Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directie voor de Inschrijving der Voertuigen
Herstellingen van voertuigen uitvoeren
Kennelijk onvermogen
Kennelijke ongelijkheid
Kennelijke staat van dronkenschap
Kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg
Klanten advies geven over het gebruik van voertuigen
Klanten adviseren over het gebruik van voertuigen
Klanten raad geven over het gebruik van voertuigen
Openbare dronkenschap
Reparaties van voertuigen uitvoeren
Verzadigingsniveau van voertuigen
Verzadigingspunt van voertuigen
Voertuigen herstellen
Voertuigen repareren
Werking van voertuigen garanderen
Werking van voertuigen verzekeren
Zorgen voor de operabiliteit van voertuigen
Zorgen voor de werking van voertuigen

Traduction de «voertuigen die kennelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werking van voertuigen garanderen | zorgen voor de werking van voertuigen | werking van voertuigen verzekeren | zorgen voor de operabiliteit van voertuigen

Betriebsfähigkeit des Fahrzeugs sicherstellen


voertuigen herstellen | voertuigen repareren | herstellingen van voertuigen uitvoeren | reparaties van voertuigen uitvoeren

Instandsetzung von Fahrzeugen durchführen


kennelijke staat van dronkenschap | kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg | openbare dronkenschap

betrunkener Zustand


klanten raad geven over het gebruik van voertuigen | klanten advies geven over het gebruik van voertuigen | klanten adviseren over het gebruik van voertuigen

Kunden und Kundinnen über den Verwendungszweck von Fahrzeugen informieren








verzadigingsniveau van voertuigen | verzadigingspunt van voertuigen

Fahrzeugsättigungsgrad


douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg | Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig wegvervoer

Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Straßenfahrzeuge


Directie voor de Inschrijving der Voertuigen

Direktion für Fahrzeugzulassungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schendt artikel 92bis, § 2, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, in zoverre de situatie van de taxidiensten kennelijk vergelijkbaar is met die van de diensten van voertuigen met chauffeur, de beginselen van niet-discriminatie en gelijkheid bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het aan de gewesten niet dezelfde verplichting om een samenwerkingsakkoord inzake diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur oplegt als inzake taxidiensten ?

Verstösst Artikel 92bis § 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 insofern, als die Situation der Taxidienste offensichtlich mit derjenigen der Dienste für die Vermietung von Personenkraftwagen mit Fahrer vergleichbar ist, gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, indem er den Regionen nicht die gleiche Verpflichtung auferlegt, ein Zusammenarbeitsabkommen bezüglich der Dienste für die Vermietung von Personenkraftwagen mit Fahrer zu schliessen, wie dies bei den Taxidienste ...[+++]


Schendt artikel 92bis, § 2, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, in zoverre de situatie van de taxidiensten kennelijk vergelijkbaar is met die van de diensten van voertuigen met chauffeur, de beginselen van niet-discriminatie en gelijkheid bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het aan de gewesten niet dezelfde verplichting om een samenwerkingsakkoord inzake diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur oplegt als inzake taxidiensten ?

Verstösst Artikel 92bis § 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 insofern, als die Situation der Taxidienste offensichtlich mit derjenigen der Mietwagendienste mit Fahrer vergleichbar ist, gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, indem er den Regionen nicht die gleiche Verpflichtung auferlegt, ein Zusammenarbeitsabkommen bezüglich der Mietwagendienste mit Fahrer zu schliessen, wie dies bei den Taxidiensten der Fall ist?


Kennelijk moet het stadsverkeer ook in de rekening worden opgenomen: veertig procent van de koolstofemissies en zeventig procent van de andere vervuilende emissies wordt veroorzaakt door voertuigen in steden.

Natürlich muss auch der städtische Verkehr einbezogen werden: 40 % der CO2-Emissionen und 70 % der sonstigen Schadstoffemissionen werden von den Fahrzeugen in Städten verursacht.


Nieuwe voertuigen waarvoor EG-typegoedkeuring is verleend en die vergezeld gaan van een geldig certificaat van overeenstemming, mogen niet worden verplicht om een nieuwe keuring van hun technische eigenschappen te ondergaan of aan aanvullende technische voorschriften te voldoen, tenzij ze na het verlaten van de fabriek van de fabrikant kennelijk zijn gewijzigd.

Für Neufahrzeuge mit EG-Typgenehmigung und gültiger EG-Übereinstimmungsbescheinigung darf weder eine erneute technische Prüfung vorgeschrieben werden noch dürfen zusätzliche technische Anforderungen an ihre Bauart oder Funktionsweise gestellt werden, sofern sie nicht offensichtlich nach Verlassen des Herstellerwerks verändert worden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) De te controleren bedrijfsvoertuigen moeten worden geselecteerd op basis van een gerichte benadering, met oog vooral voor de identificatie van voertuigen die kennelijk slecht zijn onderhouden, waardoor de controles door de instanties aan doelmatigheid winnen en de kosten en vertraging voor de bestuurders en de ondernemingen tot een minimum worden beperkt.

(10) Die zu kontrollierenden Nutzfahrzeuge sollten anhand eines gezielten Konzepts ausgewählt werden, wobei ganz besonders solche Fahrzeuge ermittelt werden sollten, die mit hoher Wahrscheinlichkeit einen schlechten Wartungszustand aufweisen; zugleich sollten hiermit die Wirksamkeit der behördlichen Kontrollen erhöht und die Kosten und Verzögerungen für die Fahrer und Transportunternehmen so gering wie möglich gehalten werden.


Het doorzoeken van de persoonlijke voertuigen en voorwerpen van de betrokkene die zich op de werkplaats bevinden, voor zover dit uitsluitend gebeurt op grond van een tuchtonderzoek op basis van concrete aanwijzingen, doet niet op kennelijk onevenredige wijze afbreuk aan het recht op eerbiediging van het privé-leven zoals gewaarborgd in artikel 22 van de Grondwet en in de voormelde verdragsbepalingen.

Die Durchsuchung der Privatfahrzeuge und persönlichen Gegenstände des Betroffenen, die sich am Arbeitsplatz befinden, insofern dies ausschliesslich im Rahmen einer Disziplinaruntersuchung auf der Grundlage konkreter Hinweise geschieht, verletzt nicht in offensichtlich unvernünftiger Weise das Recht auf Achtung des Privatlebens, so wie es in Artikel 22 der Verfassung und in den obenerwähnten Vertragsbestimmungen gewährleistet ist.


w