer te voeren | schending van de rechten om verweer te voeren

Verletzung der Rechte der Verteidigung












een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten

am Telefon sprechen | miteinander reden | per Telefon kommunizieren | telefonieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Julian King, commissaris voor de Veiligheidsunie: "Het risico van terrorisme kan je helaas nooit helemaal uitsluiten, maar we maken het terroristen wel steeds moeilijker om hun misdaden voor te bereiden en uit te voeren.

Julian King, Kommissar für die Sicherheitsunion, fügte hinzu: „Leider lässt sich ein Terrorismusrisiko niemals komplett ausschließen, aber wir beschneiden die Möglichkeiten, die die Terroristen für die Planung und Durchführung ihrer Verbrechen haben, weiter.


Sommigen voeren echter helemaal geen online transacties meer uit: 12 % koopt minder online en 10 % bankiert niet langer online.

Allerdings haben Einige Online-Geschäften sogar gänzlich den Rücken gekehrt: 12 % verringerten ihre Online-Einkäufe und 10 % haben das Online-Banking völlig aufgegeben.


Van de btw voor binnenlands verkocht OBS dat wordt geproduceerd uit KGS (dat geproduceerd wordt uit WGS) kan 13 % terugbetaald worden, terwijl er voor bedrijven die ervoor kiezen WGS of KGS uit te voeren helemaal geen btw wordt terugbetaald.

Die Umsatzsteuer für im Inland verkaufte OBS, die aus kaltgewalztem Stahl hergestellt wurden (der wiederum aus warmgewalztem Stahl produziert wird), ist zum Satz von 13 % erstattungsfähig, während bei der Ausfuhr von warm- oder kaltgewalztem Stahl durch das Unternehmen keine Erstattung der Umsatzsteuer erfolgt.


43. onderstreept hoe essentieel proefprojecten en voorbereidende acties zijn om politieke prioriteiten te formuleren en nieuwe initiatieven in te voeren die kunnen uitmonden in permanente EU-acties en -programma's, met inbegrip van initiatieven die willen inspelen op de economische, ecologische en sociale veranderingen binnen de EU; stelt met bezorgdheid vast dat de Commissie niet heeft voorzien in kredieten voor de voortzetting van zeer succesvolle proefprojecten en voorbereidende acties, met name in rubriek 3; is van plan een evenwichtig pakket van proefprojecten en voorbereidende acties vast te stellen; merkt op dat in het huidige ...[+++]

43. unterstreicht die Bedeutung von Pilotprojekten (PP) und vorbereitenden Maßnahmen (VM) als Instrumente für die Formulierung politischer Prioritäten und Einführung neuer Initiativen, die zu ständigen EU-Tätigkeiten und -Programmen, einschließlich Initiativen, mit denen die wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Veränderungen in der EU reflektiert und begleitet werden sollen, werden können; hält es für bedenklich, dass die Kommission keine Mittel für die Fortführung sehr erfolgreicher PP-VA insbesondere in Rubrik 3, veranschlagt hat; beabsichtigt, ein ausgewogenes Paket von PP-VM zu identifizieren; stellt fest, dass im vorliegen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verzoekers voeren aan dat de Raad niet heeft aangetoond dat de bevriezing van hun tegoeden en economische middelen verband houdt met of gerechtvaardigd is door een legitiem doel, en al helemaal niet dat die bevriezing evenredig aan dat doel is.

Der Rat habe weder dargetan, dass das Einfrieren ihrer Vermögenswerte und wirtschaftlichen Ressourcen in Zusammenhang mit einem legitimen Ziel stehe oder durch ein solches Ziel gerechtfertigt sei, und erst recht nicht, dass es im Hinblick auf ein solches Ziel verhältnismäßig sei.


