Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteit buiten schoolverband
Belastingplichtige die een boekhouding voert
Buitenschoolse activiteit
Centrum voor alternerend leren
Centrum voor alternerend werken en leren
Chemisch element
Lestijdenpakket
Lesurenpakket
Nucleaire chemie
Oligo-element
Parascolaire activiteit
Radio-element
Radio-isotoop
Radioactieve isotoop
Radioactivering
Spoorelement
Structureel element
Urenpakket
Vaartuig dat de vlag van ... voert

Vertaling van "voert een element " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belastingplichtige die een boekhouding voert

buchführender Steuerpflichtiger


vaartuig dat de vlag van ... voert

Schiff, das die ... Flagge führt | Schiffe unter ... Flagge


vaartuig dat de vlag voert van een niet-verdragsluitende partij

Schiff unter der Flagge einer Nichtvertragspartei


spoorelement [ oligo-element ]

Spurenelement [ Spurennährstoff ]


Activiteit buiten schoolverband (élément) | Buitenschoolse activiteit (élément) | Parascolaire activiteit (élément)

Außerschulische Aktivitäten (élément)


Centrum voor alternerende opleiding en onderwijs (élément) | Centrum voor alternerend leren (élément) | Centrum voor alternerend werken en leren (élément)

Ausbildungzentrum im Dualen System (élément)


Lestijdenpakket (élément) | Lesurenpakket (élément) | Urenpakket (élément)

Stundenkapital (élément)




nucleaire chemie [ radioactieve isotoop | radioactivering | radio-element | radio-isotoop ]

Nuklearchemie [ Kernaktivierung | radioaktives Element | radioaktives Isotop | Radioelement | Radioisotop ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het derde middel van het verzoekschrift voert de verzoekende partij aan dat het misdrijf van overschrijding van de geluidsnormen, waarvan het morele element wordt bepaald bij artikel 31 van het Wetboek van inspectie, een « onvoorzienbaar » misdrijf is, waarvan de verwezenlijking afhangt van elementen die ontsnappen aan de controle van de rechtsonderhorige, zodat het onbestaanbaar zou zijn met het beginsel van wettigheid en voorzienbaarheid van de strafwet, dat wordt gewaarborgd bij de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in samenhan ...[+++]

Im dritten Klagegrund der Klageschrift führt die klagende Partei an, dass die Straftat der Überschreitung der Geräuschnormen, deren moralisches Element in Artikel 31 des Gesetzbuches über die Inspektion festgelegt sei, eine « unvorhersehbare » Straftat sei, deren Verwirklichung von Elementen abhänge, die sich der Kontrolle der Rechtsunterworfenen entzögen, so dass sie nicht mit dem Grundsatz der Legalität und Vorhersehbarkeit des Strafgesetzes vereinbar sei, der durch die Artikel 12 und 14 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet werde.


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State opmerkt, voert het woord « ernstige » een « element van onvoorzienbaarheid » in de wet in (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2756/001 en 2757/001, p. 167).

Wie die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates hervorhebt, wird mit dem Wort « schwer » ein « Element der Unvorhersehbarkeit » in das Gesetz eingeführt (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2756/001 und 2757/001, S. 167).


Geen enkele verzoekende partij voert een element aan waaruit, in het huidige stadium van de rechtspleging, zou blijken dat zij beschikken over het vereiste belang om de artikelen 11 tot 14 van het decreet van 16 juni 2006 te bestrijden.

Keine der klagenden Parteien führt ein Element an, das beim derzeitigen Stand des Verfahrens nachweisen würde, dass sie das erforderliche Interesse an der Anfechtung der Artikel 11 bis 14 des Dekrets vom 16. Juni 2006 aufweisen würden.


De Commissie voert als subsidiair element aan dat het totale bedrag dat de werknemers bij de drie kapitaaluitbreidingen investeerden veel kleiner was dan het geval zou zijn geweest als ze hadden deelgenomen aan deze kapitaaluitbreidingen en de aankoopprijs hadden betaald in overeenstemming met de voorwaarden van de overeenkomst van september 1995.

