Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur
Directie voor de Inschrijving der Voertuigen
Herstellingen van voertuigen uitvoeren
Klanten advies geven over het gebruik van voertuigen
Klanten adviseren over het gebruik van voertuigen
Klanten raad geven over het gebruik van voertuigen
Paraplegie
Reparaties van voertuigen uitvoeren
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Verzadigingsniveau van voertuigen
Verzadigingspunt van voertuigen
Voertuigen herstellen
Voertuigen repareren
Werking van voertuigen garanderen
Werking van voertuigen verzekeren
Zorgen voor de operabiliteit van voertuigen
Zorgen voor de werking van voertuigen

Vertaling van "voertuigen in beide " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
werking van voertuigen garanderen | zorgen voor de werking van voertuigen | werking van voertuigen verzekeren | zorgen voor de operabiliteit van voertuigen

Betriebsfähigkeit des Fahrzeugs sicherstellen


voertuigen herstellen | voertuigen repareren | herstellingen van voertuigen uitvoeren | reparaties van voertuigen uitvoeren

Instandsetzung von Fahrzeugen durchführen


klanten raad geven over het gebruik van voertuigen | klanten advies geven over het gebruik van voertuigen | klanten adviseren over het gebruik van voertuigen

Kunden und Kundinnen über den Verwendungszweck von Fahrzeugen informieren


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg | Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig wegvervoer

Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Straßenfahrzeuge


verzadigingsniveau van voertuigen | verzadigingspunt van voertuigen

Fahrzeugsättigungsgrad




paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung


Directie voor de Inschrijving der Voertuigen

Direktion für Fahrzeugzulassungen


dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur

Dienst für die Vermietung von Personenkraftwagen mit Fahrer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor voertuigen met twee brandstoffen (benzine/gas) waarbij op de certificaten van overeenstemming voor beide brandstoffen specifieke CO-emissies staan vermeld, nemen de lidstaten alleen de waarde voor gas over.

Bei Fahrzeugen mit Zweistoffbetrieb (Benzin/Gas), in deren Übereinstimmungsbescheinigungen spezifische CO-Emissionen für beide Kraftstofftypen angegeben sind, verwenden die Mitgliedstaaten nur den für Gas gemessenen Wert.


2. Wanneer het Bureau, voordat door de nationale veiligheidsinstantie een vergunning wordt afgegeven, constateert of door de aanvrager via het éénloketsysteem, in overeenstemming met artikel 19, lid 6 van Richtlijn (EU) 2016/797, ervan in kennis wordt gesteld dat een projectontwerp of -specificatie is gewijzigd nadat het Bureau een vergunning heeft afgegeven overeenkomstig artikel 19 van Richtlijn (EU) 2016/797 en dat er een risico bestaat van gebrekkige technische en operationele compatibiliteit tussen het ERTMS-baansubsysteem en voertuigen die zijn uitgerust met ERTMS, werkt het samen met de be ...[+++]

(2) Stellt die Agentur vor der Erteilung einer Genehmigung durch die nationale Sicherheitsbehörde fest oder wird sie zu diesem Zeitpunkt vom Antragsteller über die zentrale Anlaufstelle nach Artikel 19 Absatz 6 der Richtlinie (EU) 2016/797 darüber unterrichtet, dass ein Projektentwurf oder eine Projektspezifikation geändert wurde, nachdem sie ihre Zustimmung nach Artikel 19 der Richtlinie (EU) 2016/797 erteilt hatte, und dass das Risiko einer mangelnden technischen und betrieblichen Kompatibilität zwischen dem streckenseitigen ERTMS-Teilsystem und Fahrzeugen mit ERTMS-Ausrüst ...[+++]


Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux vindt dat het effectonderzoek bijzonder karig is als het zonder evaluatie of objectivering beweert dat " gelet op de verwachte stroom overdag en vooral tijdens de spitsuren (minder dan 200 voertuigen in beide richtingen) is het zoeken naar een nieuwe oversteek van de autosnelweg niet noodzakelijk" , omdat het onderzoek geen rekening houdt met de huidige stromen van doorvoerverkeer die reeds problematisch zijn wegens de zwakke inrichtingen en de nauwheid van de bestaande weg; dat hij daarentegen denkt dat de toegang tot het nieuw gebied via de " rue de Mèves" de huidige moeilijkheden ...[+++]

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Chaumont-Gistoux der Ansicht ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung grobe Mängel aufweist, indem sie ohne weitere Bewertung oder Objektivierung behauptet, dass die Erforschung einer neuen Möglichkeit zur Uberquerung der Autobahn " wegen der tagsüber und vor allem während der Spitzstunden erwarteten Verkehrsflüsse (weniger als 200 Fahrzeuge in beiden Richtungen)" nicht nötig sei, da sie es vergisst, die zur Zeit wegen fehlender Einrichtungen und der Enge der bestehenden Straße bereits problematischen Transitflüsse zu berücksichtigen; dass er dementgegen meint, dass der Zugang zum neuen Gebi ...[+++]


Beperkt tot voertuigen van categorie A van het type gemotoriseerde driewieler of voertuigen van categorie B1 van het type vierwieler, met een maximaal toegestane massa ≥ 550 kg in beide gevallen.

