Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voertuigfabrikanten moeten voldoende » (Néerlandais → Allemand) :

(16) Voertuigfabrikanten moeten voldoende tijd krijgen om zich aan te passen aan de technische voorschriften van deze verordening.

(16) Fahrzeugherstellern sollte genügend Zeit eingeräumt werden, damit sie die technischen Anforderungen dieser Verordnung erfüllen können.


(16) Voertuigfabrikanten moeten voldoende tijd krijgen om zich aan te passen aan de technische voorschriften van deze verordening.

(16) Fahrzeugherstellern sollte genügend Zeit eingeräumt werden, damit sie die technischen Anforderungen dieser Verordnung erfüllen können.


(16) Voertuigfabrikanten moeten voldoende tijd krijgen om zich aan te passen aan de technische voorschriften van deze verordening, en met name om tot de nodige tests te kunnen overgaan die in uiteenlopende omstandigheden moeten worden uitgevoerd.

(16) Fahrzeugherstellern sollte genügend Zeit eingeräumt werden, damit sie die technischen Anforderungen dieser Verordnung erfüllen können, um insbesondere die notwendigen Tests durchführen zu können, die unter den verschiedensten Bedingungen durchgeführt werden müssen.


(16) Voertuigfabrikanten moeten voldoende tijd krijgen om zich aan te passen aan de technische voorschriften van deze verordening en aan de gedelegeerde handelingen die op grond van deze verordening worden vastgesteld teneinde conform de geldende eisen onder uiteenlopende omstandigheden de nodige onderzoeken en tests te kunnen uitvoeren, en er aldus voor te zorgen dat het op 112 gebaseerde eCall-boordsysteem volledig betrouwbaar is .

(16) Fahrzeugherstellern sollte genügend Zeit eingeräumt werden, damit sie die technischen Anforderungen dieser Verordnung erfüllen und die gemäß dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakte berücksichtigen können sowie die Möglichkeit haben, die geforderten notwendigen Studien und Tests unter verschiedenen Bedingungen durchzuführen und somit dafür Sorge zu tragen, dass das bordeigene 112-eCall-System uneingeschränkt zuverlässig funktioniert .


(16) Voertuigfabrikanten moeten voldoende tijd krijgen om zich aan te passen aan de technische voorschriften van deze verordening.

(16) Fahrzeugherstellern sollte genügend Zeit eingeräumt werden, damit sie die technischen Anforderungen dieser Verordnung erfüllen können.


(16) Voertuigfabrikanten moeten voldoende tijd krijgen om zich aan te passen aan de technische voorschriften van deze verordening en aan de gedelegeerde handelingen die op grond van deze verordening worden vastgesteld teneinde conform de geldende eisen onder uiteenlopende omstandigheden de nodige onderzoeken en tests te kunnen uitvoeren, en er aldus voor te zorgen dat het op 112 gebaseerde eCall-boordsysteem volledig betrouwbaar is.

(16) Fahrzeugherstellern sollte genügend Zeit eingeräumt werden, damit sie die technischen Anforderungen dieser Verordnung erfüllen und die gemäß dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakte berücksichtigen können sowie die Möglichkeit haben, die geforderten notwendigen Studien und Tests unter verschiedenen Bedingungen durchzuführen und somit dafür Sorge zu tragen, dass das bordeigene 112-eCall-System uneingeschränkt zuverlässig funktioniert.


(16) Voertuigfabrikanten en dienstverleners moeten voldoende overgangstijd krijgen na de dag van de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie van deze verordening en de gedelegeerde besluiten die krachtens deze verordening zijn vastgesteld, om zich aan te passen aan de technische voorschriften van deze verordening, rekening houdend met het feit dat de technische voorschriften met betrekking tot tests, de toepassing van de relevante normen en de bescherming van persoonsgegevens en privacy na de inwerkingtreding van deze verordening zullen worden vastgesteld door ...[+++]

(16) Fahrzeugherstellern und Dienstleistern sollte genügend Zeit ab dem Datum der Veröffentlichung dieser Verordnung und der gemäß dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakte im Amtsblatt der Europäischen Union eingeräumt werden, damit sie die technischen Anforderungen dieser Verordnung erfüllen können, zumal die technischen Anforderungen an die Tests, die Anwendung der einschlägigen Normen und den Schutz personenbezogener Daten und der Privatsphäre nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung im Wege von delegierten Rechtsakten festgelegt werden.


Per 1 januari 2018 moet worden vastgesteld of aan de lijst in aanhangsel 2 bij bijlage XII inrichtingen en storingen moeten worden toegevoegd om de lidstaten, voertuigfabrikanten, hun leveranciers en de reparatiesector voldoende tijd te gunnen om zich aan te passen voordat OBD-fase II in werking treedt.

Bis zum 1. Januar 2018 sollte festgestellt werden, ob zusätzliche Geräte und Fehler in die in Anhang XII Anlage 2 veröffentlichte Liste aufgenommen werden sollten, damit den Mitgliedstaaten, den Fahrzeugherstellern, ihren Lieferanten und der Reparaturbranche genügend Zeit für die Anpassung eingeräumt wird, bevor die OBD-Stufe 2 in Kraft tritt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voertuigfabrikanten moeten voldoende' ->

Date index: 2021-06-16
w