Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voeren staat helemaal achter » (Néerlandais → Allemand) :

9. roept alle partijen ertoe op humanitaire hulpverleners volledige en veilige toegang te verlenen, het internationaal humanitair recht te eerbiedigen, met inbegrip van respect voor en bescherming van de burgers, en de invoering van humanitaire pauzes mogelijk te maken zodat veilig humanitaire hulp kan worden verleend; is ingenomen met de bereidheid van de EU om extra steun te verlenen, ook financieel, om de buurlanden, waaronder Turkije, Libanon en Jordanië, het groeiende aantal Syrische vluchtelingen te helpen opvangen, alsook om haar humanitaire hulp aan de Syriërs op te voeren; staat helemaal ac ...[+++]

9. fordert sämtliche Parteien auf, den uneingeschränkten und sicheren Zugang der humanitären Kräfte zu gestatten, das internationale humanitäre Recht zu achten, was die Achtung und den Schutz der Zivilbevölkerung einschließt, und die Verwirklichung einer Waffenruhe aus humanitären Gründen zu erleichtern, um die sichere Leistung humanitärer Hilfe zu ermöglichen; begrüßt die Bereitschaft der EU, zusätzliche Hilfe anzubieten, auch finanzieller Art, um den Nachbarländern, einschließlich der Türkei, dem Libanon und Jordanien, dabei zu hel ...[+++]


Ioannis Vardakastanis, voorzitter van het Europees Gehandicaptenforum staat helemaal achter de Commissie: "Het Europees Gehandicaptenforum is verheugd over de wetgevingsvoorstellen voor de toegankelijkheid van overheidswebsites. Hierdoor worden de burgerrechten versterkt en krijgen 80 miljoen mensen met een handicap toegang tot openbare diensten. Uiteindelijk dienen alle obstakels te worden verwijderd en alle internetproducten en -diensten op de eengemaakte markt toegankel ...[+++]

Ioannis Vardakastanis, Präsident des Europäischen Behindertenforums, stimmt der Kommission bei der Forderung nach Fortschritten zu: „Das Europäische Behindertenforum begrüßt die Legislativvorschläge über die Barrierefreiheit öffentlicher Websites, weil dies dazu beiträgt, die Bürgerrechte zu stärken und den 80 Millionen Bürgern mit Behinderungen einen direkten Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen zu gewähren. Ein erster Schritt dazu ist die Beseitigung aller Hindernisse beim Zugang zu Internetprodukten und ‑diensten im Binnenmarkt. ...[+++]


21. is verheugd over de grote steun van de kant van Libanon, Jordanië, Irak en met name Turkije bij de opvang van het toenemende aantal Syrische vluchtelingen en over hun bereidheid om de humanitaire hulp uit te breiden; staat helemaal achter de inspanningen van deze landen om humanitaire hulp te verlenen aan de Syrische burgers die in hun landen bescherming zoeken;

21. begrüßt die beherzte Unterstützung, die der Libanon, Jordanien, der Irak und insbesondere die Türkei an den Tag gelegt haben, um die steigende Zahl syrischer Flüchtlinge aufzunehmen, und ihre Bereitschaft, die humanitäre Hilfe zu erhöhen; unterstützt nachdrücklich die Bemühungen dieser Länder, den syrischen Bürgern, die in ihren Ländern Schutz suchen, humanitäre Hilfe zu gewähren;


4. erkent dat de Unie voor het Middellandse Zeegebied voor grote uitdagingen staat, aangezien ze heeft haar opdracht tot nu toe niet heeft vervuld en niet heeft gezorgd voor meer samenwerking in het ruimere Middellandse Zeegebied; staat helemaal achter de huidige pogingen tot revitalisering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied, benadrukt ook dat er een belangrijke rol voor haar weggelegd is in het democratiseringsproces ten zuiden van de Middellandse Zee; meent dat dit proces om bijzondere aandacht en bet ...[+++]

