Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voeren op drie verschillende locaties » (Néerlandais → Allemand) :

15. onderkent dat het Agentschap is gevestigd in Tallinn (met 46 bezette posten), terwijl de operationele activiteiten worden verricht in Straatsburg (met 79 bezette posten) en de Business Continuity Site zich bevindt in Sankt Johann im Pongau (Oostenrijk); neemt kennis van het oordeel van de Rekenkamer dat de doeltreffendheid van het beheer zou verbeteren en de administratieve kosten waarschijnlijk zouden worden teruggebracht als alle personeelsleden op één plaats worden samengebracht; verzoekt de Commissie derhalve de voor- en nadelen van het hebben van drie verschill ...[+++]

15. stellt fest, dass die Agentur ihren Sitz in Tallinn hat, wo 46 Personen beschäftigt sind, während ihre operativen Tätigkeiten in Straßburg durchgeführt werden, wo 79 Personen beschäftigt sind, und dass sich der Ausweichstandort in Sankt Johann im Pongau (Österreich) befindet; nimmt die Stellungnahme des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass aller Wahrscheinlichkeit nach die Effizienz der Verwaltung erhöht und die Verwaltungskosten gesenkt werden würden, wenn alle Mitarbeiter zentral an einem Standort tätig wären; fordert die Kommission daher auf, in ihrem Bewertungsbericht, der gemäß Artikel 31 der Gründungsverordnung der Agentur zu era ...[+++]


15. onderkent dat het Agentschap is gevestigd in Tallinn (met 46 bezette posten), terwijl de operationele activiteiten worden verricht in Straatsburg (met 79 bezette posten) en de Business Continuity Site zich bevindt in Sankt Johann im Pongau (Oostenrijk); neemt kennis van het oordeel van de Rekenkamer dat de doeltreffendheid van het beheer zou verbeteren en de administratieve kosten waarschijnlijk zouden worden teruggebracht als alle personeelsleden op één plaats worden samengebracht; verzoekt de Commissie derhalve de voor- en nadelen van het hebben van drie verschill ...[+++]

15. stellt fest, dass die Agentur ihren Sitz in Tallinn hat, wo 46 Personen beschäftigt sind, während ihre operativen Tätigkeiten in Straßburg durchgeführt werden, wo 79 Personen beschäftigt sind, und dass sich der Ausweichstandort in Sankt Johann im Pongau (Österreich) befindet; nimmt die Stellungnahme des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass aller Wahrscheinlichkeit nach die Effizienz der Verwaltung erhöht und die Verwaltungskosten gesenkt werden würden, wenn alle Mitarbeiter zentral an einem Standort tätig wären; fordert die Kommission daher auf, in ihrem Bewertungsbericht, der gemäß Artikel 31 der Gründungsverordnung der Agentur zu era ...[+++]


Overwegende dat het in het geval van huidige gewestplanherziening bijgevolg de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan toebehoort, een beoordeling op schaal van het plan uit te voeren; dat hij, vanuit dat oogpunt, acht dat de eventuele impacten op het natuurlijk milieu in en in de nabijheid van de locaties niet consequent zouden moeten zijn, dankzij met name het feit dat ze goed vertegenwoordigd zijn in de beschermde milieus in de nabijheid en dankzij de mogelijkheid om genoemde impacten te verzachten met speciale inrich ...[+++]

In der Erwägung, dass im Falle der vorliegenden Revision des Sektorenplanes es dann dem Autor der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie oblag, eine Prüfung auf Ebene des Planes durchzuführen; dass er in dieser Hinsicht erachtet, dass die eventuellen Auswirkungen auf das natürliche Milieu in und in der Nähe der Gebiete nicht bedeutend sein müssten, insbesondere weil sie in den nahen Schutzgebieten gut vertreten sind, und weil sie durch besondere Anpassungen gemildert werden können (Verlagerung der anderen geschützten Arten als die beobachteten Arten oder Schaffung von Pufferzonen, usw.); dass er einen größeren Einfluss auf die Forstgebiete ...[+++]


betreurt dat weinig vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 wat betreft de verplichting van de instellingen, agentschappen en andere organen om een register van alle documenten bij te houden, overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van deze verordening, evenals het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten; verzoekt om de invoering van een gemeenschappelijk beleid inzake registers, en verzoekt de EU-instellingen om, voor zover zij dat nog niet hebben gedaan, documentenregisters op te zetten en maatregelen uit te voeren om de indeling en presentatie van de document ...[+++]

bedauert, dass bei der Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 kaum Fortschritte hinsichtlich der Verpflichtung der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen erzielt worden sind, vollständige Dokumentenregister zu führen, wie dies in deren Artikel 11 und 12 sowie schlussendlich im Vertrag von Lissabon und in der Charta der Grundrechte vorgesehen ist; fordert einen gemeinsamen Ansatz zu einzurichtenden Registern und fordert all diejenigen EU-Organe, die dies noch nicht getan haben, auf, Dokumentenregister einzurichten und Maßnahmen umzusetzen, mit denen die Festlegung der Geheimhaltungsstuf ...[+++]


Onze fractie zal de amendementen 1 en 3 steunen waarin om een opheldering gevraagd wordt over de kosten die het gevolg zijn van het feit dat wij onze werkzaamheden op drie verschillende locaties uitvoeren.

