Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voertuigen vereiste rijbewijs hebben gehaald » (Néerlandais → Allemand) :

(11) Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de verworven rechten van bestuurders die het voor het besturen van bepaalde voertuigen vereiste rijbewijs hebben gehaald vóór de datum vanaf welke een getuigschrift van de desbetreffende basiskwalificatie of nascholing vereist is.

(11) Die wohlerworbenen Rechte von Berufskraftfahrern, die ihren Führerschein als Zugangsvoraussetzung für den Beruf vor dem Termin erworben haben, der für den Erwerb des Befähigungsnachweises zur Bescheinigung der entsprechenden Grundqualifikation oder der Weiterbildung vorgesehen ist, sollten durch diese Richtlinie nicht eingeschränkt werden.


Tevens schaar ik mij achter de aanbevelingen om een maximaal alcoholpromillage in te stellen dat zo dicht mogelijk bij de 0,00 procent ligt, vooral voor mensen die net hun rijbewijs hebben gehaald.

B. entsprechende Aufklärungsprogramme in den Schulen gelegt wird. Ich unterstütze außerdem die Empfehlungen, einen Grenzwert für den Blutalkoholgehalt vor allem für Fahranfänger festzulegen, der möglichst nahe an der Null-Promille-Grenze liegt.


Tevens schaar ik mij achter de aanbevelingen om een maximaal alcoholpromillage in te stellen dat zo dicht mogelijk bij de 0,00 procent ligt, vooral voor mensen die net hun rijbewijs hebben gehaald.

B. entsprechende Aufklärungsprogramme in den Schulen gelegt wird. Ich unterstütze außerdem die Empfehlungen, einen Grenzwert für den Blutalkoholgehalt vor allem für Fahranfänger festzulegen, der möglichst nahe an der Null-Promille-Grenze liegt.


categorie B1 is facultatief; in lidstaten waar deze rijbewijscategorie niet wordt ingevoerd, is voor het besturen van deze voertuigen een rijbewijs van categorie B vereist;

die Klasse B1 ist fakultativ; in Mitgliedstaaten, die diese Führerscheinklasse nicht einführen, ist ein Führerschein der Klasse B zum Führen dieser Fahrzeuge erforderlich;


categorie B1 is facultatief; in lidstaten waar deze rijbewijscategorie niet wordt ingevoerd, is voor het besturen van deze voertuigen een rijbewijs van categorie B vereist;

die Klasse B1 ist fakultativ; in Mitgliedstaaten, die diese Führerscheinklasse nicht einführen, ist ein Führerschein der Klasse B zum Führen dieser Fahrzeuge erforderlich;


B. overwegende dat het Verdrag duidelijk wordt nageleefd, en dat 69 ondertekenende landen de vernietiging van hun voorraden hebben voltooid en meer dan 38,3 miljoen mijnen hebben vernietigd terwijl nog eens 13 landen daarmee bezig zijn, voorts overwegende dat alle landen die het Verdrag hebben ondertekend en die de uiterste termijn voor vernietiging van hun voorraad hebben gehaald, hebben verklaard dat de vernietiging met succes is voltooid, en overwegende dat het nalevingspercentage van onde ...[+++]

B. in der Erwägung, dass das Übereinkommen weiterhin umfassend eingehalten wird, da 69 Unterzeichnerstaaten die Vernichtung ihrer Bestände abgeschlossen haben, wobei mehr als 38,3 Millionen Minen zerstört wurden, und 13 weitere dabei sind, ihre Minen zu zerstören; in der Erwägung, dass alle Unterzeichnerstaaten, deren Frist für die Zerstörung ihrer Bestände abgelaufen ist, erklärt haben, dass diese erfolgreich abgeschlossen wurde; in der Erwägung, dass die Unterzeichnerstaaten die ursprünglichen Anforderungen im Hinblick auf Transp ...[+++]