4. nimmt die Herausforderungen im Zusammenhang mit dem Projekt der Union für den Mittelmeerraum zur Kenntnis, und räumt ein, dass diese ihre Aufgabe bisher nicht erfüllt und auch nicht dazu beigetragen hat, die Zusammenarbeit im Großraum Mittelmeer zu verbessern; unterstützt den derzeitigen Prozess, mit dem die Union neu belebt werden soll und weist gleichzeitig mit Nachdruck darauf hin, dass sie bei dem Prozess der Demokratisierung, der am südlichen Ufer des Mittelmeers begonnen hat, eine wichtige Rolle spielen sollte; ist der Auffassung, dass dieser Prozess die allergrößte Aufmerksamkeit und das uneingeschränkte Engagement der Union ...[+++]


Tevens herhaalt de Raad dat hij helemaal achter haar besluit staat om in Yangon een EU-bureau te open; hij ziet uit naar een snelle opening ervan".

Er bekräftigt zudem, dass er ihre Entscheidung, ein EU-Büro in Yangon einzurichten, uneingeschränkt unterstützt, und hofft, dass es bald eröffnet wird".


De Commissie staat helemaal achter dit forum omdat het een unieke gelegenheid biedt voor een open beleidsdialoog tussen tal van betrokkenen over internet governance en ontwikkeling, waardoor de overeenkomst van Tunis werkelijkheid kan worden.

Die Kommission unterstützt dieses Forum aktiv als eine einzigartige Gelegenheit für einen offenen Dialog vieler Interessengruppen über die Verwaltung und Entwicklung des Internet, so dass die Vereinbarung von Tunis Wirklichkeit werden kann.


De Commissie staat helemaal achter deze beleidslijn.

Die Kommission unterstützt diesen Ansatz voll und ganz.


21. staat helemaal achter het besluit van de Commissie om bij de vaststelling van gemeenschappelijke normen voor de aan de consument te verstrekken informatie de rechtstreekse dialoog tussen aanbieders en consumenten te bevorderen; verzoekt de Commissie evenwel het gehele proces nauwgezet te volgen om zo nodig snel, ook met wetgevende maatregelen, te kunnen ingrijpen, en met name rekening te houden met de bestaande verschillen in kennis die de partners van deze deze materie hebben;

21. unterstützt nachdrücklich die Entscheidung der Kommission, bei der Definition gemeinsamer Normen für die dem Verbraucher zur Verfügung zu stellende Information den direkten Dialog zwischen Anbietern und Verbrauchern zu fördern; fordert die Kommission jedoch auf, den gesamten Prozeß wachsam zu verfolgen, um rechtzeitig - auch mit legislativen Maßnahmen - eingreifen zu können, wenn sich dies als notwendig erweisen sollte, und dabei besonders dem unterschiedlichen Wissensstand der Parteien Rechnung zu tragen;


De Raad staat zonder voorbehoud achter het voornemen van ECHO om nieuwe en verbeterde beheersregelingen in te voeren, waaronder het beheer van de projectcyclus en kwaliteitscontrole, en de professionele vaardigheden van zijn menselijke hulpbronnen te verbeteren wat zowel de opleiding als het bestuurs- en het veldwerk betreft.

Der Rat befürwortet uneingeschränkt die Absicht von ECHO, neue und verbesserte Managementmechanismen - einschließlich des Managements des Projektzyklus - und Qualitätskontrollen einzuführen und die berufliche Qualifikation seiner Humanressourcen durch eine bessere Ausbildung in der Zentrale und vor Ort zu steigern.


2. De Raad schaart zich achter de opvatting dat gebrek aan stabiliteit staat voor zwakke of tekortschietende structuren en situaties waarin het sociaal contract is verbroken als gevolg van het onvermogen of de onwil van de staat om zijn basistaken uit te voeren en te voldoen aan zijn verplichtingen en verantwoordelijkheid inzake de rechtsstaat, de bescherming van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, de veiligheid van de bevo ...[+++]

2. Der Rat versteht unter Fragilität unzulängliche oder versagende Strukturen sowie Situationen, in denen der Sozialvertrag nicht mehr erfüllt wird, weil der Staat unfähig oder nicht gewillt ist, seine Grundfunktionen auszuüben und seinen Verpflichtungen und Zuständigkeiten in folgenden Bereichen nachzukommen: Rechtsstaatlichkeit, Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, Sicherheit der Bevölkerung, Verringerung der Armut, Erb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeren staat helemaal achter' ->

Date index: 2021-01-24
w