Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen voor roomservice opnemen
De titel voeren
Debatten voeren
Debatteren
Het bevel voeren
Inbreuk op de rechten om verweer te voeren
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Schending van de rechten om verweer te voeren
Voeren

Vertaling van "voeren vanaf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande aus


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft durchzuführende spezifische Forschungsprogramme(1988-1991)


inbreuk op de rechten om verweer te voeren | schending van de rechten om verweer te voeren

Verletzung der Rechte der Verteidigung










bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moldavië is zijn verbintenissen nagekomen door zijn douanewetgeving te hervormen en die op bevredigende wijze uit te voeren vanaf 2007.

Moldau ist seinen Verpflichtungen nachgekommen und hat seine Zollvorschriften reformiert und bis 2007 in zufriedenstellender Weise in die Verwaltungspraxis umgesetzt.


« de beslissing, aangeduid als 'beslissing RvB B18/03-2013/013 van 5 maart 2013', die er toe strekt om in Scholengroep 18 'Schelde-Dender-Durme' het verbod van het Go! op het dragen van levensbeschouwelijke kentekens in te voeren vanaf 1 september 2013 zoals weergegeven in de 'infofiche ouders bij inschrijving', medegedeeld als bijlage bij brief d.d. 13 mei 2013 (.);

der Beschluss RvB B18/03-2013/013 vom 5 März 2013 zur Einführung in der Schulgruppe 18 'Schelde-Dender-Durme' des von dem Gemeinschaftsunterrichtswesen (Go!) erlassenen Verbots des Tragens weltanschaulicher Erkennungsmerkmale ab dem 1hhhhqSeptember 2013, wie es in dem den Eltern bei der Eintragung bestimmten und als Anlage zum Brief vom 13hhhhqMai 2013 mitgeteilten Infoblatt erläutert wird (..).


De verzoekende partijen voeren vervolgens aan (tweede onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082 en twaalfde middel in de zaak nr. 6136) dat een verschil in behandeling zou volgen uit het feit dat ministerieel geïnterneerden geïnterneerd zullen blijven tot het verstrijken van hun vrijheidsstraf en zelfs langer, terwijl dat niet meer het geval zal zijn, vanaf de inwerkingtreding van de Interneringswet 2014, voor veroordeelden die gedurende hun hechtenis een mentale stoornis ontwikkelen, desnoods doordat die laatsten, indien hun geest ...[+++]

Die klagenden Parteien führen anschließend an (zweiter Teil des Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6082 und zwölfter Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6136), dass sich ein Behandlungsunterschied aus dem Umstand ergebe, dass die ministeriell internierten Personen bis zum Ablauf ihrer Freiheitsstrafe und selbst länger interniert bleiben würden, während dies nicht mehr der Fall sein werde ab dem Inkrafttreten des Internierungsgesetzes 2014 für Verurteilte, die während ihrer Haft eine mentale Störung entwickelten, gegebenenfalls indem den Letztgenannten, wenn ihr Geisteszustand es erfordere, bei Ablauf ihrer Strafe die gemeinrechtliche Regelung des Gesetzes vom 26. Juni 1990 über den Schutz der Person des Geisteskranken auferlegt ...[+++]


Ingevolge een uitbraak van mond-en-klauwzeer in gebied BW-1 van Botswana bepaalt Verordening (EU) nr. 206/2010, als gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 801/2011 van de Commissie (5), dat de aan Botswana verleende vergunning om vers gerijpt vlees zonder been van hoefdieren uit dat gebied naar de Unie uit te voeren vanaf 11 mei 2011 wordt geschorst.

Nach einem Ausbruch der Maul- und Klauenseuche im Gebiet BW-1 von Botsuana wurde mit der Verordnung (EU) Nr. 206/2010, geändert durch die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 801/2011 der Kommission (5), die Botsuana gewährte Genehmigung für die Ausfuhr frischen entbeinten und gereiften Fleisches von Huftieren aus dem betroffenen Gebiet in die Europäische Union ab 11. Mai 2011 ausgesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 82. De betrokken leden van de Waalse Regering worden ertoe gemachtigd de overdrachten uit te voeren vanaf basisallocatie 01.01 van organisatieafdeling 09.09 naar alle basisallocaties bestemd voor de financiering van uitgaven in verband met het voorzitterschap van de Europese Unie 2010.