« Schenden de artikelen 29, § 1, en 45 van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 16 maart 1968, zoals gewijzigd bij artikel 6 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin dat, ingevolge die artikelen, de voetgangers en de andere weggebruikers die niet over een rijbewijs moeten beschikken en die een zware overtreding van de derde graad hebben begaan, niet erom kunn ...[+++]

« Verstossen die Artikel 29 § 1 und 45 der durch den königlichen Erlass vom 16. März 1968 koordinierten Gesetze über die Strassenverkehrspolizei, in der durch Artikel 6 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit abgeänderten Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern Fussgänger und andere Verkehrsteilnehmer, die nicht über einen Führerschein verfügen müssen und einen schweren Verstoss dritten Grades begangen haben, aufgrund dieser Artikel nicht beantragen ...[+++]


Voor 71213 (intercitybussen) [67]:IT, ES, IE: Onderzoek naar economische behoefte.FR: Niet geconsolideerd.FI: Vergunning vereist, deze is niet geldig voor in het buitenland geregistreerde voertuigen.DK: Onderzoek naar economische behoefte.LV: Toestemming (vergunning en bijzondere toestemming) vereist, deze is niet geldig voor in het buitenland geregistreerde voertuigen.PT: Alleen rechtspersoonlijkheden hebben toegang.Voor 71223:LV: ...[+++]

Für CPC 71213 (Städteverbindender Busverkehr) [67]:ES, IE, IT: Wirtschaftliche Bedarfsprüfung.FR: Ungebunden.FI: Genehmigung erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.DK: Wirtschaftliche Bedarfsprüfung.LV: Genehmigung erforderlich (Lizenz und Sondererlaubnis), wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.PT: Zugang nur durch Gründung einer juristischen Person.Für CPC 71223:LV: Genehmigung erforderlich (Lizenz), wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.


« Schenden de artikelen 29, § 1, en 45 van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 16 maart 1968, zoals gewijzigd bij artikel 6 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin dat, ingevolge die artikelen, de voetgangers en de andere weggebruikers die niet over een rijbewijs moeten beschikken en die een zware overtreding van de derde graad hebben begaan, niet erom kunn ...[+++]

« Verstossen die Artikel 29 § 1 und 45 der durch den königlichen Erlass vom 16. März 1968 koordinierten Gesetze über die Strassenverkehrspolizei, in der durch Artikel 6 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit abgeänderten Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern Fussgänger und andere Verkehrsteilnehmer, die nicht über einen Führerschein verfügen müssen und einen schweren Verstoss dritten Grades begangen haben, aufgrund dieser Artikel nicht beantragen ...[+++]


12. is van oordeel dat in het volgende verkeersveiligheidsprogramma de voornaamste problemen op het gebied van de verkeersveiligheid die alle lidstaten gemeen hebben aan de orde moeten komen, namelijk: te hoge en onaangepaste snelheid, te veel alcohol of andere stoffen die de rijvaardigheid kunnen aantasten, groot gevaar voor ongelukken voor jonge chauffeurs die net hun rijbewijs hebben, voortdurende opleiding in goed weggedrag, di ...[+++]

12. ist der Auffassung, dass das nächste Programm für Sicherheit im Straßenverkehr die wesentlichen Probleme der Straßenverkehrssicherheit, die für alle Mitgliedstaaten gleich sind, angehen sollte: an die Verkehrslage nicht angepasste, überhöhte Geschwindigkeit, zu viel Alkohol oder Einnahme anderer Substanzen, die die Fahrtüchtigkeit beeinträchtigen können, hohes Unfallrisiko junger Führerscheinneulinge, von früher Kindheit an ständige Unterweisung im richtigen Verhalten als Straßenbenutzer, Ausbildung, Nichtverwendung von Sicherheitsvorrichtungen wie Sicherheitsgurten und Sturzhelmen, zu viele nicht entschärfte unfallträchtige Straßena ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voertuigen vereiste rijbewijs hebben gehaald' ->

Date index: 2024-10-23
w