9. roept alle partijen ertoe op humanitaire hulpverleners volledige en veilige toegang te verlenen, het internationaal humanitair recht te eerbiedigen, met inbegrip van respect voor en bescherming van de burgers, en de invoering van humanitaire pauzes mogelijk te maken zodat veilig humanitaire hulp kan worden verleend; is ingenomen met de bereidheid van de EU om extra steun te verlenen, ook financieel, om de buurlanden, waaronder Turkije, Libanon en Jordanië, het groeiende aantal Syrische vluchtelingen te helpen opvangen, alsook om haar humanitaire hulp aan de Syriërs op te voeren; staat helemaal achter de inspanningen van deze landen ...[+++]

9. fordert sämtliche Parteien auf, den uneingeschränkten und sicheren Zugang der humanitären Kräfte zu gestatten, das internationale humanitäre Recht zu achten, was die Achtung und den Schutz der Zivilbevölkerung einschließt, und die Verwirklichung einer Waffenruhe aus humanitären Gründen zu erleichtern, um die sichere Leistung humanitärer Hilfe zu ermöglichen; begrüßt die Bereitschaft der EU, zusätzliche Hilfe anzubieten, auch finanzieller Art, um den Nachbarländern, einschließlich der Türkei, dem Libanon und Jordanien, dabei zu helfen, die steigende Zahl syrischer Flüchtlinge aufzunehmen, und ihre Entschlossenheit, die humanitäre Hilf ...[+++]


waarschuwt met klem tegen iedere poging van de Raad om horizontale bezuinigingen in de begroting door te voeren, en daarbij a priori besluiten te nemen inzake het algemene niveau van de kredieten zonder terdege rekening te houden met een grondige evaluatie van de daadwerkelijke behoeften ter verwezenlijking van de door Unie overeengekomen doelstellingen en politieke verplichtingen; verzoekt de Raad om in plaats daarvan, indien er bezuinigingen worden doorgevoerd, publiekelijk uit te leggen en concreet aan te geven welke politieke prioriteiten of projecten van de EU zouden kunnen worden vertraagd of ...[+++]

warnt entschieden vor jedem Versuch des Rates, horizontale Kürzungen im Haushaltsplan vorzunehmen und a priori über die Gesamthöhe der Mittel zu beschließen, ohne einer genauen Bewertung des tatsächlichen Bedarfs für die Verwirklichung der vereinbarten Ziele und politischen Verpflichtungen der Union gebührend Rechnung zu tragen; fordert für den Fall, dass Kürzungen vorgenommen werden, dass der Rat statt dessen öffentlich erläutert und eindeutig ermittelt, welche politischen Prioritäten oder Vorhaben der EU verzögert oder ganz aufgegeben werden könnten;


2. meent dat de huidige hervorming van cruciaal belang voor de toekomst van de Europese visvangst is en als men er niet in slaagt om een radicale hervorming aan te nemen en door te voeren, dat het gevolg kan zijn dat er bij de volgende hervorming helemaal geen vis of visnijverheid meer is;

2. vertritt die Auffassung, dass die gegenwärtige Reform entscheidende Bedeutung für die Zukunft der europäischen Fischereiwirtschaft hat und dass es, falls es nicht gelingt, eine radikale Reform zu beschließen und zu verwirklichen, womöglich weder Fisch noch Fischereiwirtschaft gibt, wenn die nächste Reform ansteht;


is verheugd over de pogingen van de communautaire vloot om een duurzaam visserijbeleid uit te voeren en stelt vast dat de situatie zoals die in de mededeling van de Commissie wordt geschetst niet helemaal overeenkomt met de werkelijkheid;

begrüßt die Bemühungen der Gemeinschaftsflotte, einer nachhaltigen Fischereipolitik Rechnung zu tragen, und stellt eine gewisse Diskrepanz zwischen der Situation, wie sie in der Mitteilung der Kommission dargestellt wird, und der realen Situation fest;


Het zoeken naar een « inningsgrondslag » levert dus helemaal geen moeilijkheid op, vermits het voor de Franse Gemeenschap van België voldoende zal zijn beslag te leggen en het dwangbevel uit te voeren op de inkomsten uit de overbrenging van de programma's van de verzoekende partij op de Belgische kabel.

Die Suche nach einer « Erhebungsgrundlage » gehe also mit keinen Schwierigkeiten einher, da es für die Französische Gemeinschaft Belgiens ausreichen werde, eine Pfändung durchführen und einen Zahlungsbefehl vollstrecken zu lassen unter Zugrundelegung der Einnahmen aus der Ubertragung der Sendungen der klagenden Partei durch das belgische Kabelnetz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeren helemaal' ->

Date index: 2023-07-13
w