Die Kommission ruft nebenbei in Erinnerung, dass der von der Belegschaft im Verlauf der drei Aktienkapitalerhöhungen investierte Gesamtbetrag wesentlich unter demjenigen lag, den sie hätte investieren müssen, wenn sie zusätzlich zu diesen Aktienkapitalerhöhungen auch den Kaufpreis laut den Vertragsbedingungen vom September 1995 gezahlt hätte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie voert als subsidiair element aan dat in overeenstemming met de informatie die beschikbaar was op het tijdstip dat de garantie werd toegekend en op grond waarvan kon worden verwacht dat de werf in de daaropvolgende jaren zware verliezen zou leiden, de werf daadwerkelijk zware verliezen heeft geleden in de daaropvolgende jaren en dat het netto eigen vermogen van de werf zeer negatief werd.

Die Kommission bemerkt hilfsweise, dass laut den zum Zeitpunkt der Garantieleistung verfügbaren Informationen in den Folgejahren erhebliche Verluste der Werft zu erwarten waren. Das Unternehmen machte nun tatsächlich in den Folgejahren so große Verluste, dass die Eigenmittel des Unternehmens rechnerisch negativ wurden.


De Commissie voert als subsidiair element aan dat uit het eerste rapport van de Griekse autoriteiten over de uitvoering van het investeringsplan bleek dat op 30 juni 1999 slechts een klein gedeelte van het plan was voltooid.

Die Kommission führt hilfsweise an, dass der erste Bericht der griechischen Behörden über die Durchführung des Investitionsplans davon spricht, am 30. Juni 1999 sei erst ein kleiner Teil des Plans abgeschlossen worden.


17. wenst dat met Korea een vrijhandelsovereenkomst wordt gesloten die betrekking heeft op de handel in goederen en diensten, die van de wetenschappelijke en technische samenwerking alsmede de intellectuele eigendom een essentieel element van bilaterale overeenkomsten maakt, die de samenwerking inzake een efficiënt energiegebruik bevordert, die de strijd tegen de klimaatverandering voert en die bepalingen bevat inzake andere externe aspecten van het energiebeleid, nucleair ...[+++]

17. fordert, dass der Abschluss eines Freihandelsabkommens mit Korea, welches den Handel mit Waren und Dienstleistungen abdeckt, einen wesentlichen Bestandteil der bilateralen Verhandlungen auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Zusammenarbeit und des geistigen Eigentums bildet, die Zusammenarbeit im Bereich Energieeffizienz fördert, dem Klimawandel entgegenwirkt und andere externe Aspekte der Energiepolitik, nukleare sowie regenerative Energiequellen und das Galileoprogramm umfasst;


17. wenst dat met Korea een vrijhandelsovereenkomst wordt gesloten die betrekking heeft op de handel in goederen en diensten, die van de wetenschappelijke en technische samenwerking alsmede de intellectuele eigendom een essentieel element van bilaterale overeenkomsten maakt, die de samenwerking inzake een efficiënt energiegebruik bevordert, die de strijd tegen de klimaatverandering voert en die bepalingen bevat inzake andere externe aspecten van het energiebeleid, nucleair ...[+++]

17. fordert, dass der Abschluss eines Freihandelsabkommens mit Korea, welches den Handel mit Waren und Dienstleistungen abdeckt, einen wesentlichen Bestandteil der bilateralen Verhandlungen auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Zusammenarbeit und des geistigen Eigentums bildet, die Zusammenarbeit im Bereich Energieeffizienz fördert, dem Klimawandel entgegenwirkt und andere externe Aspekte der Energiepolitik, nukleare sowie regenerative Energiequellen und das Galileoprogramm umfasst;


De dialoog die de Commissie met het Europees Parlement over Rusland voert, is in dit opzicht dan ook een zeer belangrijk element voor de versterking van samenhang en coëxistentie en van de doeltreffendheid van het EU-beleid ten aanzien van de Russische Federatie.

Der Dialog zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament zum Thema Russland stellt diesbezüglich ein sehr wichtiges Element dar und wirkt sich positiv auf die Kohärenz und Koexistenz sowie die Wirksamkeit der Politik der EU gegenüber der Russischen Föderation aus.


De toepassing van het tweede maximum voert in de regeling een variabel element in dat de opstelling en de uitvoering van actieprogramma's door de telersverenigingen bemoeilijkt en de financiering ervan ten dele onzeker maakt.

Durch die zweite Obergrenze wird die Anwendung der Regelung unvorherschaubar und die Finanzierung der Betriebsfonds der Erzeugerorganisationen teilweise unsicher , was wiederum die Ausarbeitung und Durchführung ihrer operationellen Programme erschwert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voert een element' ->

Date index: 2024-11-06
w