8. acht het noodzakelijk de beperkingen op het vrachtvervoer te handhaven en verlangt harmonisering van deze maatregelen op basis van de scherpste verbodsbepalingen die thans in de EU van kracht zijn; verlangt de invoering van specifieke en nog strengere maatregelen voor voertuigen die gevaarlijke of potentieel gevaarlijke materialen vervoeren;
8. hält es für erforderlich, die Fahrverbote für schwere Lastfahrzeuge beizubehalten und diese Maßnahmen auf der Grundlage der umfassendsten Verbote, die derzeit in der EU gelten, zu harmonisieren; fordert besondere und verbindlichere Maßnahmen für Fahrzeuge, die gefährliche Stoffe bzw. möglicherweise gefährliche Stoffe befördern;