Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voet bij stuk zullen houden » (Néerlandais → Allemand) :

4. benadrukt de democratische legitimiteit van referenda en de noodzaak om de resultaten van referenda te eerbiedigen maar tegelijk ook de rechtsstaat in acht te nemen; maakt zich zorgen over de gevolgen van de uitkomst van het burgerinitiatief van 9 februari 2014, die de bilaterale overeenkomsten tussen de EU en Zwitserland zouden kunnen ondermijnen; vraagt Zwitserland niettemin zijn verplichtingen jegens de EU na te komen; vraagt de Europese Unie daarom met klem voet< ...[+++]

4. betont die demokratische Legitimität von Referenden und die Notwendigkeit, ihr Ergebnis zu achten und gleichzeitig die Rechtsstaatlichkeit zu wahren; erklärt sich besorgt über die Auswirkungen des Ergebnisses der Volksinitiative vom 9. Februar 2014, die die Grundlage der bilateralen Übereinkünfte zwischen der Union und der Schweiz schwächen können; fordert allerdings die Schweiz dazu auf, ihre Verpflichtungen gegenüber der EU einzuhalten; fordert daher die Europäische Union nachdrücklich auf, bezüglich des grundlegenden Prinzips des freien Personenverkehrs unnachgiebig zu bleiben, damit die Schweiz Arbeitnehmern aus der Union weit ...[+++]


Ik denk dat daar voor u een zeer uitzonderlijke uitdaging ligt, wanneer u probeert samen met ons deze doelstellingen te bereiken, want als we verdergaan in Potsdam en later ook weer in een ander noordelijk land, dan zullen we voet bij stuk moeten houden.

Ich glaube, da liegt für Sie eine ganz außergewöhnliche Herausforderung, mit uns gemeinsam diese Ziele zu erreichen, denn wenn es weitergeht nach Potsdam und später auch in ein anderes nördliches Land, dann müssen wir stehen.


Ierland kreeg steun van andere landen die hetzelfde bestand delen en de Commissie zal voet bij stuk houden in de onderhandelingen met IJsland en de Faeröer (11428/10).

Irland wurde von anderen Ländern unterstützt, die denselben Bestand befischen; die Kommission wird ihre Position bei den Verhandlungen mit Island und den Färöern mit Festigkeit vertreten (Dok. 11428/10).


Ik hoop dat de Europese Commissie voet bij stuk zal houden. Dat houdt in dat er geen middelen uit de regionale fondsen naar Polen kunnen worden overgemaakt totdat Polen begrijpt dat het lidmaatschap van de Europese club ook betekent dat je je aan de regels hebt te houden.

Ich hoffe, dass die Europäische Kommission standhaft bleiben wird, und das heißt, keine Regionalfonds mehr bereitzustellen, bis Polen begreift, dass Teil des europäischen Clubs zu sein auch bedeutet, die Regeln zu befolgen.


In antwoord op een verzoek van de voormalige voorzitter van het CvdR, de heer Chabert (BE-EVP), aan de Commissie om voet bij stuk te houden voor wat betreft de financiële voorstellen voor de volgende begrotingsperiode 2007-2013 beloofde de heer Barrot dat de Commissie in het geweer zou komen tegen de landen die de EU-begroting aan banden willen leggen.

Auf die Forderung des ehemaligen AdR-Präsidenten Jos Chabert (BE/EVP), dass die Kommission ihre Position in Bezug auf die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 konsequent vertreten solle, versprach Barrot, dass die Kommission sich gegen Forderungen nach Haushaltskürzungen zur Wehr setzen werde.


Ik hoop dat de Commissie en het Parlement voet bij stuk zullen houden jegens de Raad die een wat zachtere houding inneemt.

Ich hoffe, daß die Kommission und das Parlament hart bleiben können gegenüber dem Rat, der eine etwas weichere Haltung einnimmt.


Tevens kan de druk om de bestaande verkeersrechten van de nationale luchtvaartmaatschappij te beschermen het voor een individuele lidstaat moeilijk maken voet bij stuk te houden, ook al legt een arrest van het Hof de wettelijke verplichting op een dergelijke clausule te laten opnemen.

Der Druck, bestehende Verkehrsrechte des nationalen Luftfahrtunternehmens zu wahren, kann es einem einzelnen Mitgliedstaat erschweren, für sich allein auf dieser Frage zu bestehen, auch wenn sich aus den Gerichtshofsurteilen die Pflicht zur Aushandlung einer solchen Klausel ergibt.


Het is duidelijk dat we onze burgers zeer goed moeten inlichten over, en bewust maken van deze WTO-ronde. Als we onze burgers kunnen mobiliseren zullen de landen van de Cairns-groep, de Verenigde Staten en de ontwikkelingslanden beseffen dat onze onderhandelaars bij de volgende WTO-ronde voet bij stuk zullen houden.

In diesem Sinne wird, um es klar zu sagen, alles, was zur Unterrichtung, Sensibilisierung und Mobilisierung der öffentlichen Meinung in unseren Ländern getan wird, zur Stärkung der Position unserer Unterhändler und ihrer Entschlossenheit in den Augen der Cairns-Gruppe, der USA und der Entwicklungsländer beitragen.


8. De Raad is het erover eens dat het van belang is vast te blijven houden aan een flexibele aanpak om te reageren op de ontwikkelingen in deze regio, die de Raad en de Commissie op de voet zullen blijven volgen.

Der Rat ist sich darin einig, daß ein flexibler Ansatz erforderlich ist, um auf die wechselnde Lage in der Region, die der Rat und die Kommission kontinuierlich verfolgen werden, zu reagieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voet bij stuk zullen houden' ->

Date index: 2021-12-26
w