Unsere Fraktion wird die Änderungsanträge 1 und 3 befürworten, in denen eine Klarstellung der Kosten in Verbindung mit unseren drei Arbeitsorten gefordert wird, die eine Absurdität darstellen, welche weder die Öffentlichkeit noch wir selbst verstehen können.


Op basis van besluiten die zijn genomen door andere organen is het Parlement verplicht zijn werkzaamheden uit te voeren op drie verschillende locaties: Brussel, Luxemburg en Straatsburg.

Aufgrund von Beschlüssen, die von anderen Institutionen gefasst wurden, muss das Parlament seine Tätigkeit an drei Hauptarbeitsorten ausüben: Brüssel, Luxemburg und Straßburg.


De procedure betreffende de milieu-effectrapportage, waarop deze informatie is gebaseerd, omvatte een openbare raadpleging tijdens verschillende fasen alsmede onderzoek naar drie alternatieve locaties voor het project.

Im Rahmen des Umweltverträglichkeitsprüfungsverfahrens, auf dem die Auskünfte beruhen, wurden in der Tat die Öffentlichkeit in verschiedenen Phasen konsultiert und drei alternative Standorte für das Projekt geprüft.


45. DRINGT er bij de partijen en landen op AAN om, met het oog op een betere uitvoering van het CBD en het bijbehorende Protocol van Cartagena, het UNFCCC en het bijbehorende Protocol van Kyoto, en het UNCCD, bij bilaterale dialogen met ontwikkelingslanden over hulp rekening te houden met de behoeften aan capaciteit ten behoeve van de uitvoering van de verdragen, aangezien deze landen een beperkte capaciteit hebben om alle voorschriften uit te voeren die de verschillende verdragen opleggen; VERZOEKT de VN-organisaties in hun programma's passende steun op te nemen voor de capaciteitsopbouw in verband met de uit-voering van de verdragen i ...[+++]

FORDERT im Hinblick auf eine bessere Umsetzung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und seines Cartagena-Protokolls, der Klimakonvention der Vereinten Nationen und ihres Kyoto Protokolls sowie des Übereinkommens zur Bekämpfung der Wüstenbildung die Vertragsparteien und Länder AUF, bei dem Dialog über die bilaterale Hilfe mit den Entwicklungsländern dem Bedarf an Kapazitäten für die Umsetzung der Übereinkommen Rechnung zu tragen, da diese Länder nur über geringe Kapazitäten verfügen, um den Anforderungen der verschiedenen Übereinkommen gerecht zu werden; ERSUCHT die Organ ...[+++]


5. De betrokken Raadsgroepen wordt verzocht om uiterlijk in juni 2005 Raadsconclusies betreffende het strategisch en operationeel beheer, de financiering en de locatie van SIS II op langere termijn voor te bereiden, in aansluiting op een op het geschikte niveau uit te voeren evaluatie van de respectieve verdiensten van de verschillende mogelijkheden, de kosten die daarmee gepaard gaan en de juridische vraagstukke ...[+++]

5. Die zuständigen Ratsgruppen werden aufgefordert, bis Juni 2005 Schlussfolgerungen des Rates über die längerfristige strategische und operative Verwaltung, Finanzierung und Unterbringung des SIS II vorzubereiten, nachdem auf der zuständigen Ebene die jeweiligen Vorzüge der verschiedenen Optionen, die damit zusammenhängenden Kosten und etwaige sich daraus ergebende rechtliche Fragen geprüft worden sind".


Onder verzwarende omstandigheden voorziet het standpunt van de Raad echter in meer flexibiliteit door twee verschillende drempels in te voeren: een maximale gevangenisstraf van ten minste drie jaar dan wel vijf jaar naargelang de ernst van het strafbare feit.

Bei erschwerenden Umständen ist im Standpunkt des Rates ein höheres Maß an Flexibilität vorgesehen, indem zwei Schwellenwerte für das angedrohte Strafmaß angegeben werden: Freiheitsstrafen im Höchstmaß von mindestens drei bzw. fünf Jahren (je nach Schwere der Straftat).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeren op drie verschillende locaties' ->

Date index: 2022-09-06
w