Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De geachte Afgevaardigde
Dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur
Directie voor de Inschrijving der Voertuigen
Geacht worden
Herstellingen van voertuigen uitvoeren
Het geachte Parlementslid
Klanten advies geven over het gebruik van voertuigen
Klanten adviseren over het gebruik van voertuigen
Klanten raad geven over het gebruik van voertuigen
Reparaties van voertuigen uitvoeren
Verhuur van voertuigen
Verzadigingsniveau van voertuigen
Verzadigingspunt van voertuigen
Voertuigen herstellen
Voertuigen repareren
Werking van voertuigen garanderen
Werking van voertuigen verzekeren
Zorgen voor de operabiliteit van voertuigen
Zorgen voor de werking van voertuigen

Vertaling van "voertuigen worden geacht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
werking van voertuigen garanderen | zorgen voor de werking van voertuigen | werking van voertuigen verzekeren | zorgen voor de operabiliteit van voertuigen

Betriebsfähigkeit des Fahrzeugs sicherstellen


voertuigen herstellen | voertuigen repareren | herstellingen van voertuigen uitvoeren | reparaties van voertuigen uitvoeren

Instandsetzung von Fahrzeugen durchführen


de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete


klanten raad geven over het gebruik van voertuigen | klanten advies geven over het gebruik van voertuigen | klanten adviseren over het gebruik van voertuigen

Kunden und Kundinnen über den Verwendungszweck von Fahrzeugen informieren




verzadigingsniveau van voertuigen | verzadigingspunt van voertuigen

Fahrzeugsättigungsgrad


douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg | Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig wegvervoer

Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Straßenfahrzeuge


dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur

Dienst für die Vermietung von Personenkraftwagen mit Fahrer


Directie voor de Inschrijving der Voertuigen

Direktion für Fahrzeugzulassungen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voertuigen worden geacht aan de voorschriften van bijlage X te voldoen als de voertuigfabrikant de typegoedkeuringsinstantie technische documenten verstrekt waaruit blijkt dat het verschil tussen het maximum- en minimumtoerental van de motor van de voertuigen bij BB' , voor elke testvoorwaarde binnen het ASEP-controlebereik zoals gedefinieerd in punt 3.3 van bijlage VIII, met betrekking tot de in bijlage II beschreven voorwaarden, niet meer bedraagt dan 0,15 x S.

Fahrzeuge gelten in Bezug auf die Anforderungen in Anhang X als ordnungsgemäß, wenn der Fahrzeughersteller der Typgenehmigungsbehörde technische Unterlagen vorlegt, die belegen, dass die Differenz zwischen der Höchstdrehzahl und der Mindestdrehzahl des Motors an der Linie BB' bei jeder Prüfbedingung innerhalb des in Anhang VIII Nummer 3.3 definierten ASEP-Regelbereichs in Bezug auf die in Anhang II festgelegten Bedingungen einen Wert von ≤ 0,15 x S nicht überschreitet.


De uitstoot van voertuigen (96 %), de industrie (92 %) en het internationale vervoer (86 %) worden geacht de grootste invloed te hebben op de luchtvervuiling.

Emissionen aus Fahrzeugen (96 %), der Industrie (92 %) und dem internationalen Verkehr (86 %) werden als die wichtigsten Luftverschmutzungsfaktoren angesehen.


De opname van deze categorie voertuigen in de controleregeling wordt nodig geacht, omdat motorrijders de groep weggebruikers met de grootste veiligheidsrisico's is.

Die Einbeziehung dieser Fahrzeug­kategorie in das Überprüfungssystem wird für erforderlich gehalten, da Motorradfahrer die Gruppe der Straßenverkehrsteilnehmer mit dem höchsten Sicherheitsrisiko darstellen.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer López Garrido, zoals de Spaanse fungerend voorzitter in zijn toespraak heeft aangegeven, heeft de Commissie, geachte afgevaardigden, vorige weer een mededeling aangenomen over schone en energie-efficiënte voertuigen. Ik heb het genoegen gehad deze tekst met voorrang aan de leden van de Commissie industrie, onderzoek en energie te mogen presenteren tijdens mijn hoorzitting van afgelopen woensd ...[+++]

− (IT) Herr Präsident, Herr López Garrido! Wie der spanischer Ratsvorsitz gerade gesagt hat, meine Damen und Herren, hat die Kommission vergangene Woche eine Mitteilung über saubere und energieeffiziente Fahrzeuge verabschiedet, und ich hatte das Vergnügen, während meiner Anhörung letzten Mittwoch diesen Wortlaut den Mitgliedern des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie als vorrangiges Thema vorzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de geachte afgevaardigden die het initiatief van het Spaanse voorzitterschap hebben geprezen om van steun voor elektrische voertuigen een prioriteit te maken.

