Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Debatten voeren
Debatteren
Het bevel voeren
In hetzelfde lichaamsdeel
Inbreuk op de rechten om verweer te voeren
Locoregionaal
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Onder hetzelfde dak wonen
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Schending van de rechten om verweer te voeren
Voeren

Vertaling van "voeren voor hetzelfde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inbreuk op de rechten om verweer te voeren | schending van de rechten om verweer te voeren

Verletzung der Rechte der Verteidigung


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


Onderzoekprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987) | Onderzoeksprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft und für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft durchzuführendes Forschungsprogramm(1984-1987)


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft durchzuführende spezifische Forschungsprogramme(1988-1991)




locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

lokoregionär | auf eng begrenzten Ort beschränkt






een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij roepen alle ontwikkelingsactoren op hun inspanningen op te voeren om hetzelfde te doen.

Wir rufen alle Akteure der Entwicklungszusammenarbeit auf, ihre Anstrengungen ebenfalls zu intensivieren.


De memorie van toelichting van het ontwerp dat het decreet van 1 juni 2006 is geworden, dat het 8° in artikel 127, § 1, eerste lid, van het WWROSPE heeft ingevoegd, verantwoordt de SVO als volgt : « Op dezelfde manier wordt voorgesteld tegemoet te komen aan de beginselen die zijn verankerd in de regionale beleidsverklaring van de Regering en die de bundeling van de activiteiten en de valorisatie van de verstedelijkte gebieden beogen, door, in hetzelfde artikel 127 van het Wetboek, het begrip ' stedelijke verkavelingsomtrek ' in te voeren.

In der Begründung zu dem Entwurf, aus dem das Dekret vom 1. Juni 2006 entstanden ist, das Nr. 8 in Artikel 127 § 1 Absatz 1 des WGBRSEE eingefügt hat, wurde der USF wie folgt gerechtfertigt: « Ebenso wird vorgeschlagen, den in der regionalpolitischen Erklärung der Regierung enthaltenen Prinzipien zu entsprechen, die auf die Bündelung der Tätigkeiten und die Aufwertung der städtebaulich erschlossenen Gebiete ausgerichtet sind, indem in denselben Artikel 127 des Gesetzbuches der Begriff des ' Umkreises für städtische Flurbereinigung ' eingeführt wird.


Art. 5. In artikel D.69 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 11 november 2006, worden volgende wijzigingen ingevoerd : « 1° lid 3 wordt vervangen door hetgeen volgt : « De projectontwerper kiest één of meerdere personen, erkend krachtens artikel D.70, om het onderzoek uit te voeren en geeft onmiddellijk kennis van zijn keuze aan de personen en instanties aangewezen door de Regering.

Art. 5 - Artikel D.69 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 11. November 2006, wird wie folgt abgeändert: "1° Absatz 3 wird durch das Folgende ersetzt: "Der Projektautor wählt eine oder mehrere kraft Artikel D.70 zugelassene Personen aus, um die Umweltverträglichkeitsprüfung durchzuführen, und notifiziert unverzüglich seine Wahl den von der Regierung bestimmten Personen und Instanzen.


Art. 15. In artikel 205 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste en het tweede lid, dat het derde lid wordt, een nieuw lid ingevoegd, luidende : « In afwijking van het eerste lid hebben de centra voor kinderopvang die op 1 september 2015 al erkend waren, tot 1 januari 2016 de tijd om eventueel de nodige aanpassingen door te voeren en zo aan artikel 157.1 te voldoen».

Art. 15 - In Artikel 205 desselben Erlasses wird zwischen Absatz 1 und Absatz 2, der zu Absatz 3 wird, folgender neuer Absatz eingefügt: « In Abweichung von Absatz 1 verfügen die zum 1. September 2015 bereits anerkannten Zentren für Kinderbetreuung über eine Frist bis zum 1. Januar 2016, um gegebenenfalls erforderliche Anpassungen im Hinblick auf die Übereinstimmung mit Artikel 157.1 vorzunehmen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar de alternatieven voor de Raad bij al deze meerjarige projecten en nieuwe prioriteiten zijn uiteindelijk als volgt: willen we drie jaar op rij redetwisten en moeilijke onderhandelingen voeren over hetzelfde onderwerp?

Aber die Alternative für den Rat bei all diesen Mehrjahresprojekten und neuen Prioritäten ist letztendlich: Wollen wir uns drei Jahre nacheinander zu ein und denselben Themen jedes Mal streiten und schwierigste Verhandlungen führen?


Wanneer lidstaten niet de MKN voor biota toepassen, dienen zij striktere MKN voor water in te voeren teneinde hetzelfde beschermingsniveau te bieden als de in artikel 3, lid 2, van deze richtlijn bedoelde MKN voor biota.

Wendet ein Mitgliedstaat die Umweltqualitätsnormen für Biota nicht an, so führt er strengere Umweltqualitätsnormen für Wasser ein, so dass das gleiche Schutzniveau erreicht wird wie mit den in Artikel 3 Absatz 2 dieser Richtlinie festgelegten Umweltqualitätsnormen für Biota.


Tot slot hebben de rapporteur en de schaduwrapporteurs veel werk van dit verslag gemaakt, en ik ben er dankbaar voor dat wij, levend in een maatschappelijke context waar we trots op mogen zijn, een discussie kunnen voeren met hetzelfde doel, namelijk meer banen voor Europa

Abschließend sei darauf hingewiesen, dass der Berichterstatter und die Schattenberichterstatter viel Arbeit in diesen Bericht investiert haben, und ich bin dankbar, dass wir eine Aussprache über dasselbe Ziel führen können, nämlich mehr Arbeitsplätze für Europa unter gesellschaftlichen Voraussetzungen, auf die wir stolz sein können.


­ (EL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil het woord voeren over hetzelfde vraagstuk en de provocerende actie van het bezettingsleger op Cyprus aan de kaak stellen.

– (EL) Herr Präsident, auch ich möchte mich zu demselben Problem äußern und den provokativen Akt der Besatzungstruppen auf Zypern verurteilen.


­ (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het woord voeren over hetzelfde thema. U weet dat de derde gespreksronde tussen de twee gemeenschappen op til is.

– (EL) Zum gleichen Thema: Bekanntlich steht die dritte Verhandlungsrunde zwischen beiden Gemeinschaften bevor.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag het woord voeren over hetzelfde vraagstuk.

– (FR) Frau Präsidentin, ich möchte mich zum selben Thema äußern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeren voor hetzelfde' ->

Date index: 2024-01-19
w