Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De titel voeren
Debatten voeren
Debatteren
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gesprekken voeren in sociale diensten
Het bevel voeren
Inbreuk op de rechten om verweer te voeren
Interviews afnemen bij sociale diensten
Mogelijkheid om gesprekken buiten de basiscel te voeren
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Schending van de rechten om verweer te voeren
Voeren

Traduction de «voeren van gesprekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten

Gespräche in den sozialen Diensten führen


mogelijkheid om gesprekken buiten de basiscel te voeren

Bewegungsmöglichkeit


doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

Anrufumlegung


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

Sperren aller ankommenden Anrufe


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


inbreuk op de rechten om verweer te voeren | schending van de rechten om verweer te voeren

Verletzung der Rechte der Verteidigung








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De afgelopen maanden is hij in voorbereiding op deze Raad druk doende geweest met het analyseren van de situatie en het voeren van gesprekken met u en belanghebbenden teneinde in samenwerking met zijn collega's in het college een omvattend pakket samen te stellen waarmee de Commissie kan reageren op de moeilijke marktsituatie.

In den vergangenen Monaten hat er intensiv an der Vorbereitung dieser Ratstagung mitgewirkt, die Lage analysiert, mit Ihnen und den Interessenvertretern gesprochen und mit anderen Mitgliedern des Kollegiums daran gearbeitet, ein umfassendes Maßnahmenpaket zur Reaktion der Kommission auf die schwierige Marktlage zu finden.


Momenteel berekenen bedrijven meestal een toeslag voor vaste en mobiele gesprekken die consumenten vanuit het eigen land naar andere EU-landen voeren.

Heutzutage neigen Unternehmen dazu, sowohl Festnetz- als auch Mobilfunkanrufe vom Heimatland des Verbrauchers in ein anderes EU-Land mit einem Aufschlag zu belegen.


We voeren politieke gesprekken met Pakistan; zo heeft er onlangs nog een top met het land plaatsgevonden, en we zullen ook in de toekomst zulke gesprekken blijven voeren.

Wir führen politische Gespräche mit Pakistan: Erst kürzlich haben wir uns bei einem Treffen ausgetauscht, und wir werden die Diskussionen fortsetzen.


We hebben om een maand uitstel gevraagd, maar de Raad was hier gewoon niet toe bereid; en uit het feit dat de Raad hier vandaag niet aanwezig is en geen interesse heeft getoond in het voeren van gesprekken met het Europees Parlement, blijkt dat de Raad het Europees Parlement simpelweg niet wil betrekken; het laat zien dat de Raad niet oprecht is.

Wir haben um die Verlängerung eines Monats gebeten, aber der Rat war nicht bereit, uns diese Verlängerung zu gewähren; und die Tatsache, dass der Rat heute abwesend ist und nicht daran interessiert ist, mit dem Europäischen Parlament zu sprechen, zeigt nur, dass er ganz einfach nicht das Europäische Parlament einbinden möchte; es beweist die Unaufrichtigkeit des Rates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We voeren intensieve gesprekken met onze vrienden in Praag en we hopen dat we u zeer, zeer snel een voorstel kunnen doen om deze kwestie op te lossen.

Wir stehen in intensiven Gesprächen mit unseren Freunden in Prag und hoffen, sehr sehr bald in der Lage zu sein, einen Vorschlag zur Lösung des Problems vorstellen zu können.


We voeren weer gesprekken met Vietnam en andere Aziatische landen.

Mit Vietnam und anderen asiatischen Ländern werden Neuverhandlungen geführt.


We voeren echter gesprekken over wat er zal gebeuren als de eerste fase van de emissiehandel is afgelopen.

Wir beraten jedoch darüber, was nach dem Ende der ersten Phase des Emissionshandels geschehen wird.


De Europese Unie is ingenomen met de afspraak tussen de regering van Sri Lanka en de LTTE (Tamil tijgers) om in Zwitserland gesprekken te voeren teneinde de in februari 2002 gesloten staakt-het-vuren-overeenkomst te versterken en de uitvoering ervan te bevorderen.

Die Europäische Union begrüßt die zwischen der Regierung von Sri Lanka und der LTTE getroffene Vereinbarung, Gespräche in der Schweiz zu führen, um das im Februar 2002 geschlossene Waffenstillstandsabkommen zu festigen und seine Umsetzung zu verbessern.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie bij de afspraak tussen de regering en de LTTE (Tamil Tijgers) om gesprekken te voeren

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union, um die Vereinbarung zwischen der Regierung und der LTTE zu begrüßen


Woensdagmorgen zullen commissaris Mandelson en ambassadeur Portman verdere gesprekken voeren over de Doha-ronde en andere bilaterale (EU-VS) handelsaangelegenheden.

Mittwoch Vormittag führen Kommissar Mandelson und Botschafter Portman dann weitere Gespräche über die Doha-Runde und über andere bilaterale EU/US-Handelsfragen.


w