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte den Damen und Herren Abgeordneten danken, die die Initiative des spanischen Ratsvorsitzes befürwortet haben, um die Förderung von Elektrofahrzeugen zu einem Schwerpunkt des Präsidentschaftsprogramms zu machen.


(22) Om de beginselen van het Gemeenschapsrecht te eerbiedigen, is het echter wenselijk dat bestuurders van voor vervoer bestemde voertuigen van de toepassing van deze richtlijn moeten kunnen worden vrijgesteld indien dit wordt geacht van minder belang te zijn voor de verkeersveiligheid of indien de vereisten van deze richtlijn een onevenredige economische of sociale last tot gevolg hebben.

22. Um die Grundsätze des Gemeinschaftsrechts zu befolgen, sollten die Fahrer von Fahrzeugen für Transporte, deren Auswirkungen auf die Straßenverkehrssicherheit als geringer eingestuft wird oder in dem Fall, dass die Anforderungen dieser Richtlinie eine unverhältnismäßige wirtschaftliche oder soziale Belastung darstellen, jedoch von der Anwendung dieser Richtlinie ausgenommen werden.


In dit verband wordt het technisch aanvaardbaar en rendabel geacht de bestaande emissietest van Richtlijn 70/220/EEG van de Raad van 20 maart 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten met betrekking tot maatregelen tegen luchtverontreiniging door emissies van motorvoertuigen ook voor het meten van het brandstofverbruik en de CO2 -uitstoot van die categorie voertuigen toe te passen.

Danach gilt es als technisch annehmbar und äußerst kostengünstig, die Emissionsprüfungen nach Richtlinie 70/220/EWG des Rates vom 20. März 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Abgase von Kraftfahrzeugmotoren mit Fremdzündung auch auf die Messung der CO2 -Emissionen und des Kraftstoffverbrauchs anzuwenden.


Op internationaal niveau heeft het Wereldforum voor de harmonisatie van reglementen voor voertuigen van de Economische Commissie voor Europa (UN/ECE) Reglement nr. 51 [9] inzake de geluidsemissies van de voertuigen ontwikkeld, dat gelijkwaardige wordt geacht met Richtlijn 70/157/EEG.

Auf internationaler Ebene hat das Weltforum für die Harmonisierung der Regelungen für Kraftfahrzeuge unter dem Dach der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UN/ECE) die Regelung Nr. 51 [9] über Geräuschemissionen bei Straßenfahrzeugen erarbeitet, die als der Richtlinie 70/157/EWG gleichwertig gilt.


Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines, apparaten of voertuigen worden geleverd en deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan en in de prijs daarvan zijn begrepen of niet afzonderlijk in rekening worden gebracht, worden geacht één geheel te vormen met het materieel en de machines, apparaten of voertuigen in kwestie.

Zubehör, Ersatzteile und Werkzeuge, die mit Geräten, Maschinen oder Fahrzeugen geliefert werden, werden mit diesen zusammen als Einheit angesehen, wenn sie als Bestandteil der Normalausrüstung in deren Preis enthalten sind oder nicht gesondert in Rechnung gestellt werden.


Daartoe worden in de tekst twee categorieën vervoersoperaties aangegeven, die geacht worden de internationale concurrentie niet noemenswaardig te beïnvloeden en die onder bepaalde voorwaarden uitgevoerd kunnen worden door voertuigen met andere afmetingen dan die welke voor het nationale vervoer zijn vastgesteld.

Zu diesem Zweck werden in dem Text zwei Arten von Verkehrstätigkeiten festgelegt, bei denen angenommen wird, daß sie den internationalen Wettbewerb nicht merklich beeinträchtigen, und die unter Einhaltung bestimmter Bedingungen von Fahrzeugen durchgeführt werden können, deren Abmessungen von denjenigen des nationalen Verkehrs abweichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voertuigen worden geacht' ->

Date index: 2022-11-16
w