Beschränkt auf Fahrzeuge der Klasse A (dreirädrige Kraftfahrzeuge) oder Fahrzeuge der Klasse B1 (vierrädrige Kraftfahrzeuge) mit einer zulässigen Gesamtmasse von ≥ 550 kg in beiden Fällen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„toegangscontrole”: de toepassing van middelen om de toegang van onbevoegde personen of onbevoegde voertuigen, of beide, te kunnen voorkomen;

„Zugangskontrolle“ die Anwendung von Mitteln, mit denen das Eindringen unbefugter Personen und/oder unbefugter Fahrzeuge verhindert werden kann;


Voor voertuigen met twee brandstoffen (benzine/gas) waarbij op de certificaten van overeenstemming voor beide brandstoffen specifieke CO-emissies staan vermeld, nemen de lidstaten alleen de waarde voor gas over.

Bei Fahrzeugen mit Zweistoffbetrieb (Benzin/Gas), in deren Übereinstimmungsbescheinigungen spezifische CO-Emissionen für beide Kraftstofftypen angegeben sind, verwenden die Mitgliedstaaten nur den für Gas gemessenen Wert.


Dat onderscheidingscriterium is pertinent in zoverre de voertuigen van beide categorieën zowel voor privé- als voor beroepsdoeleinden kunnen worden gebruikt.

Dieses Unterscheidungskriterium ist sachdienlich, insofern die Fahrzeuge beider Kategorien sowohl für private als auch für berufliche Zwecke benutzt werden können.


Overwegende dat die producten uitsluitend over de weg vervoerd worden met dagelijks, in beide richtingen, een verkeer van 40 voertuigen (in de winter) en 120 voertuigen (in de zomer) voorzien van ongeveer 20 ton laadvermogen; dat meer dan 95 % van het verkeer de steengroeve bereikt via de N806 en de brug over de Aisne en de oude weg van Heyd; dat de nieuwe weg die aangelegd is door de exploitant tussen de brug over de Aisne en Heyd het plaatselijke verkeer in staat stelt de steengroeve te vermijden; dat de auteur van het effectenon ...[+++]

In der Erwägung, dass die Zuführung der Erzeugnisse ausschliesslich durch Strassentransport erfolgt und einen Verkehr zwischen 40 Fahrzeugen (im Winter) und 120 Fahrzeugen (im Sommer) mit einer durchschnittlichen Nutzlast von ca. 20 Tonnen je Fahrzeug täglich in jeder Richtung verursacht; dass der Zugang zum Steinbruch für mehr als 95% des Verkehrs durch die Strasse N806 zum Steinbruch über die Brücke der Aisne und die ehemalige " route de Heyd" erfolgt; dass die vom Betreiber eingerichtete neue Strasse zwischen der Brücke der Aisne und Heyd dem lokalen Verkehr erlaubt, den Steinbruch umzugehen; dass es dem Autor der Plan-Umweltvertr ...[+++]


Overwegende dat uit het dossier duidelijk blijkt dat de huidige N5 bezuiden Charleroi dagelijks, al naar gelang van de baanvakken, een globaal verkeersvolume van 30 000 tot 40 000 voertuigen in beide richtingen moet opvangen en dat dat volume uiteenvalt in internationaal doorgangsverkeer, grensverkeer, intergewestelijk doorgangsverkeer, gewestelijk doorgangsverkeer naar het centrum van Charleroi en plaatselijk verkeer;

In der Erwägung, dass aus der Akte hervorgeht, dass die gegenwärtige N5 südlich von Charleroi ein gesamtes Verkehrsvolumen von 30.000 bis 40.000 Fahrzeugen pro Tag je nach den Abschnitten und für beide Verkehrsrichtungen aufnimmt, das sich wie folgt zusammensetzt: internationaler Transitverkehr, grenzüberschreitender Verkehr, interregionaler Verkehr, regionaler Verkehr nach dem Zentrum von Charleroi und örtlicher Verkehr;


Het maximumaantal voertuigen dat in een lidstaat uit hoofde van de in artikel 16, leden 1 en 2, bedoelde procedure in het verkeer mag worden gebracht, wordt beperkt door een van beide volgende regels, naar keuze van de lidstaat:

Die Hoechstzahl der in einem Mitgliedstaat nach dem Verfahren von Artikel 16 Absatz 2 in Betrieb genommenen Fahrzeuge wird nach Wahl des Mitgliedstaats wie folgt festgelegt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voertuigen in beide' ->

Date index: 2021-05-13
w