Art. 82 - Die betroffenen Mitglieder der Wallonischen Regierung sind befugt, Übertragungen von der Basiszuwendung 01.01 des Organisationsbereichs 09.09 auf alle Basisanwendungen vorzunehmen, die Ausgaben bezüglich der Präsidentschaft der Europäischen Union 2010 finanzieren.


1. De voor een wetgevingsstuk bevoegde commissie kan stappen ondernemen om op commissieniveau over alle geplande EU-wetgeving een dialoog met de nationale parlementen te voeren, vanaf de legislatieve planningsfase tot de fase waarin het aangenomen stuk ten uitvoer wordt gelegd.

1. Der für eine bestimmte gesetzgeberische Frage zuständige Ausschuss kann geeignete Vorkehrungen treffen, um mit den nationalen Parlamenten auf Ausschussebene in einen umfassenden Dialog über alle geplanten Rechtsakte der Europäischen Union einzutreten, der von der Phase der Gesetzgebungsplanung bis zur Phase der Durchführung des erlassenen Rechtsakts reicht.


« In de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs, wordt de datum bedoeld in artikel 80, § 4, en in artikel 88, § 4, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, vanaf welke de aanvragen om inschrijving van de leerlingen voor een schooljaar kunnen worden ingediend bij een schoolinrichting, vastgesteld op 30 november van het schooljaar dat voorafgaat, of, in voorkomend geval, op de eerste werkdag die volgt.

« In der ersten Stufe des Regelsekundarunterrichts wird das Datum im Sinne von Artikel 80 § 4 und von Artikel 88 § 4 des Dekrets vom 24. Juli 1997 zur Bestimmung der vorrangigen Aufgaben des Grundschulunterrichts und des Sekundarunterrichts sowie zur Organisation der geeigneten Strukturen zu deren Durchführung, ab dem Anträge auf Einschreibung von Schülern für ein Schuljahr bei einer Schule eingereicht werden können, auf den 30. November des vorangehenden Schuljahres oder gegebenenfalls den ersten darauf folgenden Werktag festgelegt.


Het verslag dat ik in dit Parlement presenteer vraagt de lidstaten met klem positieve maatregelen in te voeren vanaf de kleuterschool om te zorgen voor sociale diversiteit van klassen en instellingen en onderwijs van goede kwaliteit te bieden.

Der Bericht, den ich diesem Parlament vorlege, fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ab dem Vorschulalter gezielte Maßnahmen zu ergreifen, um die soziale Vielschichtigkeit von Klassen und Einrichtungen zu gewährleisten und qualitativ hochwertige Bildungsprogramme aufzulegen.


Een evenwichtige en geloofwaardige oplossing is nog steeds mogelijk. Wanneer deze wordt gevonden – en dat hopen we – zal de Commissie over een duidelijk mandaat beschikken voor de verbeteringen die de lidstaten zijn overeengekomen in het Pact door te voeren. Vanaf dat moment zullen de procedures kunnen worden gestart die nodig zijn voor de formele herziening van de bepalingen van het Pact.

Noch ist eine ausgewogene und glaubwürdige Lösung möglich. Wenn sie gefunden wird, was wir hoffen, wird die Kommission über ein klares Mandat angesichts der Verbesserungen verfügen, auf die sich die Mitgliedstaaten für den Pakt geeinigt haben. Dann können die notwendigen Verfahren für die formelle Überarbeitung der Instrumente des Paktes beginnen.


Hieruit blijkt dat het land vastbesloten is om het acquis uit te voeren vanaf het moment dat het volwaardig lid van de Europese Unie wordt.

Das ist der Beweis für seine Entschlossenheit, mit der Umsetzung des Acquis zu beginnen, sobald es Mitglied der EU geworden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeren vanaf' ->

Date index: 2021-01-07
w